ويكيبيديا

    "إصلاح أساليب العمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la reforma de los métodos de trabajo
        
    • reformar los métodos de trabajo
        
    Los avances en el Grupo de Trabajo de composición abierta no se pueden limitar a la reforma de los métodos de trabajo. UN والتقدم في الفريق العامل المفتوح باب العضوية لا يمكن أن يقتصر على إصلاح أساليب العمل.
    Reconocemos la inquietud de aquellos que temen que la reforma de los métodos de trabajo podría utilizarse para marginar cuestiones de menor importancia para algunas de las delegaciones influyentes. UN ونحن ندرك شواغل الذين يقلقهم إمكانية استخدام إصلاح أساليب العمل في تهميش قضايا أقل أهمية بالنسبة لبعض الوفود المؤثرة.
    Por tanto, la reforma de los métodos de trabajo será una parte integrante de nuestro proyecto de reforma. UN ومن ثم سيشكل إصلاح أساليب العمل جزءا لا يتجزأ من مشروعنا للإصلاح.
    Como dije antes, una solución para este segundo problema es reformar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad. UN وكما ذكرت آنفا، فإن أحد حلول هذه المشكلة الثانية إصلاح أساليب العمل في مجلس اﻷمن.
    Sin embargo, cabe señalar que el Grupo de Trabajo ha realizado importantes progresos en cuando a reformar los métodos de trabajo y la transparencia del Consejo de Seguridad. UN ومع ذلك، تجدر الإشارة إلى أن الفريق العامل قد أحرز تقدما هاما في إصلاح أساليب العمل في مجلس الأمن وشفافيته.
    En la reforma de los métodos de trabajo se tratará de que el Consejo de Seguridad sea transparente y receptivo en la adopción de decisiones. UN يتعلق إصلاح أساليب العمل بضمان شفافية مجلس الأمن وشموله في اتخاذه للقرار.
    Por su parte, la reforma de los métodos de trabajo se puede llevar a cabo más rápidamente. UN وبالمقابل، يمكن تفعيل إصلاح أساليب العمل بصورة أسرع.
    Sin embargo, la labor realizada hasta la fecha es el reflejo del debate que ha tenido lugar en la Asamblea General sobre la reforma de los métodos de trabajo. UN غير أن ما أُنجز حتى الآن هو تجسيد للمناقشة الجارية في الجمعية العامة بشأن إصلاح أساليب العمل.
    Evaluación de la marcha de la reforma de los métodos de trabajo UN تقييم التقدم المحرز في إصلاح أساليب العمل
    También debería actuarse con sumo cuidado en la reforma de los métodos de trabajo de los servicios de idiomas. UN 35 - وينبغي أيضا التزام الحذر الشديد عند إصلاح أساليب العمل في دوائر اللغات.
    Otros consideraron que eran cuestiones inseparables y de naturaleza diferente: la ampliación era un acto que requería enmiendas a la Carta, mientras que la reforma de los métodos de trabajo era un proceso continuo. UN بينما اعتبر البعض الآخر المسألتين منفصلتين ولهما طابع مختلف: فتوسيع العضوية حدث يتطلب تعديل الميثاق، في حين أن إصلاح أساليب العمل يمثل عملية مستمرة.
    la reforma de los métodos de trabajo es un proceso dinámico y continuado y será tanto más urgente y esencial cuanto que no logramos avanzar en la cuestión de la ampliación. UN إن إصلاح أساليب العمل عملية دينامية مستمرة وسوف تصبح أكثر إلحاحا وأكثر أهمية إذا لم نتمكن من إحراز تقدم في مسألة توسيع عضوية المجلس.
    Ahora bien, el mismo representante que mencionó la inaccesibilidad del Consejo de Seguridad también dijo, de nuevo acertadamente, que la Asamblea General tenía que inspirar la reforma de los métodos de trabajo. UN والآن، نفس الممثل الذي أشار إلى عدم إمكانية الوصول إلى المجلس قال أيضا، وهو مرة أخرى محق جدا، إنه يتعين على الجمعية العامة أن تكون مصدرا لإلهام إصلاح أساليب العمل.
    Durante el almuerzo de trabajo, el Embajador Peter Maurer, Representante Permanente de Suiza, presentó una ponencia sobre la reforma de los métodos de trabajo, su aplicación y medidas ulteriores. UN وخلال غذاء العمل، قدم السفير بيتر ماورير، الممثل الدائم لسويسرا عرضا بشأن إصلاح أساليب العمل: التنفيذ واتخاذ المزيد من الخطوات.
    Continuaba el progreso en la reforma de los métodos de trabajo, comentó una participante, quien alabó la labor de los últimos presidentes del Grupo de Trabajo Oficioso sobre Documentación y Otras Cuestiones de Procedimiento. UN وعلق أحد المشاركين قائلا إن التقدم لا يزال جاريا في إصلاح أساليب العمل وأثنى على العمل الذي قام به في الآونة الأخيرة العديد من رؤساء الفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والمسائل الإجرائية الأخرى.
    Si no fuera posible llegar a un acuerdo sobre una reforma de conjunto, se podría, y en opinión de muchos se debería, seguir intentando reformar los métodos de trabajo. UN وإذا تبين أنه يتعذر التوصل إلى اتفاق على مجموعة عناصر، فإن الجهود الرامية إلى إصلاح أساليب العمل ينبغي، في رأي العديد من الدول، أن تستمر:
    En ese sentido, reviste similar importancia la necesidad de reformar los métodos de trabajo de ese importante órgano de las Naciones Unidas. UN وستكون الحاجة في هذا الشأن إلى إصلاح أساليب العمل في تلك الهيئة الهامة من هيئات الأمم المتحدة بالقدر نفسه من الأهمية.
    Si no fuera posible llegar a un acuerdo sobre una reforma de conjunto, se podría, y en opinión de muchos se debería, seguir intentando reformar los métodos de trabajo. UN وإذا تبين أنه يتعذر التوصل إلى اتفاق على مجموعة عناصر، فإن الجهود الرامية إلى إصلاح أساليب العمل ينبغي، في رأي العديد من الدول، أن تستمر:
    Si no fuera posible llegar a un acuerdo sobre una reforma de conjunto, se podría, y en opinión de muchos se debería, seguir intentando reformar los métodos de trabajo: UN وإذا تبين أنه يتعذر التوصل إلى اتفاق على مجموعة عناصر، فإن الجهود الرامية إلى إصلاح أساليب العمل ينبغي، في رأي العديد من الدول، أن تستمر:
    El franco debate confirmó que, independientemente de los progresos realizados, persistían algunos de los problemas más difíciles para reformar los métodos de trabajo en el Consejo de Seguridad. UN وقد أكدت هذه المناقشة الصريحة أن بعضا من أشد التحديات التي تحول دون إصلاح أساليب العمل في مجلس الأمن لا يزال قائما، بغض النظر عن حجم التقدم المحرز.
    Es loable que los esfuerzos por reformar los métodos de trabajo se estén llevando a cabo dentro del Consejo de Seguridad, y las propuestas de los miembros del grupo de las cinco pequeñas naciones llamadas " Small Five " (S-5) tienen mucho mérito. UN ومن الجدير بالثناء أن الجهود الرامية إلى إصلاح أساليب العمل تبذل داخل المجلس. وإن المقترحات التي تقدمت بها مجموعة الأمم الخمس الصغيرة - ما يسمى بمجموعة " الخمس الصغار " - تتمتع بمزايا كثيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد