ويكيبيديا

    "إطار البرامج العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el marco de los Programas Generales
        
    • con cargo a Programas generales
        
    • con cargo a los
        
    • los Programas generales y
        
    • cargo a Programas generales y
        
    iv) Fondo de Repatriación Voluntaria: presta asistencia financiera, en el marco de los Programas Generales o Especiales, a las operaciones de repatriación voluntaria de refugiados. UN `4` صندوق العودة الطوعية إلى الوطن: يقدم المساعدة المالية، في إطار البرامج العامة أو الخاصة، لعمليات عودة اللاجئين طوعاً إلى الوطن.
    b. Puesta en práctica y resultados de las políticas del ACNUR en el marco de los Programas Generales y especiales; UN )ب( تنفيذ سياسات المفوضية ونتائجها في إطار البرامج العامة والخاصة
    b. Puesta en práctica y resultados de las políticas del ACNUR en el marco de los Programas Generales y especiales; UN )ب( تنفيذ سياسات المفوضية ونتائجها في إطار البرامج العامة والخاصة؛
    En 1992 los gastos con cargo a Programas generales y Programas especiales destinados a promover esas tres soluciones duraderas ascendieron a cerca de 319 millones de dólares. UN وفي عام ٢٩٩١، بلغت المصروفات في إطار البرامج العامة والخاصة على السواء من أجل تعزيز هذه الحلول الدائمة الثلاثة نحو ٩١٣ مليون دولار.
    El Fondo de Repatriación Voluntaria establecido para prestar asistencia financiera, en el marco de los Programas Generales o Especiales, para las operaciones de repatriación voluntaria de los refugiados, podrá ser utilizado con los propósitos siguientes: UN ٦-٩ يمكن استخدام صندوق العودة الطوعية إلى الوطن المنشأ لتوفير مساعدة مالية في إطار البرامج العامة أو الخاصة لعمليات العودة الطوعية للاجئين إلى أوطانهم في اﻷغراض التالية:
    b/ Los gastos efectivos están incluidos más arriba en las regiones correspondientes, en el marco de los Programas Generales. UN )ب( يرد اﻹنفاق الفعلي أعلاه في المناطق المعنية في إطار البرامج العامة.
    160. En 1996, en el marco de los Programas Generales y especiales, los gastos de realización de los programas ascendieron a 43,2 millones de dólares y los de apoyo administrativo a 2,3 millones (véanse los cuadros IV.4 y IV.5). UN ٠٦١- بلغت النفقات في عام ٦٩٩١، في إطار البرامج العامة والخاصة، ٢,٣٤ مليون دولار فيما يتعلق بإنجاز البرامج، و٣,٢ مليون دولار فيما يتعلق بالدعم اﻹداري )انظر الجدول الرابع - ٤، والرابع - ٥(.
    La obligación financiera correspondiente a 1996 en el marco de los Programas Generales para Eslovenia, la ex República Yugoslava de Macedonia y un proyecto para los refugiados de otras nacionalidades de la República Federativa de Yugoslavia, incluidos los gastos de realización de los programas y apoyo administrativo, ascendió a 5.016.895,68 dólares. UN وأما الالتزام المالي في إطار البرامج العامة فقد بلغ ٨٦,٥٩٨ ٦١٠ ٥ دولار لسلوفينيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ولمشروع للاجئين من جنسيات أخرى في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بما في ذلك تكاليف إنفاذ البرنامج والدعم اﻹداري.
    d) Fondo de Repatriación Voluntaria: presta asistencia financiera, en el marco de los Programas Generales o Especiales, a las operaciones de repatriación voluntaria de refugiados. UN )د( صندوق العودة الطوعية إلى الوطن: يقدم المساعدة المالية، في إطار البرامج العامة أو الخاصة، لعمليات عودة اللاجئين طوعا إلى الوطن.
    b/ Los gastos efectivos están incluidos más arriba en las regiones correspondientes, en el marco de los Programas Generales. UN )ب( يرد اﻹنفاق الفعلي أعلاه في المناطق المعنية في إطار البرامج العامة.
    357. Las operaciones/actividades de carácter mundial o regional que se ejecutan en el marco de los Programas Generales y Especiales abarcan diversos tipos de asistencia relacionada con actividades y proyectos para los que no se han efectuado asignaciones concretas en un determinado país o zona y que no justifican el establecimiento de consignaciones separadas en razón de su pequeña envergadura. UN ٧٥٣- تنفﱠذ العمليات/اﻷنشطة ذات الطابع العالمي أو اﻹقليمي إما في إطار البرامج العامة أو البرامج الخاصة أو في إطارهما معاً لمختلف أنواع المساعدة المتعلقة باﻷنشطة والمشاريع التي لم ترصد لها اعتمادات خاصة بها في أي بلد أو منطقة والتي لا يوجد ما يبرر رصد اعتمادات خاصة بها نظراً إلى صغر حجمها.
    c/ Representa el saldo sin asignar al 31 de mayo de 1997; las asignaciones hechas entre el 1º de enero y el 31 de mayo de 1997, por un total de 15.716.200 dólares se presentan más arriba en las regiones correspondientes, en el marco de los Programas Generales. UN )ج( يمثل رصيداً غير مخصص في ١٣/٥/٧٩٩١؛ وترد المخصصات المتاحة في الفترة من ١/١/٧٩٩١ الى ١٣/٥/ ٧٩٩١ والتي يبلغ مجموعها ٠٠٢ ٦١٧ ٥١ دولار أعلاه في المناطق المعنية في إطار البرامج العامة.
    145. En 1996, en el marco de los Programas Generales y especiales, los gastos de realización de los programas (RP) ascendieron a 46 millones de dólares y los de apoyo administrativo (AA) a 9,3 millones (véanse los cuadros III.4 y III.5). UN ٥٤١- بلغت النفقات في عام ٦٩٩١، في إطار البرامج العامة والخاصة، ٦٤ مليون دولار ﻹنجاز البرامج، و٣,٩ مليون دولار للدعم اﻹداري، )انظر الجدول الثالث - ٤ والجدول الثالث - ٥(.
    c/ Representa el saldo sin asignar al 31 de mayo de 1998; las asignaciones hechas entre el 1º de enero y el 31 de mayo de 1998, por un total de 16.271.900 dólares, se presentan más arriba en las regiones correspondientes, en el marco de los Programas Generales. UN )ج( يمثل رصيداً غير مخصص في ١٣/٥/٨٩٩١؛ وترد المخصصات المتاحة في الفترة من ١/١/٨٩٩١ الى ١٣/٥/٨٩٩١ والتي يبلغ مجموعها ٠٠٩ ١٧٢ ٦١ دولار أعلاه في المناطق المعنية في إطار البرامج العامة.
    237. En 1997, en el marco de los Programas Generales y Especiales, los gastos de realización de los programas ascendieron a 49,1 millones de dólares y los de apoyo administrativo a 10,1 millones (véanse los cuadros III.4, y III.5). UN ٧٣٢- بلغت النفقات في عام ٧٩٩١، في إطار البرامج العامة والخاصة، ١,٩٤ مليون دولار ﻹنجاز البرامج، و١,٠١ مليون دولار للدعم اﻹداري، )انظر الجدول الثالث - ٤ والجدول الثالث - ٥(.
    254. En 1997, en el marco de los Programas Generales y Especiales, los gastos de realización de los programas ascendieron a 43,8 millones de dólares y los de apoyo administrativo a 4,3 millones de dólares (véanse los cuadros IV.4 y IV.5). UN ٤٥٢- بلغت النفقات في عام ٧٩٩١، في إطار البرامج العامة والخاصة، ٨,٣٤ مليون دولار فيما يتعلق بإنجاز البرامج و٣,٤ مليون دولار فيما يتعلق بالدعم اﻹداري )انظر الجدول الرابع - ٤، والرابع - ٥(.
    Los gastos efectuados en 1992 por concepto de repatriación voluntaria con cargo a Programas generales y Programas especiales ascendieron a 228,6 millones de dólares. UN وبلغت المصروفات المخصصة للعودة الطوعية إلى الوطن في عام ٢٩٩١ في إطار البرامج العامة والخاصة على السواء ٦,٨٢٢ مليون دولار.
    Los gastos realizados en 1992 por concepto de asentamiento local con cargo a Programas generales y Programas especiales ascendieron a 75,7 millones de dólares. UN وقد بلغت المصروفات المخصصة للتوطين المحلي في عام ٢٩٩١، في إطار البرامج العامة والخاصة على السواء، ٧,٥٧ مليون دولار.
    En 1992 los gastos con cargo a Programas generales y Programas especiales destinados a promover esas tres soluciones duraderas ascendieron a cerca de 319 millones de dólares. UN وفي عام ٢٩٩١، بلغت المصروفات في إطار البرامج العامة والخاصة على السواء من أجل تعزيز هذه الحلول الدائمة الثلاثة نحو ٩١٣ مليون دولار.
    En 1993, los gastos con cargo a los Programas generales ascendieron a 392,4 millones de dólares. UN ووصل اﻹنفاق في إطار البرامج العامة عام ١٩٩٣ الى ٤,٢٩٣ مليون دولار.
    En 1994 el total de los gastos en Asia y Oceanía ascendió a 119,7 millones de dólares, de los que 49,8 millones correspondieron a los Programas generales y 69,9 millones a los Programas especiales. UN ٠٥١- وفي عام ٤٩٩١، بلغ مجموع اﻹنفاق في آسيا وأوقيانيا ٧,٩١١ مليون دولار، أنفق منها ٨,٩٤ مليون دولار في إطار البرامج العامة و٩,٩٦ مليون دولار في إطار البرامج الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد