2. Pide al Secretario General que adopte las medidas necesarias para aplicar la presente resolución. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
2. Pide al Secretario General que adopte las medidas necesarias para la aplicación de la presente resolución. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
2. Pide al Secretario General que adopte las medidas necesarias para aplicar la presente resolución. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General pida al Secretario General que tome las medidas necesarias para garantizar que las instalaciones de las Naciones Unidas en todo el mundo sean accesibles para las personas con discapacidad. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة تيسير دخول الأشخاص ذوي الإعاقة مرافق الأمم المتحدة في أنحاء العالم. |
2. Pide al Secretario General que adopte las medidas necesarias para la aplicación de la presente resolución. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
2. Pide al Secretario General que adopte las medidas necesarias para aplicar la presente resolución. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الضرورية لتنفيذ هذا القرار. |
2. Pide al Secretario General que adopte las medidas necesarias para aplicar la presente resolución. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الضرورية لتنفيذ هذا القرار. |
2. Solicita al Secretario General que adopte las medidas necesarias para dar cumplimiento a la presente resolución. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
2. Solicita al Secretario General que adopte las medidas necesarias para dar cumplimiento a la presente resolución. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
2. Solicita al Secretario General que adopte las medidas necesarias para dar cumplimiento a la presente resolución. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
3. Pide al Secretario General que adopte las medidas apropiadas para señalar a la atención de todos los Estados Miembros que integran la Mesa y la Asamblea General los criterios y los procedimientos establecidos por la Asamblea General en el caso de que una organización presente una solicitud para que se le otorgue la condición de observador en la Asamblea General; " | UN | " 3 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير المناسبة لإطلاع جميع الدول الأعضاء في مكتب الجمعية العامة وفي الجمعية العامة على المعايير والإجراءات الموضوعة من قبل الجمعية العامة كلما تقدمت إحدى المنظمات بطلب للحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ؛ |
9. Pide también al Secretario General que adopte las medidas necesarias, con la plena participación de las comisiones económicas regionales y los órganos pertinentes de las Naciones Unidas, para apoyar la participación de los países menos adelantados en reuniones internacionales, así como en sus procesos preparatorios y de consulta; | UN | " 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لدعم مشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات الدولية، فضلا عن مشاركتها في عمليات التحضير والتشاور، وذلك بمشاركة كاملة من جانب اللجان الإقليمية وهيئات الأمم المتحدة المعنية في هذا الدعم؛ |
9. Pide también al Secretario General que adopte las medidas necesarias, dentro de los límites de los recursos existentes y con la plena participación de las comisiones regionales y los órganos pertinentes de las Naciones Unidas, para apoyar la participación de los países menos adelantados en reuniones internacionales, así como en sus procesos preparatorios y de consulta; | UN | 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لدعم مشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات الدولية، فضلا عن مشاركتها في عمليات التحضير والتشاور، في حدود الموارد المتوفرة، وذلك بمشاركة كاملة من جانب اللجان الإقليمية وهيئات الأمم المتحدة المختصة في هذا الدعم؛ |
9. Pide también al Secretario General que adopte las medidas necesarias, dentro de los límites de los recursos existentes y con la plena participación de las comisiones regionales y los órganos pertinentes de las Naciones Unidas, para apoyar la participación de los países menos adelantados en reuniones internacionales, así como en sus procesos preparatorios y de consulta; | UN | 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام اتخاذ التدابير المناسبة لدعم مشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات الدولية، فضلا عن المشاركة في عمليات التحضير والتشاور بشأنها، في حدود الموارد المتوافرة، وبالمشاركة الكاملة من جانب اللجان الإقليمية وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
2. Solicita al Secretario General que tome las medidas necesarias para dar cumplimiento a la presente resolución. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
b) Pida al Secretario General que tome las medidas que proceda para poner en práctica la recomendación que figura en el párrafo a) supra. | UN | (ب) يطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة، حسب الاقتضاء، لتنفيذ التوصية الواردة في الفقرة (أ) أعلاه. |
8. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos establecido en el párrafo 7 de la resolución 1727 (2006) hasta el 31 de octubre de 2008 y pide al Secretario General que tome las medidas administrativas necesarias; | UN | 8 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء، حسبما وردت في الفقرة 7 من القرار 1727 (2006)، حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008 ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الشأن؛ |
En el párrafo 7 de la sección II.A, la Asamblea General pidió al Secretario General que adoptara medidas para mejorar la planificación de la asignación de los recursos para conferencias con miras a asegurar que los órganos con derecho a reunirse cuando lo necesitaran recibieran servicios de conferencias adecuados. | UN | وفي الفقرة 7 من الجزء ثانيا - ألف، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتحسين تخطيط تخصيص الموارد للمؤتمرات من أجل كفالة حصول الهيئات التي يحق لها الاجتماع " حسب الاقتضاء " على قدر كاف في خدمات المؤتمرات. |
Además, pediría al Secretario General que adoptara las medidas necesarias para la aplicación de la resolución. | UN | كما تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
14. Pide también al Secretario General que tome medidas para aumentar la eficiencia y racionalizar la labor del Tribunal y que en las futuras propuestas presupuestarias presente una evaluación de las consecuencias financieras de esas medidas; | UN | 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الفعالة لتبسيط عمل المحكمة، وتقييم ما لهذه التدابير من أثر مالي في مقترحات الميزانية المقبلة؛ |
b) Pidió al Secretario General que tomara las medidas que correspondieran para aplicar la decisión contenida en el apartado a) supra. | UN | (ب) طلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة، حسب الاقتضاء، لتنفيذ المقرر الوارد في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه. |
5. Pide al Secretario General que adopte las disposiciones necesarias, en este caso excepcional, para renovar el nombramiento de los actuales miembros del Grupo de Expertos a que se hacía referencia en su carta al Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 27 de junio de 2006 (S/2006/438) y que adopte las disposiciones financieras y de seguridad necesarias para prestar apoyo a la labor del Grupo; | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة، في هذه المناسبة الاستثنائية، لإعادة تعيين الأعضاء الحاليين في فريق الخبراء حسبما أشير إليه في رسالته إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 27 حزيران/يونيه 2006 (S/2006/438) واتخاذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق؛ |
1. Pide al Secretario General que adopte medidas para completar de inmediato el despliegue de los observadores y demás miembros del grupo de avanzada de la UNMIH, integrado por 60 personas, establecido en virtud de la resolución 940 (1994); | UN | ١ - يطلب إلى اﻷمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة اﻹنجاز الفوري لوزع المراقبين وغيرهم من عناصر الفريق المتقدم المكون من ستين فردا، والتابع لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، والمنشأ بموجب القرار ٩٤٠ )١٩٩٤(؛ |