| Oh, y asegúrese de enviarlo a la dirección de email que le he dado. | Open Subtitles | وتأكد أن ترسله إلى البريد الإلكتروني الذي أعطيته لك |
| Los interesados en obtener más información pueden enviar un correo electrónico a la dirección hlpmevents@un.org. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى إرسال رسالة إلكترونية إلى البريد الإلكتروني التالي: hlpmevents@un.org. |
| 28. Las solicitudes de acreditación para participar en el Foro deberán enviarse a la dirección de correo electrónico: minorityforum@ohchr.org. | UN | 28- وترسل طلبات الاعتماد للمشاركة في المحفل إلى البريد الإلكتروني التالي: minorityforum@ohchr.org. |
| Las opiniones pueden enviarse por correo electrónico a la siguiente dirección: 1267mt@un.org. | UN | ويمكن إرسال التعليقات والاقتراحات إلى البريد الإلكتروني 1267mt@un.org. |
| Pueden enviar todas las observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. | UN | يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى البريد الإلكتروني: dgacm-feedback@un.org. |
| :: El Estado parte enviará una versión electrónica de su informe en formato Word a la siguiente dirección de correo electrónico: cedaw@ohchr.org. | UN | :: يجب على الدولة الطرف إرسال نسخة إلكترونية من تقريرها على هيئة ملف وورد إلى البريد الإلكتروني التالي: cedaw@ohchr.org. |
| 23. Las solicitudes de acreditación para participar en el Foro deberán enviarse a la dirección de correo electrónico: minorityforum@ohchr.org. | UN | 23- وتُرسل طلبات الاعتماد للمشاركة في المحفل إلى البريد الإلكتروني التالي: minorityforum@ohchr.org. |
| Quienes deseen más información pueden escribir a la dirección electrónica rcil-africa@un.org. | UN | وللمزيد من المعلومات أو الاستفسار، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى البريد الإلكتروني التالي: rcil-africa@un.org. |
| Quienes deseen más información pueden escribir a la dirección electrónica rcil-africa@un.org. | UN | وللمزيد من المعلومات أو الاستفسار، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى البريد الإلكتروني التالي: rcil-africa@un.org. |
| Quienes deseen más información pueden escribir a la dirección electrónica rcil-africa@un.org. | UN | وللمزيد من المعلومات أو الاستفسار، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى البريد الإلكتروني التالي: rcil-africa@un.org. |
| Quienes deseen más información pueden escribir a la dirección electrónica rcil-africa@un.org. | UN | وللمزيد من المعلومات أو الاستفسار، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى البريد الإلكتروني التالي: rcil-africa@un.org. |
| Quienes deseen más información pueden escribir a la dirección electrónica rcil-africa@un.org. | UN | وللمزيد من المعلومات أو الاستفسار، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى البريد الإلكتروني التالي: rcil-africa@un.org. |
| Quienes deseen más información pueden escribir a la dirección electrónica rcil-africa@un.org. | UN | وللمزيد من المعلومات أو الاستفسار، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى البريد الإلكتروني التالي: rcil-africa@un.org. |
| Se pueden enviar observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. | UN | يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى البريد الإلكتروني: dgacm-feedback@un.org. |
| Se pueden enviar observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. | UN | يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى البريد الإلكتروني: dgacm-feedback@un.org. |
| Se pueden enviar observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. | UN | يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى البريد الإلكتروني: dgacm-feedback@un.org. |
| Se pueden enviar observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. | UN | يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى البريد الإلكتروني: dgacm-feedback@un.org. |
| Se pueden enviar observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. | UN | يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى البريد الإلكتروني: dgacm-feedback@un.org. |
| Se pueden enviar observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. | UN | يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى البريد الإلكتروني: dgacm-feedback@un.org. |
| He intentado llamarla un par de veces... me envía al buzón de voz. | Open Subtitles | حاولتُ الإتّصال بهاتفها بضع مرّات، إنّما ذهب مُباشرة إلى البريد الصوتي. |
| Si lo ignoro, se va al correo de voz. | Open Subtitles | اذا تجاهلتها سيوجهها مباشرةً إلى البريد الصوتي صحيح؟ |
| A fin de facilitar su procesamiento, las comunicaciones deben enviarse electrónicamente en formato Microsoft Word a las direcciones gaab@un.org o dpu-dgacm@un.org. | UN | وينبغي إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لمعالجتها. |
| Acabo de llamarlo, y me me dio directamente el correo de voz | Open Subtitles | اتصلت عليه للتو,ونقلني مباشره إلى البريد الصوتي. |
| Su llamada está siendo transferida a buzón de voz. | Open Subtitles | تم تحويل مكالمتك إلى البريد الصوتى |
| Se va directo a correo de voz. | Open Subtitles | لا، الهاتف في أمي وتبقى الذهاب إلى البريد الصوتي. |
| Vaya, directo al mensaje de voz. Ni siquiera sonó. | Open Subtitles | مباشرة إلى البريد الصوتي إنه حتى لم يرن لمرة واحدة |
| Me da directamente el buzón de voz. | Open Subtitles | إنها تتجه باستمرار إلى البريد الصوتي مباشرة |
| O me manda al buzón o simplemente no contestas. | Open Subtitles | إما أن يحولني إلى البريد الصوتي أو أنك لا تجيبين ببساطة |
| Anoche no llegó a casa, y en su teléfono salta el contestador directamente. | Open Subtitles | إنّه لم يعُد إلى البيت، و هاتفه يُحوّل إلى البريد الصوتيّ مباشرةً. |
| Intenté ambos de sus móviles, directo al buzón de voz. | Open Subtitles | حاولت كل من الخلايا، مباشرة إلى البريد الصوتي. |