| En la primera sesión, este subtema del programa se remitió al OSE para que lo examinara. | UN | وفي الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
| 78. El presente informe se presentará al OSE para que lo examine en su 39º período de sesiones. | UN | 78- سيقدم هذا التقرير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه في دورتها التاسعة والثلاثين. |
| 67. El presente informe se transmitirá al OSE para que lo examine en su 41º período de sesiones. | UN | 67- سيقدم هذا التقرير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه في دورتها الحادية والأربعين. |
| 99. En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 99- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
| Los temas cuyo examen no se concluya durante el actual período de sesiones serán examinados por el OSE en sus períodos de sesiones 31º ó 32º. | UN | أما البنود غير المدرجة في هذه الدورة، فستُحال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيها في دورتها الحادية والثلاثين أو الثانية والثلاثين. |
| 124. En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 124- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
| 126. En la primera sesión, este subtema del programa se remitió al OSE para que lo examinara. | UN | 126- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
| 128. En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 128- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
| 130. En su primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 130- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
| 134. En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 134- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
| 136. En la primera sesión, este tema del programa se remitió al OSE para que lo examinara. | UN | 136- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
| 127. En la primera sesión, este subtema del programa se remitió al OSE para que lo examinara. | UN | 127- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
| 132. En la primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 132- قرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
| 138. En la primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 138- قرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
| 140. En la primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 140- قرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
| 143. En la primera sesión, este subtema se remitió al OSE para que lo examinara. | UN | 143- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
| 146. En la primera sesión, este subtema se remitió al OSE para que lo examinara. | UN | 146- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
| 75. La Conferencia podría asignar el examen del tema al OSE para que preparara conclusiones y/o un proyecto de decisión y los sometiera luego a la CP para su aprobación. | UN | ٥٧- ويمكن للمؤتمر أن يحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه بغية صياغة استنتاجات و/أو مشروع مقرر يقدم إلى مؤتمر اﻷطراف من أجل اعتماده. |
| 78. La CP tal vez desee asignar el examen de este tema al OSE para que lo examine y termine su labor y presente un proyecto de decisión a la Conferencia de las Partes para su adopción. | UN | ٨٧- وقد يود مؤتمر اﻷطراف أن يحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه بحيث يتسنى لها اختتام عملها وتقديم مشروع تقرير إلى مؤتمر اﻷطراف كي يعتمده. |
| Los temas cuyo examen no se concluya durante el actual período de sesiones serán examinados por el OSE en sus períodos de sesiones 33º ó 34º. | UN | أما البنود غير المدرجة في هذه الدورة، فستُحال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيها في دورتها الثالثة والثلاثين أو الرابعة والثلاثين. |
| Los temas cuyo examen no se concluya durante este período de sesiones serán examinados por el OSE en sus períodos de sesiones 34º ó 35º. | UN | أما البنود التي ستبقى عالقة في هذه الدورة، فستُحال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيها في دورتها الرابعة والثلاثين أو الخامسة والثلاثين. |
| 41. Medidas. Se invitará a la CP/RP a encomendar al OSE el examen de este tema a fin de que recomiende proyectos de decisión o conclusiones para su aprobación por la CP/RP en su cuarto período de sesiones. | UN | 41- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه وتوصي اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشاريع مقررات أو استنتاجات معيَّنة بشأنه. |