| 1. Invita al Relator Especial a que presente su informe final a la Subcomisión en su 47º período de sesiones; | UN | ١- تدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقريره النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين؛ |
| 4. El PRESIDENTE invita al Presidente de la Comisión Principal II a que presente su informe. | UN | ٤ - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الثانية إلى تقديم تقريره. |
| 11. El PRESIDENTE invita al Presidente de la Comisión Principal III a que presente su informe. | UN | ١١ - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الثالثة إلى تقديم تقريره. |
| 1. El PRESIDENTE invita al Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes a presentar su informe. | UN | 1- الرئيس دعا رئيس لجنة وثائق التفويض إلى تقديم تقريره. |
| 1. El Presidente invita al Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales a presentar su informe. | UN | 1- الرئيس دعا المقرر الخاص المعني بمتابعة تنفيذ الملاحظات الختامية، إلى تقديم تقريره. |
| 104. La Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 1995/19, invitó al Relator Especial a que presentara su informe final a la Subcomisión en su 47º período de sesiones. | UN | ٤٠١- ودعت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٥٩٩١/٩١ المقرر الخاص إلى تقديم تقريره النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين. |
| 23. Invita al Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes a que le presente su informe en los futuros períodos de sesiones, en relación con el tema del programa titulado `Promoción y protección de los derechos humanos ' ; | UN | " 23 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى تقديم تقريره إلى الجمعية العامة في دوراتها المقبلة في إطار بند جدول الأعمال المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`؛ |
| 17. El PRESIDENTE invita al Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes a que presente su informe provisional. | UN | ١٧ - الرئيس: دعا رئيس لجنة وثائق التفويض إلى تقديم تقريره المؤقت. |
| El PRESIDENTE invita al Relator Especial a que presente su informe. | UN | 6- الرئيس دعا المقرر الخاص إلى تقديم تقريره. |
| 1. El PRESIDENTE invita al Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales a que presente su informe. | UN | 1- الرئيس دعا المقرر الخاص المكلف بمتابعة التعليقات الختامية إلى تقديم تقريره. |
| 1. El PRESIDENTE invita al Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales a que presente su informe. | UN | 1- الرئيس دعا المقرر الخاص المكلف بمتابعة التعليقات الختامية إلى تقديم تقريره. |
| 1. El Presidente invita al Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales a que presente su informe. | UN | 1- الرئيس دعا المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، إلى تقديم تقريره. |
| 1. El Presidente invita al Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales a que presente su informe. | UN | 1- الرئيس دعا المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية إلى تقديم تقريره. |
| 58. El Presidente invita al Coordinador en materia de cooperación y asistencia y solicitudes de asistencia, Sr. O ' Shea, a que presente su informe, publicado con la signatura CCW/P.V/CONF/2011/4. | UN | 58- الرئيس دعا السيد أوشيا، المنسق المعني بالتعاون والمساعدة وطلبات المساعدة، إلى تقديم تقريره الوارد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2011/4. |
| 13. Invita al Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes a que presente su informe a la Asamblea General y a que entable un diálogo interactivo en su sexagésimo octavo período de sesiones en relación con el tema titulado `Promoción y protección de los derechos humanos ' ; | UN | " 13 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى تقديم تقريره إلى الجمعية العامة وإلى المشاركة في جلسة تحاور في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`؛ |
| 13. Invita al Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes a que presente su informe a la Asamblea General y entable un diálogo interactivo en su sexagésimo octavo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " ; | UN | 13 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى تقديم تقريره إلى الجمعية العامة وإلى المشاركة في جلسة تحاور في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛ |
| 14. El Consejo invita también al Experto independiente a que presente su informe en el 20º período de sesiones, y a que viaje próximamente en misión a Haití y le informe al respecto en el 22º período de sesiones. | UN | 14- يدعو المجلس الخبير المستقل كذلك إلى تقديم تقريره إلى الدورة العشرين وإلى التوجه قريباً في بعثة إلى هايتي وتقديم تقرير عنها في الدورة الثانية والعشرين. |
| 17. La Presidenta invita al Sr. Bouzid, Presidente del Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones, a presentar su informe. | UN | 17- الرئيسة دعت السيد بوزيد، رئيس الفريق العامل المعني بالبلاغات إلى تقديم تقريره. |
| Se procede a votación registrada sobre la propuesta de invitar al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados a presentar su informe a la Tercera Comisión. | UN | 24 - شُرع في تصويت مسجل على اقتراح دعوة المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة إلى تقديم تقريره إلى اللجنة الثالثة. |
| La decisión 10/1 de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, que invitó al Consejo de Administración a presentar su informe sobre los progresos/resultados al Comité Preparatorio en su segundo período de sesiones, y los resultados finales a su tercer período de sesiones, de modo que pudiesen examinarse plenamente en el proceso preparatorio, establece claramente este vínculo; | UN | وتتجلى هذه الرابطة بوضوح في المقرر 10/1 الذي اتخذته اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، والذي دعا مجلس الإدارة إلى تقديم تقريره المرحلي والنتائج التي خلص إليها إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية وتقديم نتائجه النهائية إلى الدورة الثالثة حتى يمكن دراستها بصورة كاملة أثناء العملية التحضيرية؛ |
| La Secretaría invitó al Relator Especial a que presentara su informe a más tardar el 15 de diciembre de 1998 para garantizar su presentación oportuna a la Comisión en su 55º período de sesiones. | UN | ودعت اﻷمانة المقرر الخاص إلى تقديم تقريره بحلول ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨ لضمان إحالته في الوقت المناسب إلى الدورة الخامسة والخمسين للجنة. |
| 23. Invita al Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes a que le presente su informe en los futuros períodos de sesiones, en relación con el tema del programa titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " ; | UN | 23 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى تقديم تقريره إلى الجمعية العامة في دوراتها المقبلة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛ |