ويكيبيديا

    "إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a todas las Altas Partes Contratantes
        
    Esas solicitudes podrán dirigirse al Secretario General de las Naciones Unidas, quien las transmitirá a todas las Altas Partes Contratantes y a las organizaciones internacionales competentes. UN ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Esas solicitudes podrán dirigirse al Secretario General de las Naciones Unidas, quien las transmitirá a todas las Altas Partes Contratantes y a las organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales competentes. UN ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Esas solicitudes podrán dirigirse al Secretario General de las Naciones Unidas, quien las transmitirá a todas las Altas Partes Contratantes y a las organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales competentes. UN ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Esas solicitudes podrán dirigirse al Secretario General de las Naciones Unidas, quien las transmitirá a todas las Altas Partes Contratantes y a las organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales competentes. UN ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Esas solicitudes podrán dirigirse al Secretario General de las Naciones Unidas, quien las transmitirá a todas las Altas Partes Contratantes y a las organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales competentes. UN ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Esas solicitudes podrán dirigirse al Secretario General de las Naciones Unidas, quien las transmitirá a todas las Altas Partes Contratantes y a las organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales competentes. UN ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Esas solicitudes podrán dirigirse al Secretario General de las Naciones Unidas, quien las transmitirá a todas las Altas Partes Contratantes y a las organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales competentes. UN ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Esas solicitudes podrán dirigirse al Secretario General de las Naciones Unidas, quien las transmitirá a todas las Altas Partes Contratantes y a las organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales competentes. UN ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Esas solicitudes podrán dirigirse al Secretario General de las Naciones Unidas, quien las transmitirá a todas las Altas Partes Contratantes y a las organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales competentes. UN ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Esas solicitudes podrán dirigirse al Secretario General de las Naciones Unidas, quien las transmitirá a todas las Altas Partes Contratantes y a las organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales competentes. UN ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Esas solicitudes podrán dirigirse al Secretario General de las Naciones Unidas, quien las transmitirá a todas las Altas Partes Contratantes y a las organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales competentes. UN ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Esas solicitudes podrán dirigirse al Secretario General de las Naciones Unidas, quien las transmitirá a todas las Altas Partes Contratantes y a las organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales competentes. UN ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Esas solicitudes podrán dirigirse al Secretario General de las Naciones Unidas, quien las transmitirá a todas las Altas Partes Contratantes y a las organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales competentes. UN ويجوز تقديم هذه الطلبات إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يحيلها إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية وإلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Por consiguiente, se ha enviado un proyecto de plantilla para la presentación de informes nacionales sobre la asistencia a las víctimas a todas las Altas Partes Contratantes, los Estados signatarios y los Estados observadores para que formulen comentarios al respecto. UN ولذا أُرسِل مشروعُ نموذج للإبلاغ الوطني المتعلِّق بمساعدة الضحايا إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية والدول الموقِّعة والدول المراقبة لكي تعلِّق عليه.
    3. El PRESIDENTE recuerda la carta dirigida el 20 de octubre de 2008 a todas las Altas Partes Contratantes acerca de la propuesta de establecimiento de una dependencia de apoyo para la aplicación. UN 3- وتطرق الرئيس بعد ذلك إلى الرسالة المؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2008 الموجهة إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية بشأن مقترح إنشاء وحدة لدعم التنفيذ.
    ii) Las enmiendas al anexo técnico serán aprobadas por una Conferencia de las Altas Partes Contratantes y entrarán en vigor con respecto a todas las Altas Partes Contratantes seis meses después de su aprobación, salvo para las Altas Partes Contratantes que hayan notificado al Depositario una objeción a la enmienda antes de la entrada en vigor de dicha enmienda y no hayan retirado la objeción; UN يعتمد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية التعديلات التي تجرى على المرفق التقني، وتدخل هذه التعديلات حير النفاذ بالنسبة إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية بعد ستة أشهر من تاريخ اعتمادها، باستثناء أي طرف متعاقد سام يُخطر الوديع باعتراضه على التعديل قبل دخول التعديل حيز النفاذ ولا يسحب هذا الاعتراض؛
    En 2011, el Coordinador para las cuestiones de la presentación de informes nacionales escribió a todas las Altas Partes Contratantes que no habían presentado informes y en 2012 mantuvo una reunión con las Altas Partes Contratantes que no habían presentado informes paralelamente a la Reunión de Expertos. UN وفي 2011، كتب المنسق المعني بتقديم التقارير الوطنية إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية التي لم تقدم تقارير وفي 2012 عقد المنسق على هامش اجتماع الخبراء اجتماعاً مع الأطراف المتعاقدة السامية غير المقدمة لتقاريرها.
    20. A principios de este año se cursó una carta a todas las Altas Partes Contratantes para recordarles sus obligaciones en materia de presentación de informes en el marco del mecanismo de cumplimiento de la Convención, así como del Protocolo II enmendado y del Protocolo V. La Dependencia ha seguido manteniendo las bases de datos sobre los informes nacionales anuales en el marco del Protocolo II enmendado, el Protocolo V y la Convención. UN 20- في مطلع هذا العام، وُجهت رسالة إلى جميع الأطراف المتعاقدة السامية تُذكرهم بالتزاماتهم بتقديم التقارير المنصوص عليها في آلية الامتثال التابعة للاتفاقية، والبروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس. وواصلت وحدة دعم التنفيذ إشرافها على قواعد البيانات المتعلقة بالتقارير السنوية الوطنية بالنسبة إلى البروتوكول الثاني المعدل، والبروتوكول الخامس والامتثال للاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد