| Durante la noche escupí algo extraño y sentí que algo se había roto en mi pecho. | Open Subtitles | خلال الليل إنتابني إحساس غريب شعرت كأن شيء ما فى صدري قد إنكسر |
| El soporte del radiador se había roto, y el propio radiador estaba pendiendo de un hilo. | Open Subtitles | لقد إنكسر الراديتر والراديتر كان متعلق بخيط الآن |
| Llegué a casa, traté de entrar, pero se rompió mi llave en la cerradura. | Open Subtitles | أعود إلى البيت في محاولة للحصول عليه لكن مفتاحي إنكسر داخل القفل |
| Mi potabilizador de agua se rompió, la pieza más importante en el bote. | TED | مولّد المياه إنكسر أهم قطعة حيويه معى على القارب |
| Cierto si se rompe, moriría y nunca serías feliz. | Open Subtitles | بل هناك مشكلة إذا إنكسر أنا سأموت ، وأنتِ لن تكون سعيد |
| Pisé tu DVD y lo rompí, y simulé un allanamiento para encubrirlo. | Open Subtitles | دهست الدي في دي و إنكسر و غطيت الأمر و تظاهرت بأن الشقة تم إقتحامها |
| Me corté la mano al romperse la ventana. | Open Subtitles | جرحت يدي عندما إنكسر زجاج النافذة. |
| El hombre de su interior estaba herido, su cuerpo roto. | Open Subtitles | الرجل الـذي كان في داخلها أصيب , جسده إنكسر |
| ¿Como nosotros tuvimos que oír el vidrio roto en tu casa el otro día? | Open Subtitles | وكأننا استمعنا للزجاج الذي إنكسر بمنزلك ذاك اليوم؟ |
| La brigada de Byland se ha roto. Tapona la brecha, por favor. | Open Subtitles | لواء بيلاند إنكسر سد الفجوة ، من فضلك |
| Cuida tu nariz. Creo que se ha roto. | Open Subtitles | إعتنِ بأنفك ، أعتقد أنه قد إنكسر |
| Muy bien. ¿Cuántas veces te has roto el manguito rotador? | Open Subtitles | حسناً ومفصل الدوران إنكسر كم مرة ؟ |
| No me sirve de nada roto. | Open Subtitles | هو غير جيّد لي إنكسر. |
| Conklin se rompió el hombro. Lo están curando. | Open Subtitles | كونكلين هبط على جدار حجري و إنكسر كتفه تركته مع المسعِف |
| La llave se rompió en la cerradura. | Open Subtitles | هناك مشكلة , المفتاح إنكسر داخل القفل و لا أستطيع الدخول |
| El año pasado me dieron un tiro, que me rompió la pelvis y... | Open Subtitles | . حسنا العام الماضى أصبت بالرصاص .... لقد إنكسر حوضى وكنت |
| Se rompió mi pipa para crack. | Open Subtitles | لقد إنكسر أنبوب المخدرات خاصتي |
| Y la semana siguiente, mi cama fue la que casi se rompió. | Open Subtitles | وفي الأسبوع التالي كان سريري تقريباً الذي إنكسر. |
| "Finalmente me la tiro con tanta furia que se rompe mi cama, me caigo y me tuerzo la espalda". | Open Subtitles | وأخيراً وأنا أفعل ذلك بقوة سريري إنكسر وسقط وتأذى ظهري. يا إلهي. |
| Si se rompe por el peso La gente me echará a mi la culpa. | Open Subtitles | و إلا إن إنكسر تحت ضغط الوزن.. سوف يلومني الناس |
| Yo pisé tu DVD y lo rompí, y fingí lo del robo para encubrirlo. | Open Subtitles | دهست الدي في دي و إنكسر و غطيت الأمر و تظاهرت بأن الشقة تم إقتحامها |
| Eso es bueno... porque mi bolsa acaba de romperse. | Open Subtitles | ذلك جيد... لأنمائيفقط إنكسر. |
| Esta maldita cosa está rota. | Open Subtitles | هذا الشئ اللعين إنكسر |