| Haciéndolos atractivos para que los humanos los recojan, esperando encontrar algo hermoso dentro. | Open Subtitles | جعلتهم جذابين لذا البشر سَيَجمعونهم يتمنون إيجاد شيء جميل في الداخل |
| Chapel dijo que necesitamos encontrar algo... que podamos usar contra Acosta en un tribunal. | Open Subtitles | قال تشابل بأن علينا إيجاد شيء يمكننا استخدامه ضد أكوستا في المحكمة. |
| Vamos a dar la oportunidad de encontrar algo hermoso en lo desconocido, en lo impredecible e incluso en lo horrible. | TED | دعونا نأخذ فرصة إيجاد شيء جميل في المجهول، في غير المتوقع، وحتى في الفظيع. |
| - No, me dijiste que no pudieron encontrar nada que pudiera haber causado alguno de los síntomas. | Open Subtitles | لا، بل أخبرتِني أنّكِ لم تستطعي إيجاد شيء هنا يمكن أن يكون سبباً لأعراضه |
| Tú director espera que encuentres algo que pinte las cosas de una forma más, digamos, favorable. | Open Subtitles | مديرك يأمل أنك ستستطيع إيجاد شيء ما يمكننا القول، يسهل من الصورة العامة. |
| Estás sola, y tratas de buscar algo que mejore las cosas. | Open Subtitles | أنت لوحدك، ويمكنك المحاولة في إيجاد شيء لتحسين الوضع |
| ¿O es posible encontrar algo mas inspirador para proyectar? | TED | أو هل هو ممكن إيجاد شيء آخر أكثر إلهاماً لنعمل علي تحقيقه؟ |
| De esa forma tendremos la mejor oportunidad de encontrar algo que otros pasaron por alto. | Open Subtitles | بتلك الطريقة سيكون لدينا فرصة أفضل في إيجاد شيء قد يكون الأخرون قد افتقدوه |
| Es encontrar algo que no estabas buscando, y a un excelente precio. | Open Subtitles | هو إيجاد شيء لم تكن تبحث عنه في صفقة رائعه... |
| He estado investigando durante meses intentando encontrar algo, es decir, cualquier cosa sobre lo que son. | Open Subtitles | ،كنت أبحث لشهور محاولاً إيجاد شيء ما أقصد أي شيء يدلنا على ماهيتهم |
| Me resulta difícil encontrar algo que sobrecargar. Dejemos que Mikey lo intente. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد شيء لزيادة التحميل دع مكاي يحاول |
| Paso todos los días vagando por allí tratando de encontrar algo que me haga recordar. | Open Subtitles | أقضي كل يوم أتجول بذلك المكان أحاول إيجاد شيء يحرك ذاكرتي |
| De eso se trata la vida, encontrar algo que quieras para luego salir a conseguirlo. | Open Subtitles | أقصد , بالله عليك , ذلك هو ما تعنيه الحياة إيجاد شيء ما ترغب فيه و تخرج و تحصل عليه |
| Sí saldrá bien porque eres una gran periodista y te ayudaré a encontrar algo. | Open Subtitles | سيكون كلّ شيء على ما يرام لأنّكِ صحفيّة بارعة وسأساعدكِ في إيجاد شيء ما |
| Seguro crees que estás limpio, pero apuesto a que podríamos encontrar algo sobre ti. | Open Subtitles | متأكدٌ بإعتقادك أنكَ طاهر، ولكن أراهن أنَّنا نستطيع إيجاد شيء عليك. |
| - Todo el dolor del mundo no te ayudará a encontrar algo que no existe. | Open Subtitles | معاناة العالم بأسره لن تساعدك في إيجاد شيء غير موجود سلفاً |
| Ahora, si pudieramos encontrar algo para compararla. | Open Subtitles | الآن، إذا يمكننا فقط إيجاد شيء للمقارنة به |
| - en Los Angeles-- Qué, ¿estás revisando los archivos, intentando encontrar algo de Nicky? | Open Subtitles | في لوس أنجلس هل أنت تراجع أوراقنا محاولا إيجاد شيء علي؟ |
| Sus vidas han sido destrozadas en sentido figurado y literal pero no puedo encontrar nada. | Open Subtitles | حياتهم مُزقت تماماً مجازياً وحرفياً ولا يمكنني إيجاد شيء |
| Necesito que encuentres algo para usar en su contra. | Open Subtitles | فلترى ما إذا كان بإمكانك إيجاد شيء قانوني يُمكننا إستخدامه ضده |
| Esto tratando de buscar algo para mi padre para el día del padre. | Open Subtitles | أحاول إيجاد شيء مناسب لأبي من أجل عيد الأب |
| Quizás usted pueda encontrarle algo mas apropiado-- rechazo de la autoridad, quizás. | Open Subtitles | ربما يمكنك إيجاد شيء أكثر ملائمة لها.. -لربما إدارة القمامة |