ويكيبيديا

    "ابقى في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • quedarme en
        
    • Quédate en el
        
    • quédese en
        
    • me quede en
        
    • mantenerme en
        
    • Manteneros
        
    • Quédate en la
        
    • quedo en
        
    Pero trabajaré muy duro en la panaderia, Por favor, déjame quedarme en el cuarto. Open Subtitles لاكني سوف اعمل بجد في المخبز ارجوكي دعيني ابقى في غرفتي
    Cuando llegue, decidí quedarme en Nueva York, Open Subtitles ما إنْ وصلت هناك, قررت ان ابقى في نيو يورك
    Es por eso que tengo que quedarme en casa y yo tengo que cuidar de mi hijo, porque soy un buen padre. Open Subtitles هذا هو السبب في انه يجب ان ابقى في البيت واعتني بطفلتي لإنني اب طيب
    Quédate en el auto, papá. Debo irme. Sólo Quédate en el auto, por favor. Open Subtitles أبي فقط ابقى في السيارة , يجب ان اذهب ابقى في السيارة , ارجوك
    Querías quedarte en el coche, así que Quédate en el estúpido coche. Open Subtitles لقد أردت أن تبقى في السيارة لذا ابقى في السيارة الغبيه
    No, Ud. quédese en el coche. Open Subtitles كلا، أنت ابقى في السيارة
    Quiero decir, si necesitas que me quede en la casa, si necesitas que nos llevemos a Lucas, podemos hacerlo. Open Subtitles اعني، اذا احتجتي ان ابقى في المنزل اذا احتجتنا ان نأخذ لوكاس يمكننا ان نفعل ذلك
    Bueno, yo intentaría mantenerme en el momento, ayudarlo a frontar las emociones del ciclo que atravesará. Open Subtitles حسناً, سوف احاول ان ابقى في اللحظة, اساعده في التعامل مع مشاعره التي تطفوا فيه حاليا.
    No voy a quedarme en casa sólo porque la señorita Taylor se haya casado. Open Subtitles إنني لن ابقى في داخل فقط لأن الآنسة تايلور تزوجت
    - Bien. - Debí quedarme en casa. Open Subtitles كل شيء على مايرام ينبغي ان ابقى في المنزل
    Voy a quedarme en la casa club para intentar entender algo de esto. Open Subtitles سوف ابقى في النّادي, لأحاول التفكير في بعض الأمور اللعينة لهذا الأمر
    Y el Sr. Powell me ha dicho que puedo quedarme en vuestro piso allí. Open Subtitles والسيد باول قال لي باني استطيع ان ابقى في شقتك بينما اكون هناك
    No podía quedarme en la casa. Era como si me mirara... Open Subtitles لم استطع ان ابقى في المنزل بدا وكأنه ينظر الي باستمرار
    Yo creo que tengo un 50% de quedarme en el ejercito. Open Subtitles اعتقد لدي 50 بالمئة فرصة ان ابقى في الجيش.
    Reid, Quédate en el centro de mando por si vuelven sobre sus pasos. Open Subtitles ريد ابقى في مركز القيادة في حال احتاجوا الى الدعم
    No, Quédate en el instituto. No puedo perder clases. - Chico. Open Subtitles لا , ابقى في المدرسة لا أستطيع تفويت الحصص
    Quédate en el auto y deja que yo me encargue, ¿de acuerdo? - Mike, die qué ocurre. Open Subtitles فقط ابقى في السياره وانا سأعتني بهذا
    SI NO ESCUCHA quédese en CASA Open Subtitles اذا كنت لا تسمع,ابقى في البيت
    Quiere que me quede en casa y me esconda de las cámaras. Pero le hablé de ti. Open Subtitles يريدني أن ابقى في المنزل واختبئ من الكاميرات, لكنني أخبرته عنك
    Y lo único que lograron todos tus consejos sobre mantenerme en un grupo fue casi mandar al hospital al único amigo que tengo aquí. Open Subtitles وكل النصيحة التي اعطيتها لي ان ابقى في مجموعة كادت ان تجعل الصديق الوحيد لي هنا يدخل المستشفى
    Manteneros alerta. Alerta. Open Subtitles ابقى في حالة تأهب
    Quédate en la cama. No podemos arriesgarnos a que vomites sobre la radio. Open Subtitles ابقى في فراشك, لا اريدك ان تستفرغ على الراديو
    Es cuando me quedo en casa viendo a mujeres jugar voléibol. Open Subtitles انه حين ابقى في البيت . واشاهد النساء يلعبن كرة الطائرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد