| Antes de terminar, recuerdo un antiguo himno de los Vedas que decía: | UN | وقبل أن أختتم بياني، اتذكر ترنيمة قديمة لريج فيديك تقول: |
| No recuerdo solo sus caras; también recuerdo exactamente en qué lugar del aula estaban sentados. | TED | حيث أنني لا أذكر وجوههم فقط بل اتذكر أيضا المقاعد التي جلسوا عليها |
| Sin embargo, en vez de recordar que viste este patrón en la casa de tu abuela, tu cerebro junta eso con el viejo recuerdo sin notarlo. | TED | ومع ذلك ، بدلاً من أن اتذكر أنك قد رأيت هذا النمط في منزل جدتك قام دماغك بإستدعاء الذاكرة القديمة دون تعريفها. |
| Recuerdas cuando agarramos el dólar del monedero de mama, dejamos un horrible rastro hasta la casa del árbol ese día. | Open Subtitles | اتذكر عندما اخذت دولارا من حقيبة امنا لقد تركنا يومها اثرا هائلا وصولا الى منزل الشجرة خاصتنا |
| - Me acuerdo de una vez... que había dos africanos enormes... que consiguieron meterse en una caja diminuta. | Open Subtitles | احترام اتذكر فى مره من المرات الرجلين الافارقه الضخام الذين ضغطوا انفسهم فى صندوق صغير |
| recuerdo vagamente que alguien me dirigió la palabra, pero no recuerdo lo que dije ni lo que me dijeron. | Open Subtitles | اتذكر قليلا ان هناك من تحدث الي . . لكن لا اتذكّرُ ماقلته أَو ماقِيلَ لي. |
| recuerdo que tuviste que tumbarme cuatro veces para que me enfrentara a aquellos hombres. | Open Subtitles | اتذكر انك القيت بى ارضا اربع مرات قبل لن اذهب و اقاتلهم |
| " recuerdo que empezó de cero Tuvo que birlar un par de carteras | Open Subtitles | اتذكر.. لقد بدأ صغيرا لكنه اضطر ان ينشل جيب او اتنين |
| "Si recuerdo bien, muchos jizo y estatuas de divinidades locales fueron derruidas." | Open Subtitles | اني اتذكر ان ,ماني جيزو و تماثيل محلية تم ازالتها |
| recuerdo que estábamos ahí y mamá sacó la foto de la casa. | Open Subtitles | اتذكر اننا كنا هنا هذه عندما التقطت امى صورة المنزل |
| Debo haberlos ahuyentado de alguna manera... no recuerdo cómo, pero me devolvieron a la Tierra. | Open Subtitles | لقد هزمتهم بطريقة ما لا اتذكر كيف ، لكنهم القونى الى الارض ثانية |
| No se como acabé en ese almacén y estoy muy seguro que no recuerdo haber roto ninguna ventana | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف وصلت الى ذلك المحل وانا لا اتذكر اني كسرت أي نافذه |
| Sí, recuerdo. Fui el último para escoger y sólo quedaba un nombre. | Open Subtitles | نعم اتذكر ذلك كنت الاخير ولم يتبق الا اسما واحدا |
| Mi papá es doctor, y recuerdo cuanto me excité la primera vez que lo vi trabajando en el hospital. | Open Subtitles | ان والدي طبيب وانا اتذكر كم كنت متحمسة المرة الاولى التي رأيته فيها يعمل في المستشفى |
| recuerdo que vivíamos en un departamento diminuto y que éramos muy felices. | Open Subtitles | يمكنني ان اتذكر المعيشة بذلك الشئ الصغير بالاعلى وكنت سعيدة |
| De hecho, no recuerdo la última vez que fui un buen amigo para alguien. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لا اتذكر اخر مرة كنت صديق جيداً لأي احد |
| Creo recordar... que la catedral estaba al otro lado de la plaza. | Open Subtitles | اني اتذكر ان الكاتدرائية كانت علي الجانب الاخر من الميدان |
| ¿Recuerdas a los dos muchachos con los que me contactaste en Fargo? | Open Subtitles | اسمع .. اتذكر الشابين الذين عرفتني إليهما في فارغو ؟ |
| Cuando digo que no me acuerdo de ese día, no estoy mintiendo, | Open Subtitles | عندما اقول اني لا اتذكر ذالك اليوم فإني لا اكذب |
| No. Estoy en el hotel. Todavía tengo la conferencia de prensa . ¿Te acuerdas? | Open Subtitles | لا ما زلت في الفندق ما زال معي مؤتمر صحفي اتذكر ؟ |
| ¿Cómo se supone que recuerde eso? Te lo ruego, quédate con "kufunninapuh". | Open Subtitles | كيف اتذكر ذلك ان اتسول اليك ابق علي رقمك القديم |
| Recuerda cuando era una niña... y tocaba el segundo concierto de Rechmaninoff... y todos hablaban de mi potencial. | Open Subtitles | اتذكر عندما كنت فتاة صغيرة , كنت اعزف مقطوعات رائعة والجميع يتحدث عن امكانياتي ؟ |
| Alejándose de cuando recordaba cómo era tener a un hombre con quien andar, joder andar de la mano. | Open Subtitles | منذ مده، عندما اتذكر ما هية العلاقة مع رجل بشيء وقح الايادي ب.. |
| Miren, sé que no tengo que recordarlo todo ahora mismo, y creo que algunas veces olvido que ver quién soy es difícil para todos. | Open Subtitles | اسمعي, اعرف انه لا يجب ان اتذكر كل شي الان واعتقد احياناً انني انسي ان اكتشاف نفسي صعب علي الجميع |
| Tengo mala memoria... pero recuerdo que era su sesenta cumpleaños. | Open Subtitles | في العادة , انا سيء في الذكريات ولكني اتذكر جيداً انه كان عيد ميلاده الستين |
| recordando los viejos tiempos, eso es todo. | Open Subtitles | فقط اتذكر أيام زمانِ، ذلك كُل ما في الأمرّ. |