ويكيبيديا

    "اجتماعات الفريق الاستشاري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las reuniones del Grupo Consultivo
        
    • las reuniones de los grupos consultivos
        
    • las reuniones del Grupo Asesor
        
    • las reuniones del Grupo de Asesoramiento
        
    • en reuniones de grupos consultivos
        
    • las reuniones de grupos consultivos
        
    • las reuniones de grupos consultores
        
    • de reuniones de grupos consultivos
        
    Algunos de estos planes se habían examinado en las reuniones del Grupo Consultivo, y se preveía que esa tendencia continuaría. UN وكانت بعض خطط العمل البيئية الوطنية قد نوقشت في اجتماعات الفريق الاستشاري ومن المتوقع استمرار هذا الاتجاه.
    :: Facilitar las reuniones del Grupo Consultivo de Vigilancia y Evaluación para el seguimiento del Plan de Trabajo de Berlín UN :: تيسير اجتماعات الفريق الاستشاري للرصد والتقييم بشأن رصد خطة عمل برلين
    Presidenta de las reuniones del Grupo Consultivo Oficioso sobre la admisión de la Unión Europea en la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN رئيسة اجتماعات الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن انضمام الاتحاد الأوروبي لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    Nuestros científicos y expertos participaron en el programa de investigación, en las reuniones del Grupo Asesor y en las del comité técnico del Organismo, así como en conferencias internacionales, simposios y seminarios organizados por el OIEA. UN وشــارك علماؤنا وخبراءنا في برنامج الوكالة للبحوث وفــي اجتماعات الفريق الاستشاري واجتماعات اللجنة الفنيــة، وكذلك في المؤتمرات الدولية والندوات والحلقات التي نظمتها الوكالة.
    El MM está facultado para invitar a otras entidades a que asistan a las reuniones del Grupo de Asesoramiento Técnico, según corresponda y según la naturaleza y el destino geográfico de la asistencia que se pide. UN وللآلية العالمية صلاحية دعوة آخرين لحضور اجتماعات الفريق الاستشاري التقني بحسب الاقتضاء، وذلك يعتمد على طبيعة المساعدة المطلوبة ومحورها الجغرافي.
    :: Sincronización de las reuniones del Grupo Consultivo con el ciclo anual de presentación de los informes sobre los proyectos del Fondo. UN :: تزامن اجتماعات الفريق الاستشاري مع دورة تقديم التقارير السنوية عن مشاريع الصندوق.
    A las reuniones del Grupo Consultivo de asociaciones pueden asistir observadores. UN ' 4` يجوز حضور المراقبين اجتماعات الفريق الاستشاري للشراكة؛
    Varios representantes del Tribunal también participaron en las reuniones del Grupo Consultivo convocadas por las oficinas de la Unión Europea en Sarajevo. UN ويشارك أيضا ممثلو المحكمة في اجتماعات الفريق الاستشاري الذي دعا إلى عقده مكتب الاتحاد الأوروبي في سراييفو.
    La Junta fue informada de que el UNICEF había manifestado esas preocupaciones en las reuniones del Grupo Consultivo Mixto de Políticas y ante el PNUD, al parecer sin mucho éxito. UN وأبلغ المجلس أن اليونيسيف أعربت عن قلقها بهذا الشأن في اجتماعات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات والى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وذلك دون جدوى تذكر، على ما يبدو.
    Los problemas relacionados con la reducción de los desastres naturales y tecnológicos en Kazajstán y en el Asia central en general han de tratarse en el marco de las reuniones del Grupo Consultivo del Banco Mundial y el PNUD. UN وينبغي معالجة المشاكل المتصلة بالحد من الكوارث الطبيعية والتكنولوجية في كازاخستان ووسط آسيا بشكل عام في اطار أعمال اجتماعات الفريق الاستشاري للبنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Esto responde a las inquietudes expresadas por el Consejo de Administración en las reuniones del Grupo Consultivo antes mencionadas, y a las oportunidades que presentaba la nueva situación. UN اﻷمر الذي يستجيب للاهتمامات التي أعرب عنها مجلس اﻹدارة وأعرب عنها في اجتماعات الفريق الاستشاري المذكورة سابقا، وللفرص التي هيأتها البيئة الجديدة.
    las reuniones del Grupo Consultivo permiten a los donantes y al Gobierno revisar conjuntamente la política de desarrollo y las estrategias del Gobierno, concentrándose especialmente en la reforma económica. UN وتتيح اجتماعات الفريق الاستشاري للمانحين وللحكومة إجراء استعراضات مشتركة للسياسات والاستراتيجيات اﻹنمائية الحكومية مع التركيز بصفة خاصة على اﻹصلاح الاقتصادي.
    El FNUAP ha contribuido a mejorar la estructura de las reuniones del Grupo Consultivo Mixto de Políticas (GCMP) y a solucionar problemas de larga data vinculados con las operaciones y los locales en determinados lugares de destino. UN ويسهم الصندوق في الجهود الرامية إلى تحسين هيكل اجتماعات الفريق الاستشاري ولعلاج مسائل مطروحة منذ وقت طويل فيما يتعلق بالعمليات وأماكن العمل في مراكز عمل محددة.
    El FNUAP ha contribuido a mejorar la estructura de las reuniones del Grupo Consultivo Mixto de Políticas (GCMP) y a solucionar problemas de larga data vinculados con las operaciones y los locales en determinados lugares de destino. UN ويسهم الصندوق في الجهود الرامية إلى تحسين هيكل اجتماعات الفريق الاستشاري ولعلاج مسائل مطروحة منذ وقت طويل فيما يتعلق بالعمليات وأماكن العمل في مراكز عمل محددة.
    las reuniones del Grupo Consultivo permiten a los donantes y al Gobierno revisar conjuntamente las políticas de desarrollo y las estrategias del Gobierno, concentrándose especialmente en la reforma económica. UN وتتيح اجتماعات الفريق الاستشاري الفرصة للمانحين والحكومة ﻹجراء استعراض للسياسات والاستراتيجيات اﻹنمائية الحكومية مع التركيز بصفة خاصة على اﻹصلاح الاقتصادي.
    65. La opinión predominante de los participantes en las reuniones del Grupo Asesor Interinstitucional era que, en la práctica, en el Grupo Asesor Interinstitucional se celebraban debates insuficientes o no sustantivos sobre la calidad y la idoneidad de los candidatos a un determinado puesto. UN 65- ثمة رأي سائد لدى المشاركين في اجتماعات الفريق الاستشاري بأنه لا توجد في واقع الأمر مناقشات كافية أو موضوعية بشأن مستوى المرشحين ومدى ملاءمتهم لمنصب معين في الفريق.
    las reuniones del Grupo de Asesoramiento Técnico del Mecanismo Mundial forman parte de un proceso continuo de consultas y exámenes técnicos que también incluyen los períodos de sesiones del Comité de Apoyo del MM y la constante interacción entre el MM y los miembros del Comité de Apoyo. UN تشكل اجتماعات الفريق الاستشاري التقني التابع للآلية العالمية جزءاً من عملية مستمرة للاستعراضات والمشاورات التقنية التي تشمل أيضاً دورات اللجنة التيسيرية للآلية العالمية والتفاعل المستمر بين الآلية العالمية وأعضاء اللجنة التيسيرية.
    A tal efecto, los Gobiernos de Ghana y Malawi fueron por primera vez anfitriones de reuniones de grupos consultivos en 1999 y 2000, respectivamente. UN وتحقيقا لتلك الغاية، استضافت حكومتا غانا وملاوي اجتماعات الفريق الاستشاري لأول مرة في عامي 1999 و 2000 على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد