ويكيبيديا

    "اختصاصات فريق التكنولوجيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mandato del Grupo de
        
    mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, sus comités de opciones técnicas y sus órganos subsidiarios provisionales UN اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة التابعة له
    mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, sus comités de opciones técnicas y sus órganos subsidiarios provisionales UN اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة التابعة له
    mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, sus comités de opciones técnicas y sus órganos subsidiarios provisionales UN اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة التابعة له
    Otros representantes señalaron, sin embargo, que el mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica contemplaba un máximo de tres copresidentes. UN ومع ذلك، أشار ممثلون آخرون إلى أن اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تنص على أن يكون الرؤساء المشاركون ثلاثة فقط على الأكثر.
    Señaló que, además, su país había examinado detenidamente el mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y había tratado de reflejar ese estudio, junto con las observaciones que había recibido, en la actual versión de las directrices propuestas. UN وأشار إلى أن بلده قد درست بعناية أيضاً اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وحاولت أن تبرز هذه الدراسة، مع التعليقات المتلقاة، في المشروع الحالي للمبادئ التوجيهية المقترحة.
    Recordando el mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que figura en la decisión VIII/19, modificado por la decisión XVIII/19, UN وإذ يشير إلى اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الواردة في المقرر 8/19 والمعدلة بموجب المقرر 18/19،
    Recordando el mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que figura en la decisión VIII/19, modificado por la decisión XVIII/19, UN إذ يشير إلى اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الواردة في المقرر 8/19 والمعدلة بموجب المقرر 18/19،
    Tomando nota de la decisión XXIV/8, en la cual se actualizó el mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, UN إذ يحيط علماً بالمقرر 24/8 الذي تم بموجبه تحديث اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي،
    Tomando nota de la decisión XXIV/8, en la cual se actualizó el mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, UN إذ يحيط علماً بالمقرر 24/8 الذي تم بموجبه تحديث اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي،
    Tomando nota de la decisión XXIV/8, en la cual se actualizó el mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, UN إذ يحيط علماً بالمقرر 24/8 الذي تم بموجبه تحديث اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي،
    En el Grupo de Trabajo de composición abierta, se señaló que, de conformidad con el párrafo 2.7 del mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, los copresidentes provisionales sólo podía ocupar el cargo hasta que se celebrara la siguiente reunión de las Partes. UN وقد لوحظ داخل الفريق العامل مفتوح العضوية أنه طبقاً للقسم 2-7 من اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، يجوز للرؤساء المؤقتين أن يؤدوا مهامهم حتى موعد انعقاد اجتماع الأطراف التالي.
    De conformidad con los párrafos 2.2 y 2.3 del mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, las decisiones de los copresidentes de los comités de opciones técnicas deben aprobarse en una Reunión de las Partes. UN 17 - وفقاً للفقرتين 2-2 و2-3 من اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، فإن المقررات الخاصة بالرئيسين المشاركين للفريق يجب أن تعتمد من اجتماع الأطراف.
    9. Reconocer la contribución que sigue haciendo el Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro con sus conocimientos especializados y convenir en que, de conformidad con la sección 4.1 del mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, el Comité debería seguir formulando sus recomendaciones siguiendo un proceso de consenso que incluya un examen cabal entre todos los miembros disponibles del Comité; UN 9 - يعترف بمساهمة لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل المستمرة بخبرته، ويوافق بأن تواصل اللجنة، وفقاً للبند 4 - 1 من اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وضع توصياتها بطريقة توافق الآراء بحيث تشمل المناقشة المستفيضة فيما بين جميع أعضاء اللجنة الحاضرين؛
    Hacer suya la selección de la Sra. Marta Pizano como Copresidenta del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica por un período de cuatro años, con sujeción a la aprobación de las Partes de conformidad con la sección 2.3 del mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica; UN 4 - يصدّق على اختيار السيدة مارتا بيزانو رئيسة مشاركة جديدة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لفترة أربع سنوات، رهناً بإعادة تصديق الأطـراف على هذا الاختيار وفقاً للجزء 2 - 3 من اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    Hacer suya la selección de la Sra. Bella Maranion como Experta Principal del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica por un período de cuatro años, con sujeción a la aprobación de las Partes de conformidad con la sección 2.3 del mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica; UN 6 - أن يصدّق على اختيار السيدة بيللا مارانيون كبيرة للخبراء في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لفترة أربع سنوات، رهناً بإعادة تصديق الأطـراف على هذا الاختيار وفقاً للجزء 2 - 3 من اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    Recordando también las secciones 2.2 y 2.3 del mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, sobre las propuestas de designación y el nombramiento de miembros del Grupo, y, concretamente, la disposición que establece que las propuestas de designación formuladas por el Grupo se comunicarán a la Parte de que se trate para consultarla antes de formularse las recomendaciones para el nombramiento, UN وإذ يشير كذلك إلى الفرعين 2-2 و2-3 من اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، بشأن الترشيحات للفريق وتعيين أعضاء بالفريق، وخصوصاً الحكم القاضي بأن يُبلَّغ الطرف ذي الصلة بأية ترشيحات يقدمها الفريق، وذلك للتشاور قبل تقديم التوصيات بالتعيين،
    El COTMB, al celebrar su reunión, podrá consultar con la Parte proponente mediante teleconferencia organizada de antemano o en conversaciones directas con expertos nacionales, de conformidad con el párrafo 3.4 del mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, a fin de facilitar un intercambio de información y un entendimiento transparentes entre el COTMB y el solicitante de la exención para usos críticos. UN 8 - يمكن للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل أن تتشاور، عندما تعقد اجتماعا، مع الطرف مقدم التعيين من خلال مؤتمر عن بُعد يرتب له مسبقاً أو من خلال مناقشات مباشرة مع الخبراء الوطنيين، وفقا للفقرة ت3/4 من اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وذلك من أجل تيسير شفافية تبادل المعلومات والتفاهم بين لجنة الخيارات التقنية ومقدم الطلب لإعفاء الاستخدام الحرج.
    Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y a sus comités de opciones técnicas que elaboren directrices para la designación de expertos por las Partes, de conformidad con la sección 2.9 del mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, para su presentación a las Partes antes de la 31ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta; UN 7 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجانه المعنية بالخيارات التقنية وضع مبادئ توجيهية يستند إليها الأطراف في تعيين الخبراء، وفقاً للجزء 2 - 9 من اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وأن يقدموها إلى الأطراف قبيل انعقاد الاجتماع الحادي والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية؛
    3. Hacer suya la candidatura del Sr. Keiichi Ohnishi (Japón), miembro del Comité de Opciones Técnicas sobre productos químicos, como nuevo copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre productos químicos, por un mandato de cuatro años, con sujeción a que las Partes lo ratifiquen nuevamente de conformidad con la sección 2-3del mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica. UN 3 - أن يصدق على اختيار السيد كيشي أوهنيشي (اليابان)، العضو في لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية، كرئيس مشارك جديد للجنة المعنية بالخيارات التقنية للمواد الكيميائية لفترة ولاية مدتها أربعة أعوام، رهناً بتجديد التصديق على ذلك من الأطراف وفقاً للفرع 2 - 3 من اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد