ويكيبيديا

    "استنادا إلى التكاليف القياسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la base de los costos estándar
        
    • según los costos estándar
        
    • a la tarifa normal
        
    • basada en los costos estándar
        
    • sobre la base de los costos normales
        
    Se solicita un monto de 34.200 dólares para sufragar la conservación y reparación del equipo de tecnología de la información, sobre la base de los costos estándar. UN وطلب مبلغ 200 34 دولار لصيانة معدات تكنولوجيات المعلومات وإصلاحها، استنادا إلى التكاليف القياسية.
    El beneficio para el Tribunal se estimó en 1.766.402 dólares sobre la base de los costos estándar brutos de las Naciones Unidas. UN وقدرت قيمة الفائدة التي حققتها المحكمة بمبلغ 402 677 1 من الدولارات استنادا إلى التكاليف القياسية الإجمالية المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Se ha estimado en 6.839.000 dólares la suma necesaria para sufragar sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones de personal de los 41 puestos existentes y los 15 nuevos puestos sobre la base de los costos estándar. UN 59 - يغطي التقدير البالغ 000 839 6 دولار تكاليف المرتبات، والتكاليف العامة للموظفين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 41 وظيفة مستمرة، و 15 وظيفة جديدة، استنادا إلى التكاليف القياسية.
    En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se incluyen fondos para mantener tres puestos y 46.400 dólares para el alquiler de locales, según los costos estándar. UN 59 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 3 وظائف بموارد تعادل المستوى السابق ومبلغ 400 46 دولار لاستئجار الأماكن استنادا إلى التكاليف القياسية.
    Se propone un crédito de 7.200 dólares para sufragar el mantenimiento del equipo de tecnología de la información, según los costos estándar del acuerdo sobre el nivel de los servicios. UN 648 - الاعتماد البالغ 200 7 دولار مقترح لتغطية تكاليف صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات وإصلاحها استنادا إلى التكاليف القياسية لاتفاق مستوى الخدمات.
    La suma de 1.000 dólares es para sufragar el alquiler de equipo de oficina y los suministros de oficina a la tarifa normal. UN 489 - يوفر التقدير البالغ 000 1 دولار إيجار معدات المكاتب ولوازم المكاتب استنادا إلى التكاليف القياسية.
    La suma de 230.500 dólares se destinará al alquiler de equipo de oficina para funcionarios basados en Nueva York y para suministros y muebles de oficina para todos los funcionarios sobre la base de los costos normales. UN 230.5 دولار 183.4 دولار 473- يغطي المبلغ المطلوب وقدره 500 230 دولار تكاليف استئجار معدات المكاتب للموظفين المقيمين في نيويورك واللوازم والأثاث للمكاتب لجميع الموظفين استنادا إلى التكاليف القياسية.
    La suma de 8.000 dólares se destinará a alquilar equipo de oficina y adquirir suministros de oficina y mobiliario de oficina sobre la base de los costos estándar. UN 518 - يغطي التقدير البالغ 000 8 دولار إيجار معدات المكاتب واللوازم المكتبية والأثاث استنادا إلى التكاليف القياسية.
    La suma de 18.300 dólares se destinará a conservar el equipo de tecnología de la información de 13 estaciones de trabajo, sobre la base de los costos estándar. UN 520 - يغطي المبلغ المطلوب، وهو 300 18 دولار، صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات في 13 مركزا من مراكز العمل الحاسوبي استنادا إلى التكاليف القياسية.
    El monto solicitado, 1.000 dólares, permitiría sufragar el alquiler de equipo de oficina y suministros de oficina sobre la base de los costos estándar, y se mantiene en el mismo nivel que en el ejercicio económico 2006/2007. UN 896 - يغطي مبلغ الـ 000 1 دولار المطلوب تكلفة استئجار معدات المكاتب واللوازم المكتبية استنادا إلى التكاليف القياسية التي ما زالت في نفس المستوى الذي كانت عليه في الفترة المالية 2006/2007.
    El monto de 48.000 dólares permitiría sufragar el alquiler de equipo de oficinas, suministros de oficina y mobiliario sobre la base de los costos estándar. UN 934 - يغطى مبلغ الـ 000 48 دولار استئجار المعدات المكتبية واللوازم المكتبية والأثاث، استنادا إلى التكاليف القياسية.
    La consignación solicitada de 12.464.200 dólares se utilizará para sufragar sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones de personal de los 79 puestos existentes y un puesto nuevo sobre la base de los costos estándar. UN 148 - يغطي المبلغ 200 464 12 دولار تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لوظائف مستمرة مجموعها 79 وظيفة والوظيفة الجديدة استنادا إلى التكاليف القياسية.
    Se solicitan 227.700 dólares para el mantenimiento de equipo de tecnología de la información sobre la base de los costos estándar del Acuerdo del Nivel de Servicios para cada puesto de trabajo en Nueva York, Nairobi y Viena. UN 475- يطلب اعتماد قدره 700 227 دولار لصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات استنادا إلى التكاليف القياسية لاتفاق مستوى الخدمة لكل من مراكز العمل في نيويورك ونيروبي وفيينا.
    La suma de 203.000 dólares permitiría alquilar equipo de oficina para los funcionarios basados en Nueva York y suministros y mobiliario de oficina para todos los funcionarios, sobre la base de los costos estándar. UN 862 - يغطي مبلغ الـ 000 203 دولار تكلفة استئجار معدات المكاتب للموظفين بنيويورك، كما يغطي اللوازم والأثاث لمكاتب جميع الموظفين استنادا إلى التكاليف القياسية.
    Se solicita un crédito de 106.600 dólares para la compra y mantenimiento de equipo estándar de tecnología de la información sobre la base de los costos estándar del Acuerdo del Nivel de Servicios para cada estación de trabajo en Nueva York, Nairobi y Viena. UN 868 - يُطلب اعتماد قدره 600 106 دولار لشراء وصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات القياسية استنادا إلى التكاليف القياسية لاتفاق مستوى الخدمة لكل من مراكز العمل في نيويورك ونيروبي وفيينا.
    En cuanto al espacio disponible para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Comisión toma nota de la suma de 4.631.200 dólares indicada (A/56/885, párr. 48) para el alquiler de locales del Departamento, sobre la base de los costos estándar. UN وفيما يتعلق بالحيز المتاح لإدارة عمليات حفظ السلام، تحيط اللجنة علما بمبلغ الـ 200 631 4 دولار المبين (A/56/885، الفقرة 48) فيما يتعلق باستئجار الأماكن للإدارة، استنادا إلى التكاليف القياسية.
    En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se incluyen fondos para mantener 16 puestos y recursos no relacionados con puestos por valor de 507.600 dólares, incluido el alquiler de locales que ascendería a 144.600 dólares según los costos estándar. UN 60 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 16 وظيفة بموارد تعادل المستوى السابق وموارد غير متصلة بالوظائف قدرها 600 507 دولار، شاملة استئجار الأماكن بمبلغ 600 144 دولار، استنادا إلى التكاليف القياسية.
    En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se incluyen fondos para mantener cinco puestos y recursos no relacionados con puestos por valor de 68.400 dólares, incluidos 43.400 dólares destinados al alquiler de locales, según los costos estándar. UN 66 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 5 وظائف بموارد تعادل المستوى السابق وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 400 68 دولار، بما في ذلك استئجار الأماكن بمبلغ 400 43 دولار، استنادا إلى التكاليف القياسية.
    Cuadro 45 En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se solicitan créditos para mantener siete puestos y recursos no relacionados con puestos por valor de 231.250 dólares, incluidos 57.400 dólares por concepto de alquiler de locales, según los costos estándar. UN 114 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 7 وظائف بموارد تعادل المستوى السابق وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 250 231 دولارا، شاملة استئجار الأماكن بمبلغ 400 57 دولار، استنادا إلى التكاليف القياسية.
    El crédito de 20.900 dólares se utilizará para el mantenimiento del equipo de tecnología de la información de diez estaciones de trabajo a la tarifa normal. UN 500 - يغطي المبلغ المطلوب، وقدره 900 20 دولار، تكاليف صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات في عشر مراكز عمل حاسوبية استنادا إلى التكاليف القياسية.
    Con la suma de 189.700 dólares se financiarán las comunicaciones comerciales (185.900 dólares), sobre la base de las tendencias anteriores de los gastos, y la adquisición de equipo de comunicaciones (3.800) para los nuevos puestos sobre la base de los costos normales. UN 474- يغطي التقدير البالغ 700 189 دولار تكاليف الاتصالات التجارية (900 185 دولار)، استنادا إلى اتجاهات الإنفاق السابقة، وتكاليف اقتناء معدات اتصالات (800 3 دولار) للوظائف الجديدة استنادا إلى التكاليف القياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد