| Bueno, Supongo que voy a recibir un sermón sobre faltar a rehabilitación. | Open Subtitles | حسنٌ , اظنني سأتعرض لمحاضره عن الهروب من مركز التأهيل |
| Así que si yo fuera el emperador de internet, Supongo que aún así sería mortal, ¿no? | TED | لذلك لو كنت امبرطور الانترنت، اظنني سأصبح فانيا، هاه؟ |
| Entonces, ¿supongo que dormiré en el cuarto de huespedes o algo asi? | Open Subtitles | حسنا اظنني سانام في غرفة الضيوف ام ماذا ؟ |
| Creo que he visto a un médico soltero buscándote. Esto va a tardar un rato, Naranja. | Open Subtitles | اظنني رأيت طبيب عازب، ينظر إليكِ ذلك قد يأخذ بعض الوقت، أيتها البرتقالية |
| De hecho, Creo que me lo voy a quedar y repartirlo con mi amigo. | Open Subtitles | في الحقيقة اظنني سأحتفظ بالمال وسأقتسمه مع صديقي هنا |
| Creo que estoy listo para salir con alguien un poco mas madura | Open Subtitles | في الواقع اظنني مستعداً لقضاء الوقت مع إمرأة اكثر نضجاً |
| Bueno, Supongo que debería estar agradecido por los pequeños milagros. | Open Subtitles | حسنا اظنني يجب ان اكون شكورا لهذه المعجزه |
| Supongo que siempre... nos he visto volviendo juntos en algún momento, ¿sabes? | Open Subtitles | اظنني دائما كنت نوعا ما000 ارانا ندور في حلقات مفرغة حول بعضنا |
| ¿Por qué no podías dejarme ser feliz con ella? Eh... Supongo que... quería castigarla por cómo me trató en el instituto. | Open Subtitles | لماذا لم يمكنك تركي أسعد معها ؟ اظنني فقط000 اردت ان اعاقبها |
| No sé, Supongo que pensé que sería raro, que nos besáramos. | Open Subtitles | لا أعرف, اظنني فكرت إنه سيكون من الغريب أن نتبادل القٌبلات |
| Nunca me maquillé cuando era joven pero Supongo que... ahora tengo que hacerlo, para la foto del altar. | Open Subtitles | لم اضع مكياجاً وانا صغيرة لكن اظنني سأضعه من اجل صورة قبري |
| Supongo que estaría mintiendo si dijera que no me siento culpable por asesinar a personas. | Open Subtitles | اظنني ساكون كاذبا اذا قلت اني لا احس بالذنب لقتل الناس |
| Supongo que estaré bien vestida todo el tiempo. | Open Subtitles | اظنني سأكون متجهزة طوال الوقت. |
| Dios mío. Supongo que está en la oficina equivocada. | Open Subtitles | يا للهول اظنني في المكتب الخاطئ |
| Supongo que voy a tener que darte algo de libertad y confiar en ti. | Open Subtitles | اظنني عليّ منحك بعض الحرية وأن اثق بك |
| Supongo que soy alguien, tan dentro del crimen... Que me dejo llevar. | Open Subtitles | اظنني فقط ميالة للجريمة واريد القيء |
| No Creo que he dormido tan bien como lo hice ayer por la noche. | Open Subtitles | لا اظنني قد نمت ابدا نوما هنيئا كليلة امس |
| Ya sabes, yo... Creo que he oído cosas similares. | Open Subtitles | اه , اتعلمين انا 00 اظنني سمعت شيئا مماثلا |
| Mary, no me pegues. Creo que me voy a morir. | Open Subtitles | ميري لاتصيبيني هنا , اظنني سأموت |
| Están locos. No Creo que me lo den. | Open Subtitles | لا اظنني سأحصل عليها ابداً. |
| Creo que estoy listo para darle otra oportunidad. | Open Subtitles | اظنني مستعداً لمنح الأمر فرصة آخري كما تعلم , بصفتي طبيبتك |
| Creo que estoy cogiendo el ritmo. | Open Subtitles | حسناً , اظنني علي الإيقاع الآن |
| Pero, si ese es el camino que va a seguir, creo que voy a tener que entregar los $400. | Open Subtitles | ،ولكن اذا كانت هذه الطريقة التي يسير بها الامر اظنني سأسلمك الـ 400 دولار |