| De hecho, Creo que la droga funcionaría mejor... con nuestros amigos del final. | Open Subtitles | اظن ان العقار سيعمل بصورة جيدة علي اصدقائنا في نهاية الطاولة |
| Creo que para la gente es difícil ver la esencia de la persona. | Open Subtitles | اظن ان الناس يمرون بأوقات عصيبة لرؤية ما هي حقيقة الاخرين |
| Creo que hemos visto todo lo que esa mole va a hacer. | Open Subtitles | اظن ان كل ما رأيناه كان من قبل طفلاً كبير |
| Supongo que todo es válido en la inalámbrica como en la guerra. | Open Subtitles | اظن ان كل شئ مشروع في اللاسلكيه كما في الحرب |
| Creo que la manera más fácil de perder algo es desearlo mucho. | Open Subtitles | اظن ان اسهل طريقه للحصول علي شيء هي ان تفقده |
| Detective Sawyer, Creo que el tipo que mató a Melissa Page tiene a mi prima. | Open Subtitles | حضرة المحققة سوير، اظن ان الشاب الذي قتل ميليسا بيج مع قريبتي الان |
| No Creo que a nadie le importe que una desconocida salve a unos gatitos. | Open Subtitles | لا اظن ان اي احد سيهتم بشأن نكرة تنقذ حفنة من القطط |
| Creo que su mayor miedo es que no puede salvar a todos. | Open Subtitles | اظن ان خوفك الأكبر انه لا يمكنك ان تنقذ الجميع |
| Ahora, si ya terminaron, Creo que JJ y Hotch nos están esperando. | Open Subtitles | الآن ان انتهينا اظن ان جي جي و هوتش ينتظرونا |
| Creo que hay un error. Estoy en la mesa 34, la de niños. | Open Subtitles | اظن ان هنالك خطأ, لأني على الطاولة 34 لكنها طاولة الأطفال |
| Te daría un masaje pero no Creo que el fondo de esta mesa lo aguante. | Open Subtitles | كنت لأعطيك تدليكاً , لكن لا اظن ان هناك مكان اسفل الطاولة لأحتوائة |
| Creo que uno de estos escritores del blog puede ser nuestro tipo. | Open Subtitles | اظن ان احد اصحاب تلك اللوحات هو القاتل الذى نريده |
| No Creo que los DK intenten algo aquí, pero nunca se sabe. | Open Subtitles | انا لا اظن ان الطفل سيحاول القيام بأى شىء هنا, |
| Jake, Creo que FIicka necesita aire fresco, ¿por qué no tú y Carrie se organizan y Ie dan un paseo? | Open Subtitles | جيك , اظن ان فليكا تحتاج بعض الهواء النقى, اذهب انت و كارى لتمشوها و تركبوها قليلا |
| Nunca fuiste despedido. Creo que todos sabemos de que vamos a hablar durante el almuerzo. | Open Subtitles | انت لست مطرود اظن ان الجميع وجد موضوعاً ليتحدث عنه اثناء فترة الغداء |
| Creo que la idea de llevar salmón escocés a un país extranjero es totalmente absurda. | Open Subtitles | اظن ان الفكرة بأخذ سمك السلمون الى دولة اجنبيه انها حقاً فكرة غريبه |
| Bueno, no Creo que saltar por encima de un contenedor de basura se califique como un superpoder, pero es un poco raro, ¿no? | Open Subtitles | حسناً ، لا اظن ان القفز فوق القمامة يصنف بقوى خارقة ، ولكن بدى الأمر غريباً ، أليس كذلك؟ نعم |
| Supongo que había una parte de mí que intentaba protegerte de eso, ¿sabes? | Open Subtitles | اظن ان هناك جزءا مني كان يحاول ان يحميك من ذلك |
| Supongo que Taub tendrá una decisión complicada cuando el chico se despierte. | Open Subtitles | اظن ان لدى تاوب خيار صعب ليتخذه عندما يستيقظ الولد |
| Un amigo me ofreció su sofá. Pienso que así será más fácil. | Open Subtitles | صديقة عرضت عليّ أريكتها اظن ان الوضع سيكون اسهل هكذا |
| Siempre pensé que el café de Calambre sabía un poco a... óxido. | Open Subtitles | انا دائماً اظن ان القهوة المعدة بالصاعقة طعمها مثل الصدى |
| Pensaba que al grupo de enfoque le encantaba el anuncio del mal padre. | Open Subtitles | كنت اظن ان مجموعه التركيز اعجبوا بـ فكرة اعلان الاب السيء. |
| creí que a los ingleses no les gustaban las mujeres, su manera de hablar. | Open Subtitles | كنت اظن ان الانجليز لا يحبون النساء طريقه كلامهم تعلن عن ذلك |
| Yo creía que era por tu amigo Hawk | Open Subtitles | كل هذا الوقت كنت اظن ان الامر بسبب صديقك هاوك |
| Me Imagino que si nos los repartimos, debería llevarnos un par de horas. | Open Subtitles | اظن ان علينا ان نقسم و نبحث سيأخذ ذلك بضع ساعات |