La importancia de los mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo nos permite sugerir la conveniencia de dar continuidad al informe presentado por el Secretario General sobre esta materia. | UN | إن أهمية الآليات الابتكارية لتمويل التنمية تتيح لنا اقتراح استصواب متابعة تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع. |
La Comisión inicia el debate general sobre la cuestión de los mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها العامة لمسألة الآليات الابتكارية لتمويل التنمية. |
En el informe sobre el tema figuran perspicaces sugerencias para abordar los mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo. | UN | ويتضمن التقرير المتعلق بالبند اقتراحات متبصرة للتعامل مع الآليات الابتكارية لتمويل التنمية. |
Habría que reforzar los mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo, como los fondos de solidaridad; | UN | يجب تعزيز الآليات الابتكارية لتمويل التنمية مثل صناديق التضامن؛ |
22. Toma nota de los debates que se están celebrando sobre los mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo y solicita al Presidente del Consejo Económico y Social que organice una reunión especial sobre tales mecanismos en la que participen los interesados pertinentes durante el período de sesiones sustantivo del Consejo previsto para 2012; | UN | 22 - تحيط علما بالمحادثات الجارية بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية، وتطلب إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظم مناسبة خاصة بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية بمشاركة أصحاب المصلحة المعنيين خلال الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2012؛ |
mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo | UN | الآليات الابتكارية لتمويل التنمية |
mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo | UN | الآليات الابتكارية لتمويل التنمية |
Muchos oradores hicieron énfasis en el potencial que tienen los mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo al proporcionar recursos estables, predecibles y complementarios a la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | وأكد كثير من المتكلمين قدرة الآليات الابتكارية لتمويل التنمية على توفير موارد مستقرة ويمكن التنبؤ بها ومكملة للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
65/146. mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo | UN | 65/146 - الآليات الابتكارية لتمويل التنمية |
Mesa redonda sobre el tema " mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo " | UN | حلقة نقاش عن موضوع " الآليات الابتكارية لتمويل التنمية " |
mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo | UN | الآليات الابتكارية لتمويل التنمية |
mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo | UN | الآليات الابتكارية لتمويل التنمية |
Mesa redonda sobre el tema " mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo " | UN | حلقة نقاش عن موضوع " الآليات الابتكارية لتمويل التنمية " |
mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo | UN | الآليات الابتكارية لتمويل التنمية |
mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo | UN | الآليات الابتكارية لتمويل التنمية |
mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo | UN | الآليات الابتكارية لتمويل التنمية |
El Grupo de Río estima muy interesante la realización de un evento sobre los mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo como preparación para la cumbre sobre los ODM que tendrá lugar en septiembre próximo, que ponga énfasis en la solidaridad y la complementariedad. | UN | ونعتقد أنه سيكون من المفيد جدا عقد حدث بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية في إطار التحضيرات لقمة الأهداف الإنمائية للألفية في أيلول/سبتمبر التي ستؤكد على التضامن والتكامل. |
Proyecto de resolución sobre mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo (A/C.2/65/L.37) | UN | مشروع قرار بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية (A/C.2/65/L.37) |
22. Toma nota de los debates que se están celebrando sobre los mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo y solicita al Presidente del Consejo Económico y Social que organice una reunión especial sobre tales mecanismos en la que participen los interesados pertinentes durante el período de sesiones sustantivo del Consejo previsto para 2012; | UN | 22 - تحيط علما بالمحادثات الجارية بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية، وتطلب إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظم مناسبة خاصة بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية بمشاركة أصحاب المصلحة المعنيين خلال الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2012؛ |
22. Toma nota de los debates que se están celebrando sobre los mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo y solicita al Presidente del Consejo Económico y Social que organice una reunión especial sobre tales mecanismos en la que participen los interesados pertinentes durante el período de sesiones sustantivo de 2012 del Consejo; | UN | 22 - تحيط علما بالمحادثات الجارية بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية، وتطلب إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظم مناسبة خاصة بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية بمشاركة الجهات المعنية خلال الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2012؛ |