ويكيبيديا

    "الأسلحة والمواد ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de armas y material conexo
        
    • las armas y el material conexo
        
    • de armas y materiales conexos
        
    • de armas y pertrechos conexos
        
    • las armas y los pertrechos conexos
        
    • de armamentos y material conexo
        
    • armas y el material conexo que
        
    • de armas y de materiales conexos
        
    B. Violaciones del embargo de armas: suministro y transferencia de armas y material conexo a grupos armados no estatales UN باء - انتهاكات حظر الأسلحة: توريد/نقل الأسلحة والمواد ذات الصلة إلى الجماعات المسلحة من غير الدول
    Observaciones Embargo de armas y material conexo UN ألف - حظر الأسلحة والمواد ذات الصلة 190-194 64
    Violaciones del embargo de armas: suministro y transferencia de armas y material conexo a grupos armados no estatales UN بــــاء - انتهاكات حظر الأسلحة: توريد/نقل الأسلحة والمواد ذات الصلة إلى الجماعات المسلحة من غير الدول
    i) Reducción de las armas y el material conexo que entran en Liberia UN ' 1` تحقيق انخفاض في تدفق الأسلحة والمواد ذات الصلة إلى ليبريا
    las armas y el material conexo se consideran artículos especiales, y están prohibidos su producción, almacenamiento, transporte y comercio. UN وتعتبر الأسلحة والمواد ذات الصلة سلعا خاصة يحظر إنتاجها وتكديسها ونقلها والمتاجرة فيها.
    Conforme a la Ley reglamentaria de las importaciones y exportaciones y su normativa, Singapur ha prohibido todas las exportaciones de armas y materiales conexos a Côte d ' Ivoire así como las importaciones de diamantes en bruto procedentes de Côte d ' Ivoire hasta el 15 de diciembre de 2006. UN فقد منعت سنغافورة بموجب قانون الواردات والصادرات ولائحته، جميع صادرات الأسلحة والمواد ذات الصلة إلى كوت ديفوار حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Ello sugiere una violación de la decisión adoptada por el Consejo de Seguridad en el párrafo 7 de su resolución 1556 (2004), según la cual todos los Estados adoptarán las medidas necesarias para impedir la venta o el suministro de armas y pertrechos conexos a las entidades y los particulares que realicen actividades en Darfur; UN ويشير ذلك إلى انتهاك ما قضت به الفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1556 (2004)، وهو أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع بيع الأسلحة والمواد ذات الصلة إلى الكيانات والأفراد العاملين في دارفور؛
    c) Recoger, según proceda, las armas y los pertrechos conexos que hayan entrado en Liberia en contravención de las medidas adoptadas por los Estados para cumplir el párrafo 2 de la resolución 1521 (2003) y disponer de esas armas y pertrechos en la forma que corresponda; UN (ج) القيام، حسب الاقتضاء، بجمع ومصادرة الأسلحة والمواد ذات الصلة التي تجلب إلى ليبريا انتهاكا للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 2 من القرار 1521 (2003)، والتخلص من هذه الأسلحة والمواد؛
    Violaciones del embargo de armas y material conexo UN ألف - انتهاكات الحظر من حيث الأسلحة والمواد ذات الصلة
    Suministro autorizado de armas y material conexo y de asistencia, asesoramiento y adiestramiento de carácter militar UN بــاء - الحالات المأذون بها لتوفير الأسلحة والمواد ذات الصلة والمساعدة أو المشورة أو التدريب في المجال العسكري
    B. Suministro autorizado de armas y material conexo y de asistencia, asesoramiento y adiestramiento de carácter militar UN باء - الحالات المأذون بها لتوفير الأسلحة والمواد ذات الصلة والمساعدة أو المشورة أو التدريب في المجال العسكري
    Sin esta información, la UNMIL no podría vigilar e inspeccionar la entrega de envíos de armas y material conexo a Liberia. UN ولن يتسنى لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بدون هذه المعلومات، رصد تسليم شحنات الأسلحة والمواد ذات الصلة إلى ليبريا وتفتيشها.
    El oficial de programas de categoría P-3, con base en Abidján, dependerá del Jefe de la Dependencia Integrada de Vigilancia del Embargo y ayudará a detectar posibles violaciones del embargo de importación de armas y material conexo en Côte d ' Ivoire. UN وسيعمل شاغل وظيفة موظف البرامج في أبيدجان تحت إشراف رئيس وحدة الحظر المتكامل، وسيقدم المساعدة على رصد احتمال انتهاك الحظر المفروض على واردات الأسلحة والمواد ذات الصلة إلى كوت ديفوار.
    a) Todo tipo de armas y material conexo (excepto armas pequeñas y armas ligeras)? UN (أ) جميع أنواع الأسلحة والمواد ذات الصلة (باستثناء الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة)؟
    las armas y el material conexo se consideran artículos especiales, y su producción, almacenamiento, transporte y comercio están prohibidos. UN وتعتبر الأسلحة والمواد ذات الصلة سلعا خاصة يحظر إنتاجها وتكديسها ونقلها والمتاجرة فيها.
    las armas y el material conexo se consideran artículos especiales, y su producción, almacenamiento, transporte y comercio están prohibidos. UN وتعتبر الأسلحة والمواد ذات الصلة سلعا خاصة يحظر إنتاجها وتكديسها ونقلها والاتجار بها.
    las armas y el material conexo se consideran artículos especiales en la legislación de Viet Nam, que prohíbe su fabricación, almacenamiento, transporte y comercio. UN وبحسب القوانين الفيتنامية، تعتبر الأسلحة والمواد ذات الصلة سلعا خاصة يحظر إنتاجها وتكديسها ونقلها والاتجار بها.
    La República de Hungría dispone de legislación nacional que exige una licencia de exportación para el suministro, la venta, la transferencia o la exportación de armas y materiales conexos a terceros países, y para la prestación de servicios de corretaje y otros servicios relacionados con actividades militares. UN تُطبق في جمهورية هنغاريا تشريعات وطنية تقتضي الحصول على رخصة تصدير لأي عمليات لتوريد الأسلحة والمواد ذات الصلة بها أو بيعها أو نقلها إلى بلدان ثالثة أو مرورها العابر فيها أو تصديرها إليها، وكذلك الحصول على رخصة لتقديم خدمات السمسرة وغيرها من الخدمات بالأنشطة العسكرية.
    El presente informe ilustra las medidas adoptadas por Italia para aplicar la resolución 1455/2003, en la que se establecen sanciones contra los talibanes, Al-Qaida, Osama bin Laden y sus asociados, se decreta la congelación de sus activos, la prohibición de entrada y tránsito y el suministro de armas y materiales conexos. UN يعرض هذا التقرير التدابير التي اعتمدتها إيطاليا لتنفيذ القرار 1455 (2003) الذي فرض مجموعة من الجزاءات على طالبان والقاعدة وأسامة بن لادن وشركائهم معلنا تجميد أصولهم وفرض حظر على دخول الأسلحة والمواد ذات الصلة أو نقلها أو الإمداد بها.
    En el artículo 13 CM del Reglamento aduanero de 1958 (Exportaciones prohibidas) también se prohíbe la exportación de armas y pertrechos conexos al Sudán, sin el permiso otorgado por escrito por el Ministro de Relaciones Exteriores o por un empleado del Departamento de Comercio y Relaciones Exteriores que esté autorizado para otorgar el permiso en nombre del Ministro. UN وكذلك تحظر المادة 13CM من لوائح الجمارك (الصادرات المحظورة) لعام 1958 تصدير الأسلحة والمواد ذات الصلة إلى السودان، بدون ترخيص خطّي من وزير الخارجية أو من موظف في وزارة الخارجية والتجارة مخوّل أن يمنح هذا الترخيص باسم الوزير.
    c) Recoger, según proceda, las armas y los pertrechos conexos que hayan entrado en Liberia en contravención de las medidas adoptadas por los Estados para cumplir el párrafo 2 de la resolución 1521 (2003) y disponer de esas armas y pertrechos en la forma que corresponda; UN (ج) القيام، حسب الاقتضاء، بجمع ومصادرة الأسلحة والمواد ذات الصلة التي تجلب إلى ليبريا انتهاكا للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 2 من القرار 1521 (2003)، والتخلص من هذه الأسلحة والمواد؛
    a) Las autoridades austríacas competentes han aplicado el embargo de armamentos y material conexo de todo tipo, inclusive armas y municiones, vehículos y equipo militar, equipo paramilitar y piezas de repuesto para esos equipos; UN )أ( نفذت السلطات النمساوية المختصة الحظر على اﻷسلحة والمواد ذات الصلة بجميع أنواعها، بما في ذلك اﻷسلحة والذخيرة، والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع غيار المعدات المذكورة أعلاه؛
    Control sobre las transferencias, a la República Popular Democrática de Corea o desde su territorio, de armas y de materiales conexos UN مراقبة الأسلحة والمواد ذات الصلة المنقولة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد