Yo hago entierros, hospitales y bodas. | Open Subtitles | أذهب للجنازات والمستشفيات. وبعض الأعراس. |
Por más tiempo del que me importa recordar, mi negocio ha sido colarme en bodas. | Open Subtitles | منذُ وقت طويل لا أستطيع أن أتذكره كان عملي هو التطفل على الأعراس |
La verdad es, Tosh, que las bodas nunca me han gustado demasiado. | Open Subtitles | الحقيقة يا توش ، أن الأعراس لم تكن تلائمني أبداً |
En las bodas... las familias de las mujeres deben hacerse las difíciles. | Open Subtitles | في الأعراس عادةً، عائلة العروس يجب أن تحاول إعاقة العرس |
Yo me alegraré de ver a mi hermana, sin ella no hay boda. | Open Subtitles | آمل أن تظهر أختي اللعينة، لا أحب الأعراس التي بلا عروس |
- Me encantan las bodas. - Nunca fui a una. | Open Subtitles | احب حفلات الأعراس لم اذهب من قبل لأي واحدة |
Se cuelan en las bodas para poder acostarse con chicas. | Open Subtitles | إنّهم يتطفلون على الأعراس لكي يمارسون الجنس مع الفتيات. |
- Ya sabes, esto y aquello. Colándome en bodas. | Open Subtitles | كما تعلم, القليل من هذا وذاك والتطفل على الأعراس |
Cuando Chaz Reinhold nos paso las reglas sagradas... para colarnos en las bodas 12 años atras, nos dejo un legado. | Open Subtitles | عندما مرر ـ تشاز راينهولد ـ إلينا القواعد السرية عن التطفل في الأعراس قبل 12عاماً فقد منحنا إرثاً |
Por favor. Me encantan las bodas. Sí. | Open Subtitles | أرجوك ، أرجوك ، أرجوك ، فأنا أحب الأعراس |
Es confuso, especialmente en las bodas. No se me dan bien las bodas, especialmente la mía. | Open Subtitles | ،هذا محير قليلاً، خاصة في الأعراس أنا أخرق فيما يخص الأعراس، وبخاصة عُرسي |
En nuestro país solemos jugar pequeños juegos en casa durante las bodas... aquí tenemos que salvar nuestro amor propio llevando sólo nuestra ropa interior. | Open Subtitles | ..في بلدنا ، فإننا عادة ما نقوم به الألعاب الصغيرة المغلقة خلال الأعراس هنا يجب ان نحفظ إحترامنا بإرتداء ثيابنا فقط |
Perdí tantas bodas, funerales, demostraciones de kárate. | Open Subtitles | فوّت الكثير من الأعراس والجنازات وعروض الكاراتيه |
Los ex tendrían que poder venir a las bodas. | Open Subtitles | يجبُ أن يُسمحَ للأحبة السابقين أن يحضروا الأعراس |
Adoro las bodas en octubre. Esto es algo que hicimos el pasado octubre. | Open Subtitles | أعشق الأعراس في شهر أكتوبر سأريك شيئاً فعلناه أكتوبر الماضي |
Fuimos a almorzar ahí hace dos días a encontrarnos con la especialista en bodas y creo que ése podría ser el lugar. | Open Subtitles | تناولنا الغداء هناك قبل يومين والتقينا بمتعهدة الأعراس وأعتقد أنه قد يكون المكان المناسب |
Para no tener que bailar con esa canción en las bodas. | Open Subtitles | حتى لا أكون مضطراً للرقص على تلك الأغنية في الأعراس |
Miles y millones de rupias se gastaran siempre en las bodas ... | Open Subtitles | سيصرفون آلاف وملايين الروبيات على حفلات الأعراس |
Mi madre solía decir... que quien ayuda en un boda, consigue una bonita novia. | Open Subtitles | أن من يساعد في الأعراس, يحصل على عروس جميلة |
Sí, cada tanto hago una boda, pero los funerales son increíbles. | Open Subtitles | أجل, إنني أتطفل على الأعراس من حينٍ لآخر, لكن الجنازات لاتصدق |
Organizar una boda sale al menos por 15 millones de rupias. | Open Subtitles | عمولة منظم الأعراس تبلغ 15 مليون روبية على الأقل |
Bandas, Cuernos y Jolgorio. | Open Subtitles | "فرقة موسيقى الأعراس" |