| La etapa de diagnóstico y la formulación de la nueva política han sido posibles gracias a los fondos asignados por la ONUDI en el marco del componente 1 del programa integrado. | UN | وأشار إلى أنه أمكن إنجاز المرحلة التشخيصية وصوغ السياسة الجديدة بفضل الأموال التي خصصتها اليونيدو في إطار المكون 1 من البرنامج المتكامل. |
| En total, prácticamente 600 000 dólares, el equivalente a la mitad de los fondos asignados por las Partes para ejecutar proyectos en el marco del Plan Estratégico, se obtuvieron en efectivo o en especie. | UN | وإجمالاً تم تحصيل ما يقرب من 000 600 دولار، أي ما يعادل نصف الأموال التي خصصتها الأطراف لتنفيذ المشاريع في إطار الخطة الاستراتيجية، إما نقداً أو عيناً. |
| 19. los fondos asignados por las Naciones Unidas y el Gobierno de Tailandia se utilizaron para sufragar los gastos de pasajes aéreos y las dietas de 14 participantes procedentes de Asia y el Pacífico. | UN | 19- واستخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة وحكومة تايلند لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لـ14 مشاركا من آسيا والمحيط الهادئ. |
| 17. los fondos asignados por las Naciones Unidas y el Gobierno de Indonesia para organizar el Curso Práctico se utilizaron para prestar apoyo financiero destinado a facilitar la asistencia de 20 participantes de países en desarrollo de la región. | UN | 17- واستُخدمت الأموال التي خصصتها لتنظيم حلقة العمل كل من الأمم المتحدة وحكومة إندونيسيا لتوفير الدعم المالي لمشاركة 20 شخصا من البلدان النامية في المنطقة. |
| los fondos asignados por las Naciones Unidas y los copatrocinadores se utilizaron para sufragar los gastos derivados del viaje en avión, las dietas y el alojamiento de 20 participantes. | UN | 12- واستخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والجهات المشاركة في رعاية الاجتماع من أجل تمويل تكاليف الرحلات الجوية وبدل الإقامة اليومية والسكن لعشرين مشاركاً. |
| 27. los fondos asignados por las Naciones Unidas y los copatrocinadores se utilizaron para sufragar los gastos derivados del viaje por vía aérea, las dietas y el alojamiento de 22 participantes. | UN | 27- واستُخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والجهات المشاركة في رعاية حلقة العمل في تغطية تكاليف السفر الجوي وبدل الإقامة اليومي ونفقات المبيت لـ22 مشاركاً. |
| 11. los fondos asignados por las Naciones Unidas, el Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio y la ESA se utilizaron para sufragar los gastos correspondientes a vuelos, dietas y alojamiento de 22 participantes. | UN | ١١- واستُخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والمعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء والإيسا في تغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي والإقامة لـ22 مشاركاً. |
| 26. los fondos asignados por las Naciones Unidas y los copatrocinadores (la ESA y el CNES) se utilizaron para sufragar los gastos de pasajes aéreos y las dietas de 17 participantes y dos representantes de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. | UN | 26- وقد استُخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والجهتان الراعيتان المشاركتان (وهما الوكالة الرومانية إيسا والمركز الوطني الفرنسي سنيس) لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومية لأجل 17 مشاركا وممثلين اثنين لمكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
| 14. los fondos asignados por el Gobierno de Alemania y el DLR se utilizaron para sufragar los gastos del curso práctico, incluidas las actividades paralelas, los viajes en avión y las dietas de 11 participantes y dos funcionarios de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. | UN | 14- واستُخدمت الأموال التي خصصتها حكومة ألمانيا والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي لتغطية تكاليف حلقة العمل، بما في ذلك الأحداث المنظمة على هامش حلقة العمل والسفر الجوي وبدل المعيشة اليومية لـ11 مشاركا واثنين من موظفي مكتب شؤون |
| 25. los fondos asignados por las Naciones Unidas y el Gobierno de la China, por conducto de la Administración Espacial Nacional de China, se utilizaron para sufragar los gastos del curso práctico, incluidas las actividades paralelas, los viajes en avión y las dietas de 22 participantes y dos funcionarios de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. | UN | 25- واستُخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة وحكومة الصين، عن طريق إدارة الفضاء الوطنية الصينية، في تغطية تكاليف حلقة العمل، بما في ذلك الأحداث المنظمة على هامش الحلقة والسفر الجوي وبدل المعيشة اليومية لـ22 مشاركا واثنين من موظفي مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
| 30. los fondos asignados por las Naciones Unidas, los copatrocinadores (NOAA en nombre del CEOS, la ESA y el CNES) se utilizaron para sufragar los gastos de pasajes aéreos y las dietas de 24 participantes y del representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. | UN | 30- واستخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والجهات المشاركة في رعاية حلقة العمل (ادارة نوا بالنيابة عن اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض ووكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني للدراسات الفضائية بفرنسا) لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لـ 24 مشاركا وممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
| 16. los fondos asignados por las Naciones Unidas, los Estados Unidos y la ESA se utilizaron para sufragar los gastos de viaje por vía aérea y las dietas de 26 participantes de 18 países, un consultor y los funcionarios de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre que supervisaron el Curso Práctico, así como los gastos de transporte en el país, de interpretación y de alquiler de medios y servicios de conferencias. | UN | 16- وقد استخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والولايات المتحدة والإيسا لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل الاقامة اليومي لـ 26 مشاركا من 18 بلدا وخبير استشاري واحد وموظفي مكتب شؤون الفضاء الخارجي الذين قاموا بالاشراف على حلقة العمل وكذلك تكاليف التنقل المحلي والترجمة الشفوية واستئجار مرافق المؤتمر. |
| 28. los fondos asignados por las Naciones Unidas, los copatrocinadores (NOAA en nombre del CEOS, la ESA y el CNES) y Space Imaging, Inc. se utilizaron para sufragar los gastos de pasajes aéreos y/o las dietas de 30 participantes y de representantes de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y los servicios de interpretación en inglés y francés. | UN | 28- واستخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والجهات المشاركة في رعاية حلقة العمل (وكالة نوا بالنيابة عن لجنة كيوس، والإيسا، ومركز كنيس) وشركة سبيس إيميدجينغ إنكوربوريتد لمقابلة تكاليف السفر الجوي و/أو بدل المعيشة اليومي لثلاثين مشتركا ومكتب شؤون الفضاء الخارجي وخدمات الترجمة الفورية باللغتين الانكليزية والفرنسية. |