ويكيبيديا

    "الإعاشة اليومية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • raciones diarias
        
    • dietas
        
    • diarios de mantenimiento
        
    Además, las necesidades de raciones diarias no incluyen el crédito correspondiente a agua embotellada puesto que la Misión ha optado por utilizar sistemas de depuración de agua para obtener agua potable. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاحتياجات من حصص الإعاشة اليومية لا تشتمل على اعتمادات للمياه المعبأة نظرا لأن البعثة اختارت استخدام نظم تنقية المياه في تزويد البعثة بمياه الشرب النظيفة.
    Además, las necesidades por concepto de raciones diarias no incluyen el crédito correspondiente a agua embotellada, puesto que se han instalado sistemas de depuración de agua para el abastecimiento de agua potable. UN وبالإضافة إلى ذلك لم تعد الاحتياجات من حصص الإعاشة اليومية تشمل اعتمادات للمياه المعبأة حيـــث تـــم تركيـــب نظم لتنقية الميــــاه لتزويد البعثة بمياه صالحة للشرب.
    Esto podría ser consecuencia de la falta de proteínas animales, frutas y verduras frescas y alimentos fortificados en las raciones diarias distribuidas a los refugiados. UN وقد يكون ذلك ناتجا عن نقص البروتينات الحيوانية، والفواكه والخضروات الطازجة، والأغذية المعززة فيما يقدم للاجئين من حصص الإعاشة اليومية.
    Reuniones: viajes y dietas de los participantes UN الاجتماعات: سفر المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Reuniones: viajes y dietas de los participantes UN الاجتماعات: سفر المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Esto podría ser consecuencia de la falta de proteínas animales, frutas y verduras frescas y alimentos fortificados en las raciones diarias distribuidas a los refugiados. UN وترجح الدراسة أن مرجع هذه الزيادة نقص البروتين الحيواني والفواكه والخضروات الطازجة والأغذية المغناة بالفيتامينات في حصص الإعاشة اليومية التي تصرف للاجئين.
    :: Almacenamiento y suministro de agua y raciones diarias para una media de 18.163 efectivos militares y 2.438 agentes de las unidades de policía constituidas UN :: تخزين حصص الإعاشة اليومية ومياه الشرب وتوفيرها لما متوسطه 163 18 من أفراد الوحدات العسكرية و 438 2 من أفراد الشرطة المشكلة
    Estimación de gastos El crédito solicitado para esta partida refleja fundamentalmente los recursos necesarios para financiar las raciones diarias de una dotación media prevista de 6.993 efectivos, incluido un factor de demora en el despliegue del 5%. UN 117 - يبين الاعتماد المُدرج تحت هذا البند بالأساس احتياجات حصص الإعاشة اليومية للقوة المتوقع أن يبلغ متوسط قوامها 993 6 فردا مع مرعاة عامل تأخير نشر بنسبة 5 في المائة.
    Almacenamiento y suministro de agua y raciones diarias para una media de 18.163 efectivos militares y 2.438 agentes de las unidades de policía constituidas UN تخزين حصص الإعاشة اليومية ومياه الشرب وتوفيرها لما متوسطه 163 18 من أفراد الوحدات العسكرية و 438 2 من أفراد الشرطة المشكلة
    Se proporcionó almacenamiento y suministro de agua y raciones diarias para una media de 15.269 efectivos militares y 1.708 agentes de las unidades de policía constituidas UN جرى تخزين حصص الإعاشة اليومية ومياه الشرب وتوفيرها لقوام متوسطه 269 15 من أفراد الوحدات العسكرية و 708 1 من أفراد الشرطة المشكلة
    a En la reducción se tienen en cuenta las tasas revisadas de raciones diarias de 12,50 dólares en lugar de 18,50 dólares. UN (أ) يراعى التخفيض في المعدلات المنقحة لحصص الإعاشة اليومية التي تبلغ قيمتها 12.50 دولارا بدل 18.50 دولارا.
    639. El reclamante pide una indemnización por raciones diarias y pagos de horas extraordinarias y subsidios por servicios sobre el terreno, hechos a su personal durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 639- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن مبالغ حصص الإعاشة اليومية وأجور العمل الإضافي وبدلات العمل في الموقع، التي دفعها إلى الموظفين أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Aumento de las necesidades debido al alza imprevista de los precios de mercado corrientes relativos a la rotación de contingentes desde Haití; aumento de las tarifas contractuales correspondientes a las raciones diarias, de 4,23 a 4,84 euros, e incremento de los gastos conexos de almacenamiento, refrigeración y transporte UN زيادة الاحتياجات بسبب الزيادة غير المتوقعة في أسعار السوق الحالية لتناوب القوات من هايتي؛ والزيادة في أسعار التعاقد على حصص الإعاشة اليومية من 4.23 إلى 4.84 يورو وما يرتبط بها من زيادات في تكاليف التخزين والتبريد والنقل المتعلقة بذلك
    Aumento de las necesidades debido al alza imprevista de los precios de mercado actuales relativos a la rotación de unidades de policía constituida desde Haití; aumento de las tarifas contractuales correspondientes a las raciones diarias, de 4,23 a 4,84 euros, e incremento de los gastos conexos de almacenamiento, refrigeración y transporte UN زيادة الاحتياجات بسبب الزيادة غير المتوقعة في أسعار السوق الحالية لتناوب وحدات الشرطة المشكلة من هايتي؛ والزيادة في أسعار التعاقد على حصص الإعاشة اليومية من 4.23 إلى 4.84 يورو وما يرتبط بها من زيادات في تكاليف التخزين والتبريد والنقل المتعلقة بذلك
    Almacenamiento y suministro de raciones diarias de alimentos y agua para una dotación media de 15.457 efectivos de contingentes militares (sin incluir 460 oficiales de Estado Mayor y oficiales de enlace) y 2.380 agentes de unidades de policía constituidas en 84 emplazamientos UN تخزين وتوفير حصص الإعاشة اليومية والمياه لقوات يبلغ قوامها في المتوسط 457 15 فردا من الأفراد العسكريين (باستثناء 460 من ضباط الأركان وضباط الاتصال) و 380 2 فردا من أفراد الشرطة المشكلة في 84 موقعا
    El saldo no comprometido se debió principalmente al menor costo unitario de las raciones diarias, que pasó de 10,59 dólares a 5,94 dólares, y a la reducción del costo de transporte de las raciones, de 0,68 dólares a 0,64 dólares por unidad. UN 67 - الرصيد الحر يعزى بالأساس إلى انخفاض تكلفة وحدة حصص الإعاشة اليومية من 10.59 دولارات إلى 5.94 دولارات؛ والانخفاض في تكاليف نقل حصص الإعاشة من 0.68 دولار إلى 0.64 دولار لكل حصة.
    Reuniones: Viaje y dietas de los participantes UN الاجتماعات: سفر المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Reuniones: Viaje y dietas de los participantes UN الاجتماعات: سفر المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Reuniones: Viaje y dietas de los participantes UN الاجتماعات: سفر المشاركين وبدالات الإعاشة اليومية
    Reuniones: viajes y dietas de los participantes UN الاجتماعات: السفر وبدلات الإعاشة اليومية للمشاركين
    Anexo III Desglose de los gastos diarios de mantenimiento de los reclusos UN تفاصيل تكاليف الإعاشة اليومية للمساجين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد