ويكيبيديا

    "الإنسان هو أحد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • humanos es uno
        
    • humanos es una
        
    • humanos era una
        
    La esfera de las empresas y los derechos humanos es uno de esos ámbitos. UN إن مجال الأعمال التجارية وحقوق الإنسان هو أحد هذه الميادين.
    La promoción y la protección de los derechos humanos es uno de los principales objetivos de las Naciones Unidas. UN إن القيام بتعزيز وحماية حقوق الإنسان هو أحد الأهداف الرئيسية للأمم المتحدة.
    Suecia considera que el disfrute de los derechos humanos es uno de los objetivos de la política exterior y un medio para alcanzar una paz sostenible. UN وبالنسبة للسويد، فإن التمتع بحقوق الإنسان هو أحد أهداف سياستها الخارجية ووسيلة لتحقيق السلام المستدام.
    El enfoque hacia el desarrollo humano basado en los derechos humanos es una preocupación interinstitucional en la que el PNUD: UN إن النهج المتعلق بالتنمية القائم على إعمال حقوق الإنسان هو أحد الشواغل المشتركة بين الوكالات.
    La educación en materia de derechos humanos es una de las herramientas más eficaces en ese sentido. UN والتثقيف في مجال حقوق الإنسان هو أحد الوسائل الأكثر فعالية في هذا الصدد.
    Diversas delegaciones expresaron su apoyo al programa de trabajo que se proponía en la sección y destacaron que la promoción de los derechos humanos era una de las prioridades de las Naciones Unidas en el plan de mediano plazo para el período 1998-2001. UN ٢٢٦ - أعرب عدد من الوفود عن تأييدهم لبرنامج العمل المقترح في الباب، وأكدوا أن تعزيز حقوق اﻹنسان هو أحد أولويات اﻷمم المتحدة في الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    Recordando además que la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos es uno de los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas y acogiendo con satisfacción la disposición declarada del Gobierno de Guinea Ecuatorial de seguir cooperando con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, UN وإذ تشير كذلك إلى أن التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان هو أحد أهداف ميثاق الأمم المتحدة، وإذ ترحب بالرغبة المعلنة لحكومة غينيا الاستوائية في التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان،
    Recuerda que el criterio de los derechos humanos es uno de los elementos en que se basa la reforma iniciada por el Secretario General en 1997, y es particularmente pertinente para el UNIFEM debido a la función especial que le incumbe de propiciar la aplicación de las convenciones en defensa de los derechos de la mujer. UN وأضافت أن نهج إعمال حقوق الإنسان هو أحد العناصر التي تستند إليها الإصلاحات التي أدخلها الأمين العام في عام 1997. وأشارت إلى أن هذا النهج ينطبق بصفة خاصة على الصندوق بسبب الدور الخاص الذي يتعيَّن عليه أن يقوم به في تعزيز تنفيذ الاتفاقيات المتعلقة بحماية حقوق المرأة.
    Recordando además que la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos es uno de los propósitos de la Carta de las Naciones Unidas, y acogiendo con satisfacción la disposición declarada del Gobierno de Guinea Ecuatorial a cooperar con los organismos apropiados de las Naciones Unidas en esa esfera, UN وإذ تشير كذلك إلى أن التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان هو أحد أهداف ميثاق الأمم المتحدة وإذ ترحب باستعداد حكومة غينيا الاستوائية للتعاون مع وكالات الأمم المتحدة المختصة بهذا المجال،
    Recordando además que la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos es uno de los propósitos de la Carta de las Naciones Unidas, y acogiendo con satisfacción la disposición declarada del Gobierno de Guinea Ecuatorial a cooperar con los organismos apropiados de las Naciones Unidas en esa esfera, UN وإذ تشير كذلك إلى أن التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان هو أحد أهداف ميثاق الأمم المتحدة وإذ ترحب باستعداد حكومة غينيا الاستوائية للتعاون مع وكالات الأمم المتحدة المختصة بهذا المجال،
    89. La educación en derechos humanos es uno de los pilares de la política de derechos humanos de su Gobierno y está presente en todas las esferas de la vida. UN 89- وأضاف أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان هو أحد الدعائم التي تستند إليها الحكومة في سياستها الخاصة بحقوق الإنسان، وأنه يتخلل جميع مجالات الحياة.
    Recordando además que la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos es uno de los propósitos de la Carta de las Naciones Unidas y acogiendo con satisfacción la disposición declarada del Gobierno de Guinea Ecuatorial a cooperar con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y los organismos especializados de las Naciones Unidas pertinentes en esta esfera, UN وإذ تشير كذلك إلى أن التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان هو أحد أهداف ميثاق الأمم المتحدة، وإذ ترحب برغبة حكومة غينيا الاستوائية في التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومع وكالات الأمم المتحدة المختصة في هذا المجال،
    El Sr. Wenaweser (Liechtenstein) afirma que, aunque el sistema de supervisión de los tratados de derechos humanos es uno de los casos de éxito de las Naciones Unidas en el ámbito de los derechos humanos, la calidad de la composición de los órganos de tratados es dispar y debe mejorarse. UN 13 - السيد ويناويزر (لختنشتاين): قال إنه على الرغم من أن النظام المتعلق برصد معاهدات حقوق الإنسان هو أحد قصص النجاح لأنشطة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، تتباين نوعية عضوية الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات، وينبغي تحسينها.
    47. La Organización Internacional del Trabajo propuso que la segunda etapa se centrara en los niños marginados y explotados, ya que la educación en derechos humanos es una de las medidas fundamentales para proteger a los niños, y en particular a las niñas, contra la explotación. UN 47- واقترحت منظمة العمل الدولية أن تستهدف المرحلة الثانية الأطفال المهمشين والذين يعانون الاستغلال، لأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان هو أحد التدابير الأساسية لحماية الأطفال، لا سيما الفتيات، من الاستغلال.
    Se expresó apoyo al programa de trabajo propuesto en esta sección y se puso de relieve que la promoción de los derechos humanos era una de las prioridades de las Naciones Unidas en el plan de mediano plazo para el período 1998–2001. UN ٤٤٣ - أُعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب وشُدد على أن تعزيز حقوق اﻹنسان هو أحد أولويات اﻷمم المتحدة المنصوص عليها في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    Se expresó apoyo al programa de trabajo propuesto en esta sección y se puso de relieve que la promoción de los derechos humanos era una de las prioridades de las Naciones Unidas en el plan de mediano plazo para el período 1998–2001. UN ٤٤٣ - أُعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب وشُدد على أن تعزيز حقوق اﻹنسان هو أحد أولويات اﻷمم المتحدة المنصوص عليها في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد