ويكيبيديا

    "الاجتماعات المخصصة لبلدان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las reuniones dedicadas a países
        
    • las reuniones sobre países
        
    Habrá que hacer todo lo posible para organizar la labor de las reuniones dedicadas a países concretos de tal manera que conduzca a medidas eficaces. UN وسيتعين علينا بذل كل جهد لتنظيم أعمال الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها بطريقة مؤاتية لاتخاذ إجراءات فعالة.
    Selección de participantes para las reuniones dedicadas a países concretos UN اختيار المشتركين في الاجتماعات المخصصة لبلدان معينة
    Proceso y calendario de las reuniones dedicadas a países concretos UN عملية الاجتماعات المخصصة لبلدان معينة ومواعيد عقدها
    Selección de participantes para las reuniones dedicadas a países concretos UN اختيار المشتركين في الاجتماعات المخصصة لبلدان معينة
    Otra sería la invitación a esos Presidentes y a los Presidentes de las reuniones sobre países concretos para que informen a esos órganos. UN كما أن دعوة أولئك الرؤساء ورؤساء الاجتماعات المخصصة لبلدان معينة لتقديم إحاطات إعلامية لتلك الهيئات هي طريقة أخرى لذلك.
    Proceso y calendario de las reuniones dedicadas a países concretos UN عملية الاجتماعات المخصصة لبلدان معينة ومواعيد عقدها
    Puesto que la Comisión de la Consolidación de la Paz está integrada por diversas configuraciones, resulta lógico interpretar que una invitación a todas las reuniones entraña una invitación a todas las reuniones del Comité de Organización, además de a las reuniones dedicadas a países concretos. UN وما دامت لجنة بناء السلام تتكون من تشكيلات مختلفة، فإن من المنطقي تفسير الدعوة إلى جميع الاجتماعات على أنها تعني جميع اجتماعات اللجنة التنظيمية بالإضافة إلى الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها.
    Puesto que la Comisión de la Consolidación de la Paz está integrada por diversas configuraciones, resulta lógico interpretar que una invitación a todas las reuniones entraña una invitación a todas las sesiones del Comité de Organización, además de a las reuniones dedicadas a países concretos. UN وما دامت لجنة بناء السلام تتكون من تشكيلات مختلفة، فإن من المنطقي تفسير الدعوة إلى جميع الاجتماعات على أنها تعني جميع اجتماعات اللجنة التنظيمية بالإضافة إلى الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها.
    b) las reuniones dedicadas a países concretos se convocarán cuando sea necesario. UN (ب) تعقد الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها حسب الاقتضاء؛
    Selección de participantes para las reuniones dedicadas a países concretos (PBC/OC/1/2) UN اختيار المشاركين في الاجتماعات المخصصة لبلدان معينة (PBC/OC/1/2)
    Señala que no está de acuerdo en que la invitación a los donantes institucionales, sea de forma general o según las circunstancias de cada caso, sólo se curse para las reuniones dedicadas a países concretos. UN 85 - وقال إنه لا يوافق على أن تكون الدعوة للمانحين المؤسسيين، سواء بشكل عام أو على أساس كل حالة على حدة، مقصورة على الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها.
    Señala que no está de acuerdo en que la invitación a los donantes institucionales, sea de forma general o según las circunstancias de cada caso, sólo se curse para las reuniones dedicadas a países concretos. UN 85 - وقال إنه لا يوافق على أن تكون الدعوة للمانحين المؤسسيين، سواء بشكل عام أو على أساس كل حالة على حدة، مقصورة على الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها.
    b) las reuniones dedicadas a países concretos se convocarán cuando sea necesario. UN (ب) تعقد الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها حسب الاقتضاء؛
    El Sr. Smirnov (Federación de Rusia) pide una aclaración respecto de los expertos externos que se mencionan en la lista tentativa de participantes en las reuniones dedicadas a países concretos. UN 52 - السيد سميرنوف (الاتحاد الروسي): طلب إيضاحا فيما يتعلق بالخبراء الخارجيين المذكورين في القائمة الأولية للمشتركين في الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها.
    El Sr. Majoor (Países Bajos) dice que las reuniones dedicadas a países concretos son el foro más adecuado para que la Comisión aborde el fondo de las situaciones nacionales. UN 60 - السيد ماجور (هولندا): قال إن الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها هي أنسب مكان للجنة بناء السلام تتصدي فيه لجوهر الأوضاع القطرية.
    El Sr. Smirnov (Federación de Rusia) pide una aclaración respecto de los expertos externos que se mencionan en la lista tentativa de participantes en las reuniones dedicadas a países concretos. UN 52 - السيد سميرنوف (الاتحاد الروسي): طلب إيضاحا فيما يتعلق بالخبراء الخارجيين المذكورين في القائمة الأولية للمشتركين في الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها.
    El Sr. Majoor (Países Bajos) dice que las reuniones dedicadas a países concretos son el foro más adecuado para que la Comisión aborde el fondo de las situaciones nacionales. UN 60 - السيد ماجور (هولندا): قال إن الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها هي أنسب مكان للجنة بناء السلام تتصدي فيه لجوهر الأوضاع القطرية.
    Respecto de las listas tentativas de participantes en las reuniones dedicadas a países concretos, el orador desea conocer la razón por que la Comisión Europea aparece en dos categorías diferentes: la categoría b) en el caso de Burundi, y la categoría c) en el caso de Sierra Leona. UN 21 - وفيما يتعلق بالقائمتين الأوليتين للمشتركين في الاجتماعات المخصصة لبلدان معينة، قال إن يود أن يعرف لماذا ظهرت المفوضية الأوروبية في فئتين مختلفتين: الفئة (ب) في حالة بوروندي، والفئة (ج) في حالة سيراليون.
    Respecto de las listas tentativas de participantes en las reuniones dedicadas a países concretos, el orador desea conocer la razón por que la Comisión Europea aparece en dos categorías diferentes: la categoría b) en el caso de Burundi, y la categoría c) en el caso de Sierra Leona. UN 21 - وفيما يتعلق بالقائمتين الأوليتين للمشتركين في الاجتماعات المخصصة لبلدان معينة، قال إن يود أن يعرف لماذا ظهرت المفوضية الأوروبية في فئتين مختلفتين: الفئة (ب) في حالة بوروندي، والفئة (ج) في حالة سيراليون.
    La Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz, el Fondo para la Consolidación de la Paz y los presidentes de las reuniones sobre países concretos también tienen su mérito. UN ويستحق الثناء أيضاً مكتب دعم بناء السلام وصندوق بناء السلام ورؤساء الاجتماعات المخصصة لبلدان محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد