En la actualidad, el saldo no asignado del crédito para misiones políticas especiales correspondiente al bienio 2004-2005 asciende a 21.346.400 dólares. | UN | ويبلغ حاليا الرصيد غير المخصص في الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة لفترة السنتين 2004-2005 مبلغ 400 346 21 دولار. |
De esa suma, 142.476.900 dólares fueron aprobados en la primera parte del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea con cargo al crédito para misiones políticas especiales correspondiente a 21 misiones de ese tipo autorizadas por la Asamblea o el Consejo de Seguridad. | UN | وأقر من أصل هذا المبلغ 900 476 142 دولار خلال الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية كمبلغ يحتسب من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة لإحدى وعشرين مهمة أذنت بها الجمعية العامة أو مجلس الأمن. |
Tales necesidades se imputarían al saldo no asignado actual de 21.346.400 dólares existente en el crédito para misiones políticas especiales para el bienio 2004-2005. | UN | وستحتسب هذه الاحتياجات من الرصيد غير المخصص الحالي البالغ 400 346 21 دولار المتوفر في الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة لفترة السنتين 2004-2005. |
Recordando su resolución 56/274, de 27 de marzo de 2002, por la que aprobó la imputación de la suma de 41.458.500 dólares al crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 56/274 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، الذي وافقت فيه على خصم مبلغ قدره 500 458 41 دولار من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصـــــة في إطـار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003()، |
2. Aprueba la imputación al saldo restante del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 de la suma de 34.303.300 dólares para la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán6; | UN | 2 - توافق على خصم مبلغ قدره 300 303 34 دولار لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان من الرصيد المتبقي من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003(6)؛ |
Recordando su resolución 56/274 A, de 27 de marzo de 2002, por la que aprobó la imputación de la suma de 41.458.500 dólares de los Estados Unidos al crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 56/274 ألف المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، الذي وافقت فيه على خصم مبلغ قدره 500 458 41 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصـــــة في إطـار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003()، |
2. Aprueba la imputación al saldo restante del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del presupuesto por programas para el bienio 2002-20034 de la suma de 34.303.300 dólares para la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán; | UN | 2 - توافق على خصم مبلغ قدره 300 303 34 دولار لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان من الرصيد المتبقي من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
El Secretario General desea aclarar que la información contenida en el párrafo 8 del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna refleja el nivel del crédito para misiones políticas especiales indicado en la consignación inicial para el bienio 2006-2007, en el marco del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | يود الأمين العام أن يوضح أن المعلومات الواردة في الفقرة 8 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية تعكس مستوى الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة في الاعتماد الأصلي لفترة السنتين 2006-2007 في الدورة الستين للجمعية العامة. |
Recordando su resolución 56/255, de 24 de diciembre de 2001, en que aprobó la imputación de la suma de 11.113.400 dólares de los Estados Unidos al crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 56/255 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي وافقت فيه على خصم مبلغ مجموعه 400 113 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003()، |
2. Aprueba que, para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de marzo de 2002, se impute al crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20022003 la suma de 8 millones de dólares para las 15 misiones a que se hace referencia en el informe del Secretario General; | UN | 2 - توافق على خصم مبلغ 8 ملايين دولار عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آذار/مارس 2002 اللازم للبعثات الخمس عشرة التي تناولها تقرير الأمين العام() من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003؛ |
3. Aprueba también que, para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de marzo de 2002, se impute al crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20022003 la suma de 1,7 millones de dólares para la Oficina de las Naciones Unidas en Burundi; | UN | 3 - توافق أيضا على خصم مبلغ 1.7 مليون دولار عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آذار/مارس 2002 اللازم لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي()، من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003؛ |
Recordando su resolución 56/255, de 24 de diciembre de 2001, en que aprobó la imputación de la suma de 11.113.400 dólares de los Estados Unidos al crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20022003, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 56/255 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي وافقت فيه على خصم مبلغ مجموعه 400 113 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003()، |
2. Aprueba la imputación al crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2002-20033 de la suma de 41.458.500 dólares, incluida la suma de 11.113.400 dólares aprobada por la Asamblea General en su resolución 56/255, para las 19 misiones políticas especiales a que se hace referencia en los informes del Secretario General; | UN | 2 - تقرر خصم مبلغ 500 458 41 دولار، من ضمنها مبلغ 400 113 11 دولار الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 56/255، من أجل المهام السياسية الخاصة التسع عشرة التي تناولتها تقارير الأمين العام(1) من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003(3)؛ |
2. Aprueba la imputación al crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 200220033 de la suma de 41.458.500 dólares, incluida la suma de 11.113.400 dólares aprobada por la Asamblea General en su resolución 56/255, para las 19 misiones políticas especiales a que se hace referencia en los informes del Secretario General; | UN | 2 - توافق على خصم مبلغ 500 458 41 دولار، من ضمنها مبلغ 400 113 11 دولار الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 56/255، من أجل المهام السياسية الخاصة التسع عشرة التي تناولتها تقارير الأمين العام من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003(3)؛ |