ويكيبيديا

    "البعثات الأجنبية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Misiones Extranjeras en
        
    • las misiones extranjeras en
        
    • Misiones Extranjeras de
        
    • las Misiones Extranjeras del
        
    • de Misiones Extranjeras del
        
    La Oficina de Misiones Extranjeras en Nueva York no solicitará la devolución de: UN لا يطلب مكتب البعثات الأجنبية في نيويورك الإفراج عن المركبات التالية:
    Cabe señalar que la ocupación de Misiones Extranjeras en nuestro país no está dirigida contra las misiones como tales o contra los funcionarios extranjeros. UN وينبغي ملاحظة أن احتلال البعثات الأجنبية في بلدنا ليس موجها ضد البعثات ذاتها ولا ضد الموظفين الأجانب.
    Fuera del horario normal de trabajo, el programa de devolución de vehículos retirados de la vía pública de la Oficina de Misiones Extranjeras en Nueva York funciona mediante un sistema de mensáfono. UN خارج ساعات العمل العادية، يعمل مكتب البعثات الأجنبية في نيويورك بواسطة نظام الاستدعاء.
    El Gobierno cubano ha adoptado las medidas necesarias para prevenir cualquier acto de violencia contra las misiones extranjeras en su territorio nacional. UN وسلطات كوبا قد اتخذت ما يلزم من تدابير لمنع ارتكاب أفعال العنف ضد البعثات الأجنبية في إقليمها الوطني.
    Antes del censo, la Organización de planificación estatal de la República Turca de Chipre Septentrional informó a todas las misiones extranjeras en Chipre, así como a la Unión Europea y a las Naciones Unidas, sobre la metodología. UN وقبل إجراء التعداد، قامت منظمة التخطيط الحكومية في الجمهورية التركية لشمال قبرص بإبلاغ هذه المنهجية إلى جميع البعثات الأجنبية في قبرص، بالإضافة إلى الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة.
    Asimismo se han de devolver a la Oficina de Misiones Extranjeras de Nueva York todas las tarjetas de exención de los impuestos sobre las ventas, las matrículas diplomáticas y los permisos de conducción que el Departamento de Estado haya expedido a esas personas. UN وباﻹضافة الى ذلك، فإن جميع بطاقات اﻹعفاء من ضريبة المبيعات، ولوحات أرقام السيارات الدبلوماسية، وتصاريح قيادة السيارات الصادرة من وزارة الخارجية لهؤلاء اﻷفراد، يجب أن تُعاد الى مكتب البعثات اﻷجنبية في نيويورك.
    Afirmó que consultaría sobre la materia a sus colegas de la Oficina para las Misiones Extranjeras del Departamento de Estado y que el país anfitrión se comunicaría directamente con la Misión de China para estudiar las posibles soluciones. UN وقالت إنها ستتابع الأمر مع زملائها في مكتب شؤون البعثات الأجنبية في وزارة الخارجية وأن البلد المضيف سيتصل بالبعثة الصينية بشكل مباشر لمناقشة الحلول الممكنة.
    La Oficina de Misiones Extranjeras del Departamento de Estado estudiaría el asunto y estaría disponible para hablar de cuestiones concretas con las misiones. UN وأفاد بأن مكتب البعثات الأجنبية في وزارة الخارجية سينظر في هذه المسألة وأنه تحت التصرف لبحث مسائل معينة مع البعثات.
    Una vez obtenido ese número, podrá contactar con la Oficina de Misiones Extranjeras en Nueva York para solicitar la devolución del vehículo, si la Oficina de Misiones Extranjeras determina que cumple los criterios recogidos en este apéndice. UN وحالما يتم الحصول على رقم القسيمة، جاز للمتصل أن يجري اتصالا بمكتب البعثات الأجنبية في نيويورك لطلب الإفراج عن المركبة التي يقرر المكتب أنها تستوفي المعايير الواردة في هذا التذييل.
    La Oficina de Misiones Extranjeras en Nueva York organizará con la Ciudad de Nueva York la devolución de todo vehículo que determine que cumple los criterios recogidos en este apéndice. UN ويجري مكتب البعثات الأجنبية في نيويورك الترتيبات اللازمة مع مدينة نيويورك للإفراج عن أي مركبة يقرر بأنها تستوفي المعايير الواردة في هذا التذييل.
    El representante del país anfitrión contestó al observador de Italia diciendo que la Oficina de Misiones Extranjeras en Washington, D.C. estaba al corriente del asunto y estaba trabajando para resolver el problema, que se limitaba a Nueva York. UN 61 - ورد ممثل البلد المضيف على المراقب عن إيطاليا بأن مكتب شؤون البعثات الأجنبية في واشنطن العاصمة على علم بهذه المسألة وأنه يعمل حالياً على حل المشكلة التي هي قاصرة على نيويورك.
    Todas las denuncias relacionadas con ese servicio telefónico deberán presentarse por escrito a la Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas, con copias a la Oficina de Misiones Extranjeras en Nueva York y a la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas, y deberán incluir los detalles necesarios. UN ويجب توجيه أية شكاوى تتعلق بخط الاتصال الساخن هذا، إلى لجنة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية، في صورة كتابية، مع توجيه نسخ إلى مكتب البعثات الأجنبية في نيويورك وبعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، على أن تتضمن الشكوى معلومات محددة.
    El Servicio de Seguridad es quien se encarga en Suecia de la protección de los dignatarios: en primer lugar, la familia real, el Primer Ministro y otros miembros del Gobierno y figuras públicas destacadas, así como representantes de Misiones Extranjeras en el país. UN تضطلع دائرة الأمن بمهمة حماية كبار الشخصيات في السويد، وتشمل أعمال الحماية، في المقام الأول، حماية الأسرة المالكة، ورئيس الوزراء، وأعضاء مجلس الوزراء الآخرين، والشخصيات العامة البارزة، إلى جانب ممثلي البعثات الأجنبية في البلد.
    La Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas, el Departamento de Finanzas de la Ciudad de Nueva York, la Oficina de Misiones Extranjeras en Nueva York y la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas estarán a la disposición de los diplomáticos y otros titulares del registro de vehículos para responder a preguntas sobre el presente Programa de estacionamiento. UN 47 - ستعمل لجنة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية، وإدارة الشؤون المالية التابعة لمدينة نيويورك، ومكتب البعثات الأجنبية في نيويورك، وبعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، على الرد على أسئلة الدبلوماسيين والجهات الأخرى صاحبة تسجيل المركبات، فيما يختص بهذا البرنامج.
    223, puesto que esta recomendación se ajusta a la práctica general de los Estados Unidos de dar amplia información sobre sus esfuerzos de formación por lo que respecta a la notificación y el acceso a los servicios consulares, incluidas las misiones extranjeras en los Estados Unidos. UN التوصية 223، لأن هذه التوصية تنسجم مع الممارسة العامة للولايات المتحدة المتمثلة في نشر المعلومات المتعلقة بالإخطار القنصلي والوصول إلى الخدمات القنصلية وجهود التوعية والتدريب بما في ذلك المقدمة إلى البعثات الأجنبية في الولايات المتحدة.
    La Misión Permanente de Côte d ' Ivoire se puso en contacto inmediatamente con la Oficina de las Misiones Extranjeras de la Misión Permanente de los Estados Unidos de América, que no pudo conseguir la liberación del vehículo sino hasta aproximadamente las 16.00 horas. UN وقامت البعثة الدائمة لكوت ديفوار على الفور بالاتصال بقسم البعثات اﻷجنبية في البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية الذي لم يتمكن من كفالة اﻹفراج عن السيارة إلا في الساعة الرابعة من بعد ظهر اليوم المذكور.
    Por cada uno de los vehículos de personas morosas, según se las define en el párrafo 8, la Oficina de Misiones Extranjeras de Nueva York notificará al titular del vehículo que éste no podrá utilizarse legalmente hasta que se elimine la condición de moroso mediante el fallo relativo a la violación o violaciones pendientes. UN ٩ - يقوم مكتب البعثات اﻷجنبية في نيويورك بإبلاغ الشخص المسجلة باسمه أي مركبة لها مركز المخالف للقانون، حسب التعريف الوارد في الفقرة ٨ بأنه لا يمكنه استعمالها بصورة قانونية ما لم تجر إزالة هذا المركز من خلال البت في المخالفة )المخالفات( المعلﱠقة.
    El representante del país anfitrión dijo que tendría que consultar a la Oficina para las Misiones Extranjeras del Departamento de Estado sobre la cuestión de las tarjetas de identidad y sugirió que la Misión de China y la Misión de los Estados Unidos sostuvieran conversaciones directas sobre ese tema y sobre las comunicaciones. UN 64 - وذكرت ممثله البلد المضيف أن عليها التشاور مع مكتب شؤون البعثات الأجنبية في وزارة الخارجية بشأن مسألة بطاقات الهوية، واقترحت إجراء المناقشات المتعلقة بهذه المسألة ومسألة الاتصالات مباشرة بين بعثتي الصين والولايات المتحدة.
    La Oficina de Misiones Extranjeras del Departamento de Estado estaba a su disposición para prestar asistencia en este proceso. UN ويمكن الاستعانة بمكتب البعثات الأجنبية في وزارة الخارجية للمساعدة في تلك العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد