Situación del medio ambiente en los territorios palestinos ocupados | UN | حالة البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Situación del medio ambiente en los territorios palestinos ocupados | UN | حالة البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Gravemente preocupado por la destrucción y el deterioro continuos del medio ambiente en los territorios palestinos ocupados, | UN | وإذ يساوره بالغ القلق حيال تدهور وتدمير البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، |
99. La Conferencia condenó enérgicamente las prácticas israelíes y sus efectos en el medio ambiente en los territorios de Palestina y Siria ocupados y en los territorios del Líbano anteriormente ocupados. | UN | أدان المؤتمر بشدة الممارسات الإسرائيلية وتأثيرها على البيئة في الأراضي الفلسطينية والسورية المحتلة والأراضي اللبنانية التي كانت محتلة سابقا. |
Los problemas ambientales en el mundo islámico, incluidas las prácticas israelíes y sus efectos en el medio ambiente de los territorios Palestinos ocupados, en las alturas del Golán sirio y en las zonas del Líbano meridional y Bekaa occidental anteriormente ocupadas | UN | المشاكل البيئية في العالم الإسلامي بما في ذلك الممارسات الإسرائيليـــة وآثارهــــا علــى البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلـــة والجولان السوري المحتلوالأراضي اللبنانية والبقاع الغربي التي كانت تحتلها إسرائيل |
Gravemente preocupado por el continuo deterioro y la destrucción del medio ambiente en los territorios palestinos ocupados, | UN | وإذ يساوره عميق القلق إزاء استمرار تدهور وتدمير البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، |
Situación del medio ambiente en los territorios palestinos ocupados | UN | حالة البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Tras referirse en la degradación del medio ambiente en los territorios Palestinos Ocupados, el orador pide a la comunidad internacional que apoye la reconstrucción de la | UN | وبشأن تدهور البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، يجدر بالمجتمع الدولي أن يساند بناء الهياكل الأساسية وتهيئة البيئة. |
Recordando sus decisiones sobre la situación del medio ambiente en los territorios palestinos ocupados, incluida la decisión 20/2, de febrero de 1999, | UN | إذ يشير إلى مقرراته بشـأن حالة البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بمـا في ذلك مقرره 20/2 الصادر في شباط/فبراير 1999، |
21/16. Situación del medio ambiente en los territorios palestinos ocupados | UN | 21/16 - حالة البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Recordando sus decisiones sobre la situación del medio ambiente en los territorios palestinos ocupados, incluida la decisión 20/2, de febrero de 1999, | UN | إذ يشير إلى مقرراته بشـأن حالة البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بمـا في ذلك مقرره 20/2 الصادر في شباط/فبراير 1999، |
SS.VII/7. Situación del medio ambiente en los territorios palestinos ocupados | UN | المقرر د إ - 7/7 - حالة البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة |
El orador destaca, por otra parte, que Israel colabora estrechamente con el Programa de las Naciones Unidas para el Medioambiente (PNUMA) a los efectos de la realización de un estudio teórico sobre el estado del medio ambiente en los territorios. | UN | وإسرائيل تتعاون على نحو وثيق، بالإضافة إلى ذلك، مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إنجاز دراسته النظرية بشأن حالة البيئة في الأراضي ذات الصلة. |
Reafirmando la decisión GCSS.VII/7, de 15 de febrero de 2002, sobre la situación del medio ambiente en los territorios Palestinos Ocupados, | UN | إذ يذكر بمقرره د.إ - 7/7 المؤرخ 15 شباط/فبراير 2002 بشأن حالة البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، |
Reafirmando la decisión GCSS.VII/7, de 15 de febrero de 2002, sobre la situación del medio ambiente en los territorios Palestinos Ocupados, | UN | إذ يذكر بمقرره د.إ - 7/7 المؤرخ 15 شباط/فبراير 2002 بشأن حالة البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، |
V. el medio ambiente en los territorios palestinos ocupados | UN | خامساً - حالة البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة |
II. Decisión 22/1 V: el medio ambiente en los territorios palestinos ocupados | UN | ثانياً - المقرر 22/1 خامساً: حالة البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Los problemas ambientales en el mundo islámico, incluidas las prácticas israelíes y sus efectos en el medio ambiente de los territorios palestinos ocupados, en las alturas del Golán sirio y en las zonas del Líbano meridional y Bekaa occidental anteriormente ocupadas | UN | بشأن المشاكل البيئية في العالم الإسلامي بما في ذلك الممارسات الإسرائيلية وآثارها على البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل والأراضي اللبنانية والبقاع الغربي التي كانت تحتلها إسرائيل |
1/31-S & T Los problemas ambientales en el mundo islámico, incluidas las prácticas israelíes y sus efectos en el medio ambiente de los territorios palestinos ocupados, en las alturas del Golán sirio y en las zonas del Líbano meridional y Bekaa occidental anteriormente ocupadas | UN | قرار رقم 1/31 - ع ت بشأن المشاكل البيئية في العالم الإسلامي بما في ذلك الممارسات الإسرائيلية وآثارها على البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل والأراضي اللبنانية والبقاع الغربي التي كانت تحتلها إسرائيل |
Etat de l ' environnement dans les territoires palestiniens occupésnvironmental situation of in the Ooccupied Palestinian Tterritories 5 | UN | دال - حالة البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة. 6 |
En el estudio realizado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) sobre el medio ambiente en el territorio palestino ocupado se observó que se habían agravado los problemas de biodiversidad y conservación en el conflicto actual de distintas maneras, entre ellas las siguientes: | UN | 44 - ولاحظت الدراسة التي أجراها برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة أن المشاكل المتصلة بالتنوع البيولوجي وبالمحافظة على البيئة تتفاقم في الصراع الحالي بوسائل شتى، من بينها ما يلي: |
situación ambiental en los territorios palestinos ocupados | UN | حالة البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة |