ويكيبيديا

    "البيانات وإجراء البحوث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de datos e investigación
        
    • de datos y la investigación
        
    • de datos e investigaciones
        
    • datos y de investigación
        
    • datos y lleve a cabo una investigación
        
    • de datos y a la investigación
        
    • de datos y las investigaciones
        
    • de información e investigaciones
        
    • de datos y la realización de investigaciones
        
    • e investigación de datos
        
    iv) Elaborar y aplicar sistemáticamente sistemas de reunión de datos e investigación. UN وضع وتنفيذ نظام لجمع البيانات وإجراء البحوث على الصعيد الوطني؛
    i) Recopilación de datos e investigación para el desarrollo de estrategias UN ' 1` جمع البيانات وإجراء البحوث من أجل وضع الاستراتيجيات
    La delegación también quiso saber cómo apoyaría el Fondo la reunión de datos y la investigación y el análisis normativos sobre las nuevas cuestiones de población. UN وطلب الوفد أيضا معرفة الوسيلة التي سيتبعها الصندوق لدعم عمليات جمع البيانات وإجراء البحوث المتعلقة بالسياسات وتحليل المسائل الناشئة في ميدان السكان.
    La delegación también quiso saber cómo apoyaría el Fondo la reunión de datos y la investigación y el análisis normativos sobre las nuevas cuestiones de población. UN وطلب الوفد أيضا معرفة الوسيلة التي سيتبعها الصندوق لدعم عمليات جمع البيانات وإجراء البحوث المتعلقة بالسياسات وتحليل المسائل الناشئة في ميدان السكان.
    Consolidación de datos e investigaciones sobre la violencia en las escuelas UN جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العنف في المدارس
    Los Estados también deben, entre otras cosas, establecer programas de obtención de datos y de investigación para evaluar los efectos de la pesca sobre las especies capturadas accidentalmente y adoptar los planes necesarios para asegurar la conservación de tales especies y proteger los hábitats que estén especialmente amenazados (art. 6 3) d) del Acuerdo). UN كما يطلب من الدول، في جملة أمور، أن تضع برامج لجمع البيانات وإجراء البحوث بغرض تقييم أثر صيد الأسماك على الأنواع غير المستهدفة، وأن تعتمد الخطط التي تلزم لضمان حفظ تلك الأنواع ولحماية الموائل التي تكون موضع اهتمام خاص (المادة 6 (3) (د) من الاتفاق).
    Exhorta al Estado Parte a que reúna datos y lleve a cabo una investigación sobre la incidencia, las causas y las consecuencias de todas las formas de violencia contra las mujeres, incluida la violencia en el hogar, y a que utilice esos datos como base para la posterior adopción de medidas amplias y la intervención con objetivos concretos. UN وتحث الدولة الطرف على جمع البيانات وإجراء البحوث حول تفشي كل شكل من أشكال العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه، بما فيها العنف المنزلي، واستخدام هذه البيانات كأساس لتدابير قادمة شاملة ومداخلات موجهة الهدف.
    iv) Elaborar y aplicar sistemas nacionales de reunión de datos e investigación. UN ' 4 ' استحداث وتنفيذ نظام منهجي وطني لجمع البيانات وإجراء البحوث.
    vii) Elabore y aplique sistemas nacionales de reunión de datos e investigación. UN استحداث وتنفيذ نظام وطني لجمع البيانات وإجراء البحوث.
    Las medidas adoptadas para asegurar la plena participación de las personas con discapacidad en el proceso de recopilación de datos e investigación. UN التدابير المتخذة لضمان المشاركة الكاملة للأشخاص ذوي الإعاقة في عملية جمع البيانات وإجراء البحوث
    Para prepararla, se llevó a cabo una recogida de datos e investigación con la participación de expertos externos sobre la situación de la trata de mujeres en Hungría y, sobre esa base, se decidieron las formas de información que debían emplearse. UN وعلى سبيل التحضير للحملة، تم جمع البيانات وإجراء البحوث بمشاركة خبراء خارجيين في أوضاع الإتجار بالنساء في هنغاريا، وجرى بالإستناد إليها تطوير أشكال المعلومات المراد استخدامها.
    Las directrices para la recopilación de datos e investigación sobre la violencia contra la mujer, preparadas por algunas entidades, como la OMS y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), son instrumentos para reforzar el respeto de esos principios. UN وتمثل المبادئ التوجيهية لجمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العنف ضد المرأة التي أعدتها بعض الكيانات، كمنظمة الصحة العالمية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ، أدوات لتعزيز الالتزام بهذه المبادئ.
    Actividades de reunión de datos e investigación UN واو - جمع البيانات وإجراء البحوث
    3. Mejoramiento de la recopilación de datos y la investigación sobre el nexo entre asilo y migración UN 3 - تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العلاقة بين اللجوء والهجرة
    3. Mejoramiento de la recopilación de datos y la investigación sobre el nexo entre asilo y migración UN 3- تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العلاقة بين اللجوء والهجرة
    3. Mejoramiento de la recopilación de datos y la investigación sobre el nexo entre asilo y migración UN 3- تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العلاقة بين اللجوء والهجرة
    Se consideró que la adquisición de conocimientos mediante la reunión de datos y la investigación era un requisito importante para la formulación de políticas en ese ámbito y la vigilancia de su aplicación. UN وقيل إن تقدم المعرفة عن طريق جمع البيانات وإجراء البحوث يمثل شرطا أساسيا هاما لوضع السياسات العامة ورصدها في هذا المجال.
    E. Reunión de datos e investigaciones UN هاء- جمع البيانات وإجراء البحوث
    d) Establecerán programas de obtención de datos y de investigación para evaluar los efectos de la pesca sobre las especies capturadas accidentalmente y las especies asociadas o dependientes, así como sobre su medio ambiente, y adoptarán los planes necesarios para asegurar la conservación de tales especies y proteger los hábitat que estén especialmente amenazados. UN )د( وضع برامج لجمع البيانات وإجراء البحوث بغرض تقييم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة والمرتبطة بها أو المعتمدة عليها وبيئتها، واعتماد الخطط التي تلزم لضمان حفظ تلك اﻷنواع ولحماية الموائل ذات اﻷهمية الخاصة؛
    Exhorta al Estado Parte a que reúna datos y lleve a cabo una investigación sobre la incidencia, las causas y las consecuencias de todas las formas de violencia contra las mujeres, incluida la violencia en el hogar, y a que utilice esos datos como base para la posterior adopción de medidas amplias y la intervención con objetivos concretos. UN وتحث الدولة الطرف على جمع البيانات وإجراء البحوث حول تفشي كل شكل من أشكال العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه، بما فيها العنف المنزلي، واستخدام هذه البيانات كأساس لتدابير قادمة شاملة ومداخلات موجهة الهدف.
    Para remediar esta situación, varios países desarrollados han destinado recursos a mejorar la recopilación de datos y a la investigación sobre la situación de las personas de edad. UN 22 - ولمعالجة هذا الوضع، خصص عدد من البلدان المتقدمة النمو موارد لتحسين جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن حالة المسنين.
    La recopilación de datos y las investigaciones sobre las personas de edad son más frecuentes en los países desarrollados, donde se dispone de capacidad financiera y recursos humanos y la población de edad constituye un porcentaje considerable de la población en general. UN ويعد جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن المسنين أكثر أهمية في البلدان المتقدمة النمو حيث تتوفر القدرة المالية والموارد البشرية وحيث يشكل السكان المسنون نسبة كبيرة من مجموع السكان.
    VII. Reunión de información e investigaciones UN سابعا- جمع البيانات وإجراء البحوث
    ii) Proyectos sobre el terreno. Proyectos sobre el terreno para prestar asistencia sobre formulación y aplicación de estrategias de población y desarrollo, capacitación en materia de población y desarrollo, análisis e investigación de datos sobre población y evaluación de programas sobre población y salud reproductiva. UN ' ٢` المشاريع الميدانية: مشاريع ميدانية لتوفير المساعدة في مجالات صياغة الاستراتيجيات السكانية واﻹنمائية وتنفيذها؛ والتدريب في مجال السكان والتنمية؛ وتحليل البيانات وإجراء البحوث في مجال السكان؛ وتقييم برامج السكان والصحة التناسلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد