El cambio de sistema coincidió con la implantación del euro como moneda básica de contabilidad de la ONUDI. | UN | وتزامن التحول مع استحداث التعامل باليورو باعتباره عملة الأساس لحسابات اليونيدو. |
47. Por último, la delegación de Túnez apoya la propuesta relativa a la introducción del euro. | UN | ٧٤ - وقال في ختام حديثه إن وفده يؤيد الاقتراح المتعلق باستحداث التعامل باليورو. |
I. MEDIDAS ADOPTADAS PARA LA INTRODUCCIÓN del euro | UN | أولا- الإجراءات التي اتُّخذت لاستحداث التعامل باليورو |
Otra cuestión importante relacionada con la Unión Europea es la posible introducción del euro en Nueva Caledonia en 2007. | UN | 27 - ومن المسائل الهامة الأخرى المتصلة بالاتحاد الأوروبي احتمال بدء التعامل باليورو في كاليدونيا الجديدة عام 2007. |
Se prevé que el problema se hará más importante al introducir el euro en otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويتوقع أن يكتسب هذا الموضوع مزيدا من الأهمية مع بدء التعامل باليورو في سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
La tasa de interés para la zona del euro había sido establecida en el 3% cuando comenzó a utilizarse dicha moneda en enero de ese año. La primera medida tomada por el BCE fue disminuir la tasa al 2,5% en marzo de 1999 pero luego, a medida que comenzó a reanudarse el crecimiento, volvió a elevarla al 3% en noviembre. | UN | وكان سعر الفائدة لمنطقة اليورو محددا بنسبة 3 في المائة عند بدء التعامل باليورو في كانون الثاني/يناير 1999، فكان أول إجراء اتخذه المصرف هو خفض المعدل إلى 2.5 في المائة في آذار/مارس 1999 ولكنه لم يلبث أن أعاده في تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 في المائة نظرا لبدء انتعاش النمو من جديد. |
IDB.24/Dec.8 Introducción del euro | UN | استحداث التعامل باليورو |
26. La Junta tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre la introducción del euro (IDB.24/10). | UN | 26- كان معروضاً على المجلس مذكرة من الأمانة عن استحداث التعامل باليورو (IDB.24/10). |
Introducción del euro (IDB.24/SR.7, párrs. 31 y 32) | UN | استحداث التعامل باليورو IDB.24/SR.7)، الفقرتان 31 و32) |
IDB.24/Dec.8 INTRODUCCIÓN del euro | UN | م ت ص-24/م-8 استحداث التعامل باليورو |
Introducción del euro. | UN | استحداث التعامل باليورو. |
GC.9/Dec.15 INTRODUCCIÓN del euro | UN | م ع-9/م-15 استحداث التعامل باليورو |
Introducción del euro | UN | استحداث التعامل باليورو |
:: Introducción del euro. | UN | :: استحداث التعامل باليورو. |
Introducción del euro | UN | استحداث التعامل باليورو |
22. El 4 de mayo, el Comité examinó un proyecto de conclusión sobre la introducción del euro presentado por la Presidenta y aprobó la siguiente conclusión: | UN | 22- وفي 4 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج بشأن استحداث التعامل باليورو مقدم من الرئيسة، واعتمدت الاستنتاج التالي: |
Introducción del euro. | UN | استحداث التعامل باليورو. |
INTRODUCCIÓN del euro | UN | استحداث التعامل باليورو |
Otra cuestión importante relacionada con la Unión Europea es la posible introducción del euro en Nueva Caledonia para 2007. | UN | 42 - ومن المسائل الهامة الأخرى المتصلة بالاتحاد الأوروبي، احتمال بدء التعامل باليورو في كاليدونيا الجديدة بحلول عام 2007. |
28. Otra cuestión importante relacionada con la Unión Europea es la posible introducción del euro en Nueva Caledonia para 2007. | UN | 28 - ومن المسائل الهامة الأخرى المتصلة بالاتحاد الأوروبي، احتمال بدء التعامل باليورو في كاليدونيا الجديدة بحلول عام 2007. |
La Cámara de Comercio ha encargado estudios de viabilidad y su Presidente ha indicado que el euro facilitaría el comercio, fomentaría el ahorro y atraería inversiones extranjeras. | UN | وقد أوعزت الغرفة التجارية بإجراء دراسة جدوى، قال رئيسها إن التعامل باليورو سيسهل التجارة، وينهض بالإدخار ويجذب الاستثمار الأجنبي. |