ويكيبيديا

    "التعويض عن حوادث العمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • indemnización por accidentes del trabajo
        
    • indemnización por accidentes de trabajo
        
    • de indemnización por accidentes laborales
        
    C17 Convenio sobre la indemnización por accidentes del trabajo, 1925 UN C17 اتفاقية التعويض عن حوادث العمل 1925 -
    El Tribunal Supremo del Canadá reconoció que el Plan de indemnización por accidentes del trabajo discriminaba a los trabajadores que sufrían dolor crónico basándose en la naturaleza de su discapacidad física. UN وقد أقرت المحكمة العليا في كندا بأن مخطط التعويض عن حوادث العمل ينطوي على تمييز ضد العاملين الذين يعانون أوجاعاً مزمنة يقوم على أساس طبيعة عجزهم البدني.
    Convenio sobre la indemnización por accidentes del trabajo (agricultura), 1921 (Nº 12) UN اتفاقية التعويض عن حوادث العمل )الزراعة(، ١٢٩١ )رقم ٢١(
    - El Convenio Nº 12 de la OIT sobre la indemnización por accidentes de trabajo (agricultura) (Ur. 1. UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 12 بشأن التعويض عن حوادث العمل (في الزراعة) (Ur. l.
    109. El sistema de seguros de indemnización por accidentes laborales se aplica en general a todos los establecimientos. UN 109- إن نظام تأمين التعويض عن حوادث العمل يطبق بوجه عام على جميع أماكن العمل.
    Convenio sobre la indemnización por accidentes del trabajo (agricultura), 1921 (Nº 12) UN اتفاقية التعويض عن حوادث العمل )الزراعة(، ١٩٢١ )رقم ١٢(
    Convenio Nº 17 (Convenio sobre la indemnización por accidentes del trabajo, 1925) UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 17(التعويض عن حوادث العمل)، 1925؛
    Convenio Nº 12 de la OIT sobre la indemnización por accidentes del trabajo (agricultura); UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 12، التعويض عن حوادث العمل (الزراعة)؛
    C12 - Convenio sobre la indemnización por accidentes del trabajo (agricultura), 1921 UN الاتفاقية رقم 12 التعويض عن حوادث العمل (الزراعة)، 1921
    a) Informe correspondiente al artículo 22 acerca del Convenio sobre la indemnización por accidentes del trabajo (agricultura) (Nº 12), sobre el período comprendido entre el 1º de julio de 1989 y el 30 de junio de 1993; UN (أ) التقرير المقدم عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية التعويض عن حوادث العمل (الزراعة) (الاتفاقية رقم 12) عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1989 إلى 30 حزيران/يونيه 1993.
    b) Informe correspondiente al artículo 22 acerca del Convenio sobre la indemnización por accidentes del trabajo (Nº 17), sobre el período comprendido entre el 1º de julio de 1989 y el 30 de junio de 1993; y UN (ب) التقرير المقدم عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية التعويض عن حوادث العمل (الاتفاقية رقم 17) عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1989 إلى 30 حزيران/يونيه 1993؛
    b) Informes correspondientes al artículo 22 acerca del Convenio sobre la indemnización por accidentes del trabajo (Nº 17) sobre los períodos comprendidos entre el 1º de julio de 1993 y el 31 de mayo de 1999 y entre el 1º de junio de 1999 y el 31 de mayo de 2001; UN (ب) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية التعويض عن حوادث العمل (الاتفاقية رقم 17) عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1993 إلى 31 أيار/مايو 1999 والفترة من 1 حزيران/يونيه 1999 إلى 31 أيار/مايو 2001؛
    Convenio Nº 19 de la OIT relativo a la igualdad de trato entre los trabajadores extranjeros y nacionales en materia de indemnización por accidentes del trabajo; entró en vigor en Indonesia mediante su publicación en el Boletín Oficial Nº 53/1929 de los Países Bajos; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 19 بشأن المساواة في المعاملة (التعويض عن حوادث العمل)؛ ودخلت حيز النفاذ بالنسبة إلى إندونيسيا من خلال الجريدة الرسمية رقم 53/929؛
    a) Informes correspondientes al artículo 22 acerca del Convenio sobre la indemnización por accidentes del trabajo (agricultura) (Nº 12) sobre los períodos comprendidos entre el 1º de julio de 1993 y 31 de mayo de 1999 y entre el 1º de junio de 1999 y el 31 de mayo de 2001; UN (أ) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية التعويض عن حوادث العمل (الزراعة) (الاتفاقية رقم 12) عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1993 إلى 31 أيار/مايو 1999 والفترة من 1 حزيران/يونيه 1999 إلى 31 أيار/مايو 2001؛
    Convenio sobre la indemnización por accidentes de trabajo (Nº 12) UN اتفاقية التعويض عن حوادث العمل (رقم 12)( )
    Las normas detalladas figuran en las leyes siguientes: Ley sobre la organización y financiación del seguro social, Ley sobre el seguro social, Ley sobre las pensiones de vejez de los trabajadores y Ley sobre el empleo y la lucha contra el desempleo, y también en el Convenio sobre la indemnización por accidentes de trabajo (Nº 17), firmado por Polonia. UN وترد الأنظمة المفصلة في القوانين التالية المتصلة ب: تنظيم وتمويل التأمين الاجتماعي والتأمينات الاجتماعية والمعاشات التقاعدية للعمال المتقدمين في السن والعمالة ومكافحة البطالة، وكذلك في اتفاقية التعويض عن حوادث العمل (رقم 17)، التي وقعت عليها بولندا.
    Las normas detalladas figuran en las leyes siguientes: Ley sobre la organización y financiación del seguro social, Ley sobre el seguro social, Ley sobre las pensiones de vejez de los trabajadores y Ley sobre el empleo y la lucha contra el desempleo, y también en el Convenio sobre la indemnización por accidentes de trabajo (Nº 17), firmado por Polonia. UN وترد الأنظمة المفصلة في القوانين التالية: قانون تنظيم وتمويل التأمينات الاجتماعية وقانون التأمينات الاجتماعية وقانون المعاشات التقاعدية للعمال المسنين وقانون العمالة ومكافحة البطالة، وكذلك اتفاقية التعويض عن حوادث العمل (رقم 17)، التي وقعتها بولندا.
    Para aplicar ese plan, se promulgó en noviembre de 1963 la Ley de indemnización por accidentes laborales. UN ولتغطية عمليات هذا النظام، صدر قانون تأمين التعويض عن حوادث العمل في تشرين الثاني/نوفمبر 1963.
    a/ Número de trabajadores cubiertos por el seguro de indemnización por accidentes laborales. UN (أ) عدد العمال المشمولين بتأمين التعويض عن حوادث العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد