| Número de jubilados y de jubilaciones previstas | UN | عدد الموظفين المتقاعدين وحالات التقاعد المتوقعة |
| NÚMERO DE JUBILADOS Y DE jubilaciones previstas | UN | عدد الموظفين المتقاعدين وحالات التقاعد المتوقعة |
| En el gráfico XIV se desglosan las jubilaciones previstas del cuadros orgánico y la categoría de Director. | UN | ويبين الشكل الرابع عشر توزيع حالات التقاعد المتوقعة في فئة المديرين والفئة الفنية. |
| jubilaciones previstas en el período 2003-2007, por categoría | UN | حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة في الفترة من 2003 إلى 2007 |
| El seguimiento de los casos de jubilación previstos en las categorías P - 5, D - 1 y D - 2 ayuda a prever el personal que se necesitará para llenar las vacantes que se producirán por causa de jubilación. | UN | 69 - ويساعـــد رصد حالات التقاعد المتوقعة للموظفين في الرتب ف - 5، ومد - 1 ومد - 2، في التنبؤ باحتياجات إحلال الموظفين. |
| Publicación del 100% de las vacantes resultantes de jubilaciones previstas en 2005 y 2006 con seis meses de antelación por lo menos | UN | نشر 100 في المائة من إعلانات الشواغر لحالات التقاعد المتوقعة في عامي 2005 و 2006 مقدما بما لا يقل عن 6 أشهر |
| jubilaciones previstas en la Secretaría | UN | تنبؤات حالات التقاعد المتوقعة في الأمانة العامة |
| jubilaciones previstas del personal de la Secretaría con arreglo al sistema | UN | التوقعات بشأن حالات التقاعد المتوقعة لموظفي الأمانة العامة بموجب نظام النطاقات المستصوبة |
| jubilaciones previstas, por cuadros, de funcionarios sujetos al sistema | UN | حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة بالنسبة لموظفي الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة |
| Por otra parte, se había tenido por seguro que se estaba produciendo una importante transición demográfica, es decir, una oleada de jubilaciones previstas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان من المفهوم من قبل حدوث تحول ديموغرافي كبير، أي موجة من حالات التقاعد المتوقعة. |
| En el cuadro 18 se observa que las jubilaciones previstas no van en aumento, sino que disminuyen de forma muy leve como porcentaje del personal. | UN | 30 - ويبين الجدول 18 أن حالات التقاعد المتوقعة ليست في تزايد، بل إنها شهدت تراجعا طفيفا كنسبة مئوية من الموظفين. |
| Movimientos de personal: jubilaciones previstas, por cuadros, entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2016 46 | UN | 19 - حراك الموظفين: حالات التقاعد المتوقعة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2016 حسب الفئة |
| 34. El cuadro 19 muestra las jubilaciones previstas, por cuadros, entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2016. | UN | 34 - ويبين الجدول 19 حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2016. |
| Conjunto del personal de El nuevo cuadro 13 muestra las jubilaciones previstas por cuadro para todo el | UN | جميع الموظفين يحل جدول جديد بالرقم 13 يبين حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة لجميع الموظفين محل |
| Las vacantes y jubilaciones previstas ofrecen oportunidades para mejorar la representación de la mujer. | UN | 98 - تعتبر الشواغر وحالات التقاعد المتوقعة فرصا سانحة لتحسين تمثيل المرأة. |
| Gráfico 15 jubilaciones previstas en el período 1998-2002 | UN | الشكل ٥١ - حالات التقاعد المتوقعة في الفترة ١٩٩٨-٢٠٠٢ |
| A continuación se compara el número de jubilaciones previstas en estas categorías, por departamentos u oficinas, con su plantilla actual en las mismas categorías. | UN | وتقارن التفاصيل الواردة أدناه عدد حالات التقاعد المتوقعة في هذه الرتب موزعة على اﻹدارات والمكاتب التي تتضمن نفس العدد من الموظفين. |
| XIII. jubilaciones previstas en el período 2000 - 2004 | UN | الثالث عشر - حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة في الفترة 2000-2004 |
| XIV. jubilaciones previstas en el período 2000 - 2004: funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica | UN | الرابع عشر - حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة في الفترة 2000-2004: الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي |
| A continuación se comparan el número de jubilaciones previstas en esas categorías, por departamentos u oficinas, con su plantilla actual en el cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | وتقارن التفاصيل الواردة أدناه عدد حالات التقاعد المتوقعة في هذه الرتب العليا موزعة حسب الإدارات والمكاتب بأعداد موظفي الفئة الفنية والفئات العليا المتوفرة فيها حاليا. |
| 83. El seguimiento de los casos de jubilación previstos en las categorías P-5, D-1 y D-2 ayuda a prever el personal que se necesitará para llenar las vacantes que se producirán por causa de jubilación. | UN | 83 - ويساعد رصد حالات التقاعد المتوقعة للموظفين في الرتب ف-5 ومد-2 على التنبؤ باحتياجات إحلال الموظفين. |