ويكيبيديا

    "التقرير الدوري التالي للدولة الطرف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • próximo informe periódico del Estado Parte
        
    • siguiente informe periódico del Estado Parte
        
    El próximo informe periódico del Estado Parte debería contener información sobre la formación en derechos humanos impartida a la policía y sobre la investigación y enjuiciamiento de los autores de actos de violencia privada. UN وينبغي أن يتضمن التقرير الدوري التالي للدولة الطرف معلومات عن تدريب الشرطة في مجال حقوق الإنسان، وعن التحقيق في أعمال العنف وملاحقة مرتكبيها.
    El próximo informe periódico del Estado Parte debería contener información sobre la formación en derechos humanos impartida a la policía y sobre la investigación y enjuiciamiento de los autores de actos de violencia privada. UN وينبغي أن يتضمن التقرير الدوري التالي للدولة الطرف معلومات عن تدريب الشرطة في مجال حقوق الإنسان، وعن التحقيق في أعمال العنف وملاحقة مرتكبيها.
    El Comité recomienda que el próximo informe periódico del Estado Parte sea exhaustivo y aborde todos los aspectos planteados en estas observaciones finales. UN ١٠٥ - وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري التالي للدولة الطرف شاملا في طابعه، وبأن يتناول التقرير كل النقاط التي أثيرت في الملاحظات الختامية هذه.
    El Comité podrá incluir directrices sobre cuestiones en las que se debería centrar el siguiente informe periódico del Estado Parte. UN ويجوز للجنة أن تدرج توجيها بشأن المسائل التي ينبغي أن يركز عليها التقرير الدوري التالي للدولة الطرف.
    El Comité podrá incluir directrices sobre cuestiones en las que se debería centrar el siguiente informe periódico del Estado Parte. UN ويجوز للجنة أن تدرج توجيها بشأن المسائل التي ينبغي أن يركز عليها التقرير الدوري التالي للدولة الطرف.
    El Comité recomienda que el próximo informe periódico del Estado Parte sea exhaustivo y que aborde todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones. UN ٥٦٢ - توصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري التالي للدولة الطرف تقريرا شاملا، وبأن يتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات.
    El Comité recomienda que el próximo informe periódico del Estado Parte sea exhaustivo y aborde todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones. UN ٣٦٩ - وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري التالي للدولة الطرف شاملا وأن يتناول جميع النقاط التي أثيرت خلال النظر في هذا التقرير.
    El Comité recomienda que en el próximo informe periódico del Estado Parte se presente información exacta sobre las facultades y funciones de la Comisión Nacional de Castas y Tribus Reconocidas y de la Comisión Nacional de Minorías, así como sobre su ejercicio efectivo. UN ٧٦٣ - وتوصي اللجنة بأن يتضمن التقرير الدوري التالي للدولة الطرف معلومات عن سلطات ووظائف اللجنة الوطنية للطوائف المصنفة والقبائل المصنفة واللجنة الوطنية لﻷقليات، فضلا عن التنفيذ الفعلي لهذه السلطات والوظائف.
    Todas las observaciones finales incluyen una recomendación en la que se pide una amplia difusión de las mismas en el Estado Parte de que se trate, y un párrafo en el que se solicita que en el próximo informe periódico del Estado Parte se incluya información sobre el recurso a la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing en la aplicación de la Convención. UN 24 - وتضم جميع التعليقات الختامية توصية تتعلق بالنشر، تطلب نشر التعليقات الختامية على نطاق واسع في الدولة الطرف المعنية، وفقرة تطلب إدراج هذه المعلومات في التقرير الدوري التالي للدولة الطرف حول استخدام إعلان ومنهاج عمل بيجين في تنفيذ الاتفاقية.
    Todas las observaciones finales incluyen una recomendación en la que se pide que éstas se difundan ampliamente en el Estado parte de que se trate, y un párrafo en el que se solicita que en el próximo informe periódico del Estado Parte se incluya información sobre el recurso a la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing en la aplicación de la Convención. UN 20 - وترد في جميع الملاحظات الختامية توصية تطلب نشر الملاحظات الختامية على نطاق واسع في الدولة الطرف المعنية، وفقرة تطلب أن تدرج في التقرير الدوري التالي للدولة الطرف معلومات بشأن الاستعانة بإعلان ومنهاج عمل بيجين في تنفيذ الاتفاقية.
    El Comité podrá incluir directrices sobre cuestiones en las que se debería centrar el siguiente informe periódico del Estado Parte. UN ويجوز للجنة أن تدرج توجيها بشأن المسائل التي ينبغي أن يركز عليها التقرير الدوري التالي للدولة الطرف.
    Recomienda además que en el siguiente informe periódico del Estado Parte se proporcione información amplia sobre la aplicación del artículo 5. UN وهي توصي كذلك بتضمين التقرير الدوري التالي للدولة الطرف معلومات شاملة عن تنفيذ المادة ٥.
    El Comité recomienda que el siguiente informe periódico del Estado Parte sea un informe de actualización que se ocupe de todos los motivos de preocupación expresados por el Comité. UN ١٣١ - وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري التالي للدولة الطرف تقريرا مستكملا، وبأن يتناول التقرير جميع الشواغل التي أعربت عنها اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد