ويكيبيديا

    "التي أعلن عنها العراق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • declarados por el Iraq
        
    • declaradas por el Iraq
        
    Los apéndices ofrecen un balance material y un recuento de los totales declarados por el Iraq. UN وتوفر التذييلات رصيدا بالمواد وبيانا بالتصرف في الكميات اﻹجمالية التي أعلن عنها العراق.
    Programas de misiles declarados por el Iraq UN برامج القذائف التي أعلن عنها العراق
    9. Se han seguido realizando inspecciones de los lugares declarados por el Iraq o designados por la Comisión. UN ٩ - استمر تفتيش المواقع التي أعلن عنها العراق أو التي عينتها اللجنة.
    Sigue estando abierta la cuestión de los diversos microorganismos aislados y el equipo de doble uso declarados por el Iraq que habían sido sometidos a vigilancia por la UNMOVIC. UN ولا يزال وضع عدد من العزلات الأحيائية المجهرية ومعدات الاستخدام المزدوج التي أعلن عنها العراق وخصصت للرصد من جانب اللجنة مسألة لـم تحسم.
    Cantidades de ojivas declaradas por el Iraq en 1991 y destruidas bajo la supervisión de la UNSCOM UN عدد الرؤوس الحربية التي أعلن عنها العراق عام ١٩٩١ ودمرت تحت إشراف اللجنة الخاصة
    Su objetivo era evaluar la información proporcionada por el Iraq relativa a 35 lugares declarados por el Iraq en enero de 1994 y dos lugares designados por la Comisión. UN وكان هدفه تقييم المعلومات التي قدمها العراق بشأن المواقع اﻟ ٣٥ التي أعلن عنها العراق في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وموقعين عينتهما اللجنة.
    Los misiles Volga no modificados declarados por el Iraq en 1996 están en la actualidad bajo la supervisión de la Comisión para que no sean modificados a misiles de superficie a superficie o para contener ojivas no convencionales. UN وحاليا، تخضع قذائف " فولغا " غير المعدلة التي أعلن عنها العراق في عام ١٩٩٦ لرصد اللجنة من أجل كفالة عدم تعديلها ﻷغراض الاستخدام كقذائف سطح - سطح أو ﻹيصال رؤوس حربية غير تقليدية.
    Los inspectores de la UNMOVIC descubrieron municiones y componentes de municiones similares a los artículos declarados por el Iraq en diciembre de 2002. UN 14 - اكتشف مفتشو لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش ذخائر ومكونات ذخائر مماثلة للأصناف التي أعلن عنها العراق في بيانه المؤرخ كانون الأول/ديسمبر 2002.
    12. La Comisión se propone iniciar inspecciones de referencia en la esfera de las armas biológicas en la segunda semana de abril, que incluyan por lo menos todos los predios declarados por el Iraq en sus declaraciones iniciales de enero de 1994. UN ١٢ - تعتزم اللجنة أن تبدأ عمليات التفتيش المرجعية في المجال البيولوجي، في الاسبوع الثاني من نيسان/أبريل، لكي تشمل على اﻷقل جميع المواقع التي أعلن عنها العراق في تصريحاته اﻷولية في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Los dos tipos precisos de actividades de inspección en el Iraq (desarme y vigilancia) se llevan a cabo en los lugares que han sido declarados por el Iraq y/o designados por la Comisión. UN ويجري تنفيذ النوعين المتباينين من أنشطة التفتيش في العراق )نزع السلاح والرصد( في كل من المواقع التي أعلن عنها العراق و/أو عينتها اللجنة.
    Aunque no se dijo que se dispusiera de documentación completa de la destrucción unilateral, las declaraciones del Iraq coinciden con los resultados cualitativos obtenidos con el muestreo y el análisis, que indicaban que realmente se habían destruido armas y agentes biológicos en los emplazamientos declarados por el Iraq. UN 15 - وعلى الرغم من أنه لم يشر إلى توافر وثائق كاملة تتعلق بالتدمير الانفرادي، فإن البيانات التي قدمها العراق تتسق مع النتائج النوعية التي تم الحصول عليها من خلال أخذ العينات والتحاليل التي تبين أن بعض الأسلحة والعوامل البيولوجية قد تم فعلا تدميرها في المواقع التي أعلن عنها العراق.
    d) Se ha pedido la destrucción de dos misiles Al Samoud y los artículos conexos declarados por el Iraq pero que se ha determinado que están prohibidos en virtud de las resoluciones pertinentes, destrucción cuya iniciación está prevista para el 1° de marzo. UN (د) طُلب تدمير صواريخ الصمود 2 وبعض الأصناف المتصلة بها التي أعلن عنها العراق ولكن وُجد أنها محظورة بموجب القرارات المتصلة بهذه المسألة، ومن المقرر أن تبدأ هذه العملية في 1 آذار/مارس.
    Conforme a lo dispuesto en la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, grandes cantidades de armas químicas y otros artículos y materiales conexos declarados por el Iraq fueron destruidos bajo la supervisión de las Naciones Unidas en un período relativamente breve, entre 1991 y 1994, sobre todo en el Establecimiento Estatal de Muthanna, antiguo complejo iraquí de armas químicas. UN 20 - طبقا لقرار مجلس الأمن 687 (1991)، دُمرت كميات كبيرة من الأسلحة الكيميائية والمنتجات والمواد ذات الصلة التي أعلن عنها العراق تحت إشراف الأمم المتحدة في فترة قصيرة نسبيا، من عام 1991 إلى عام 1994، وذلك أساسا في منشأة المثنى العامة، مجمع الأسلحة الكيميائية السابق.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, grandes cantidades de armas químicas y otros artículos y materiales conexos declarados por el Iraq fueron destruidos bajo la supervisión de las Naciones Unidas en un período relativamente breve, entre 1991 y 1994, sobre todo en el Establecimiento Estatal de Muthanna, antiguo complejo iraquí de armas químicas. UN 147 - طبقا لقرار مجلس الأمن 687 (1991)، دُمرت كميات كبيرة من الأسلحة الكيميائية والمنتجات والمواد ذات الصلة التي أعلن عنها العراق تحت إشراف الأمم المتحدة في فترة قصيرة نسبيا، من عام 1991 إلى عام 1994، وذلك أساسا في منشأة المثنى العامة، مجمع الأسلحة الكيميائية السابق في العراق.
    En dos inspecciones posteriores (BW4/UNSCOM 72 y BW5/UNSCOM 78 de abril y mayo de 1994 respectivamente), grupos de la Comisión visitaron lugares declarados por el Iraq a fin de conocerlos para prepararse para la posterior redacción de protocolos, colocar marbetes y levantar un inventario de los elementos de doble finalidad declarados. UN وفي عمليتي تفتيش لاحقتين )الفريق ٤ لﻷسلحة البيولوجية/الفريق ٧٢ للجنة والفريق ٥ لﻷسلحة البيولوجية/الفريق ٨٧ للجنة الخاصة، في نيسان/أبريل و أيار/مايو ١٩٩٤، على التوالي(، زار فريقان تابعان للجنة المواقع التي أعلن عنها العراق لتفقدها تحضيرا لوضع البروتوكولات لاحقا وبغية توسيم اﻷصناف المزدوجة الغرض المعلن عنها ووضع قائمة لحصرها.
    En el cuadro 9 figura un resumen del balance material de las turbobombas importadas que han sido declaradas por el Iraq. UN ويقدم الجدول ٩ موجزا لرصيد المواد من المضخات التوربينية المستوردة التي أعلن عنها العراق.
    Esa lista incluye instalaciones declaradas por el Iraq con arreglo al Plan porque se ocupan de actividades relacionadas con los misiles o poseen una capacidad de doble uso; instalaciones designadas por la Comisión, y otros lugares. UN وتشمل هذه القائمة المرافق التي أعلن عنها العراق بموجب خطة التحقق والرصد المستمرين بأنها قد اشتركت في اﻷنشطة ذات الصلة بالقذائف أو بأنها تحتوي على قدرات للاستخدام المزدوج؛ والمرافق التي حددتها اللجنة إضافة إلى مواقع أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد