ويكيبيديا

    "التي تريد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que desean
        
    • que deseen
        
    • que quieren
        
    • que quiere
        
    • que quieres
        
    • que quieran
        
    • que desearan
        
    • que desee
        
    • que deseaban
        
    • que quiera
        
    • que quisieran
        
    • que habrán
        
    • que querían
        
    • que necesita
        
    • país iba
        
    Nos entristece profundamente la actitud de ciertos países amigos que desean excluirnos y marginarnos. UN وقد أحزننا كثيرا موقف بعض البلدان الصديقة التي تريد أن تقصينا وتهمشنا.
    Los mecanismos del mercado son factores muy eficaces para las empresas más innovadoras que desean colocarse en cabeza en sus respectivas esferas. UN وتعد آليات السوق محركات فعالة للغاية بالنسبة لأكثر الشركات ابتكارا التي تريد أن تحتل موقعا رياديا في مجال نشاطها.
    Este depende de la capacidad de los gobiernos que deseen efectuar una reposición más grande para convencer al socio renuente a que aumente sus propuestas contribuciones. UN ويبقى اﻷمر متوقفا على قدرة الحكومات التي تريد تقديم تجديد أكبر للموارد على اقناع الشريك المتردد بزيادة مساهمته المزمعة.
    Grace, eres un buen ejemplo para todas las chicas que quieren esperar a tener relaciones cuando se casen. Open Subtitles استمعي لي ,غرايس كنت مثالا جيدا لكل فتاة التي تريد الانتظار لممارسة الجنس حتى تتزوج
    Los programas que quiere recortar o desmantelar son la base del sueño americano. Open Subtitles البرامج التي تريد إعادة تحجيمها أو تفكيكها، هي عصب الحلم الأميركي.
    Ella nunca te va a amar, en la forma que quieres de ella. Open Subtitles وقالت انها سوف أبدا أحبك في الطريقة التي تريد لها أن.
    No se deben imponer condiciones a los bancos y empresas extranjeros que quieran realizar operaciones en sus países. UN وأنه لا ينبغي أن تفرض أية شروط على البنوك واﻷعمال اﻷجنبية التي تريد أن تمارس أعمالها في تلك البلدان.
    Las delegaciones que desearan preparar declaraciones más largas podrían entregarlas por escrito. UN وبوسع الوفود التي تريد إعداد بيانات أكثر طولا أن تقدم بياناتها خطيا.
    Ven, esta es toda una serie de muebles que desean engranar fisicamente contigo. TED ترى، هذه سلسلة كاملة من الأثاث التي تريد أن تخاطبك جسدياً.
    Aunque los tipos de interés que se aplican son elevados, proporcionan un apoyo financiero importante a las mujeres que desean establecer pequeñas empresas. UN ورغم ارتفاع معدل الفائدة على هذه القروض، فإنها توفر دعما ماليا كبيرا للمرأة التي تريد إنشاء مشروع صغير.
    Las empresas que desean concursar para obtener contratos federales deben estar registradas en la provincia. UN وعلى الشركات التي تريد التنافس للحصول على عقود اتحادية أن تسجل نفسها في المقاطعة.
    La financiación de dichos albergues puede provenir no sólo del Gobierno y de los organismos donantes sino también de entidades del sector privado que deseen invertir en actividades de beneficencia. UN وتمويل هذه المآوى يمكن أن يؤخذ ليس فقط من الحكومة ومن الوكالات المانحة بل أيضاً من عناصر القطاع الخاص التي تريد أن تستثمر في اﻷنشطة الخيرية.
    Las delegaciones que deseen patrocinar los cuatro proyectos de resolución quedan invitadas a firmar sus textos cuando se levante la presente sesión o a ponerse en contacto con la Secretaría a la brevedad posible. UN وقال إن الوفود التي تريد أن تشترك في تقديم مشاريع القرارات الأربعة مدعوة إلى التوقيع على نصوصها لدى اختتام الجلسة الحالية أو الاتصال بالأمانة العامة في أقرب وقت ممكن.
    Antes concederé el uso de la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general que no sea una explicación de voto o presentar proyectos de resolución. UN وقبل ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي تريد إما الإدلاء ببيان عام غير تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات.
    Supongo que eso es menos espeluznante que gemelas que quieren "Jugar conmigo por siempre" Open Subtitles أعتقد انها نوع من التي تريد القول : العبي معي إلى الأبد
    No debe permitirse que consigan sus propósitos a los elementos que quieren impedir una transición rápida y pacífica hacia una Sudáfrica democrática, no racial y unida. UN وينبغي تفويت فرصة النجاح على العناصر التي تريد منع التحول السريع والسلمي الى جنوب افريقيا ديمقراطية لا عنصرية وموحدة.
    El poder imperial que quiere someter al mundo no puede contra todos nosotros si estamos juntos. UN إن الدولة اﻹمبريالية التي تريد إخضاع العالم لها ليست ندا لنا إذا وقفنا وقفة واحدة.
    Pero esta vez, pretende que la chica que quieres conocer no quiera hacerte daño. Open Subtitles لكن هذه المرّة، تظاهر بأنّ الفتاة التي تريد لقائها، لا تريد إيذاءك.
    De este modo los estudiantes pueden aislar y diseccionar lo que quieran. TED تماما مثل هذا، ويمكن للطلاب عزل أي شخص والتشريح بالطريقة التي تريد.
    Este enfoque tuvo gran resonancia entre las partes interesadas y proporcionó un punto de entrada centrado para las empresas que desearan colaborar con la iniciativa. UN ولاقى هذا النهج صدى لدى أصحاب المصلحة ووفر نقطة دخول مركزة للشركات التجارية التي تريد المشاركة في هذه المبادرة.
    Asimismo, está preocupado por que sea necesario el consentimiento del marido para la esterilización y por que la mujer que desee ser esterilizada debe haber tenido ya cuatro hijos. UN وهي قلقة أيضا ﻷن موافقة الزوج لازمة للتعقيم وﻷنه ينبغي للمرأة التي تريد التعقيم أن تكون قد أنجبت فعلا أربعة أبناء.
    En el Reino Unido, la restitución de los poderes a los parlamentos de Escocia y Gales promovieron el principio de subsidiariedad y respondieron a los sentimientos de los sectores de su población que deseaban un mayor grado de autonomía en el gobierno. UN وفي المملكة المتحدة عزز نقل السلطات إلى برلماني اسكتلندا وويلز مبدأ تفريع السلطة واستجاب لمشاعر القطاعات من سكانهما التي تريد مزيدا من الاستقلال الذاتي في تصريف شؤون الحكم.
    Estoy buscando voluntarios, Algun germen que quiera ser famoso. Open Subtitles أنا أبحث عن بعض المتطوعين بعض الجراثيم التي تريد أن تمرح قليلاً
    Ello permitiría que la Convención entrara en vigor para los Estados que quisieran quedar vinculados por las obligaciones de la Convención. UN وذلك يتيح بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدول التي تريد أن تلتزم بها.
    4. Al seleccionar la información que habrán de incluir en sus informes, los Estados Partes deberán tener en cuenta la definición del término " discriminación racial " que figura en el párrafo 1 del artículo 1 de la Convención, así como las disposiciones de los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 1 que se refieren a situaciones que no se consideran discriminación racial. UN 4- وينبغي للدول الأطراف أن تضع في اعتبارها عند اختيار المعلومات التي تريد إدراجها في تقاريرها تعريف مصطلح " التمييز العنصري " كما جاء في الفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية وكذلك أحكام الفقرات 2 و3 و4 من المادة 1 التي تشير إلى الحالات التي لا تعتبر من حالات التمييز العنصري.
    Las mujeres que querían que su caso se examinara por un jurado tenían que solicitarlo. UN وكان على المرأة التي تريد أن تطلب للخدمة كمحلف أن تتقدم بطلب لذلك.
    Y podrá sacar la información que necesita. Open Subtitles و بأمكانك حذف المعلومات التي تريد
    El Grupo al que pertenecía su país iba a presentar diversas enmiendas al texto del tema del programa provisional con el fin de conseguir centrarse mejor sin por ello limitar o modificar la idea en que se sustentaba la propuesta. UN وقالت في الختام إن لدى مجموعة ال77 والصين عدداً من التعديلات التي تريد إدخالها على صيغة مشروع هذا البند من جدول الأعمال بهدف زيادة تركيزه بدون حَصْر أو تغيير الفكرة التي يستند إليها الاقتراح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد