| En 2004, el Servicio de Investigación de delitos financieros (FCIS) de Lituania recibió 72 denuncias de transacciones sospechosas. | UN | في عام 2004، تلقت دائرة التحقيق في الجرائم المالية بليتوانيا 72 تقريرا تتعلق بمعاملات مشبوهة. |
| En 2005, el Servicio de Investigación de los delitos financieros de Lituania recibió 69 denuncias de transacciones sospechosas. | UN | وفي عام 2005 تلقت دائرة التحقيق في الجرائم المالية بليتوانيا 69 تقريرا تتعلق بمعاملات مشبوهة. |
| Necesito un nombre... o delitos financieros empezará a investigar... cómo pagas tu alquiler. | Open Subtitles | أريد إسماً وإلا الجرائم المالية ستبدأ بالنظر إلى طريقة دفعك الإيجار |
| Se destacó igualmente la importancia del papel de la comunidad internacional para hacer frente a la delincuencia financiera. | UN | كما أُكِّد أيضا على دور المجتمع الدولي في مواجهة الجرائم المالية. |
| Se deben destacar también sus conocimientos como abogado criminalista especializado en delitos financieros graves, corrupción y terrorismo. | UN | وما ينبغي تأكيده أيضا هو خبرته كمحام جنائي في ميادين الجرائم المالية الخطيرة والفساد والإرهاب. |
| Intercambiando experiencias adquiridas en el desarrollo de las investigaciones realizadas contra delitos financieros para detectar y congelar recursos de organizaciones terroristas. | UN | :: تبادل الخبرات المكتسبة من خلال إجراء التحقيقات في الجرائم المالية بهدف اكتشاف أموال التنظيمات الإرهابية وتجميدها؛ |
| Mediante el Proyecto de Desarrollo Policial se prestará apoyo para crear otros dos puestos de funcionarios de cooperación técnica: un Comisario Auxiliar de Policía y un Oficial de Investigación de delitos financieros. | UN | وسيتكفل مشروع تطوير الشرطة بتعيين موظفين اثنين آخرين من موظفي التعاون التقني: مفوض شرطة مساعد ومحقق في الجرائم المالية. |
| El Gobierno es consciente de las tendencias actuales en la lucha mundial contra el blanqueo de dinero y otros delitos financieros. | UN | والحكومة مدركة للاتجاهات الراهنة في الجهود العالمية الرامية إلى مكافحة غسل الأموال وغيرها من الجرائم المالية. |
| :: Una División de delitos financieros y Económicos en el seno de la Dirección de la Policía Judicial, encargada, entre otras cosas, de luchar contra el blanqueo de dinero; | UN | :: شعبة الجرائم المالية والاقتصادية التابعة لدائرة الشرطة القضائية المعنية، من بين أمور أخرى، بمكافحة غسل الأموال؛ |
| En 2002, el Servicio de Investigación de delitos financieros recibió 156 denuncias relativas a transacciones monetarias sospechosas. | UN | في سنة 2002، تلقت دائرة التحقيق في الجرائم المالية 156 إبلاغاً متعلقاً بمعاملات نقدية مشبوهة. |
| El Servicio de Investigación de delitos financieros está facultado para solicitar a las instituciones financieras y otras entidades que suspendan transacciones financieras sospechosas por un máximo de 48 horas. | UN | ومن حق دائرة التحقيق في الجرائم المالية أن تطلب قيام مؤسسات مالية وغيرها من الكيانات بتعليق معاملات مالية مشبوهة لمدة لا تزيد عن 48 ساعة. |
| La legislación se ha extendido gradualmente, y no hay duda de que seguirá ampliando su ámbito a fin de abarcar más delitos, entre ellos los delitos financieros. | UN | وقد توسّع التشريع تدريجيا، ولا شك أن نطاقه سيواصل توسّعه ليشمل المزيد من الجرائم، بما في ذلك الجرائم المالية. |
| La UIF coopera con la Unidad de investigación de delitos financieros de la Real Fuerza de Policía de Barbados. | UN | وتتعاون وحدة الاستخبارات المالية مع وحدة التحقيق في الجرائم المالية التابعة لقوة الشرطة الملكية لبربادوس. |
| El código penal revisado tipifica como delito el blanqueo de capitales y algunos otros delitos financieros. | UN | إن قانون العقوبات المنقح يجرّم غسل الأموال وعددا من الجرائم المالية الأخرى. |
| La Agencia de Investigación Financiera sigue investigando los delitos financieros. | UN | وتواصل وكالة التحقيقات المالية التحقيق في الجرائم المالية. |
| Investigador especializado en delitos financieros y delitos relacionados con las drogas | UN | محقِّق في الجرائم المالية والجرائم المتعلقة بالمخدرات درايتون |
| La Oficina de delitos financieros, Ambientales y contra la Seguridad Alimentaria sigue instrucciones internas que no se han publicado oficialmente | UN | ويتبع مكتب الجرائم المالية والبيئية والمتعلقة بسلامة الأغذية تعليماته الداخلية التي لم تنشر بصفة رسمية. |
| En Cabo Verde capacitó a fiscales sobre métodos para combatir la delincuencia financiera. | UN | وتلقى أعضاء النيابة العامة تدريبا من المكتب على طرائق مكافحة الجرائم المالية. |
| Medidas adoptadas por la Junta de Investigación de Delitos Económicos (MASAK) en relación con los informes sobre transacciones sospechosas | UN | الإجراء الذي شرع فيه مجلس التحقيقات في الجرائم المالية كنتيجة لاستلامه تقارير بشأن معاملات مشبوهة |
| Los delitos fiscales no están incluidos entre los motivos de denegación previstos en la Ley de Extradición o los tratados mencionados. | UN | ولا تندرج الجرائم المالية ضمن أسباب الرفض بمقتضى قانون تسليم المطلوبين أو المعاهدات المشار إليها. |
| Las nuevas autoridades están reprimiendo también el delito financiero, que permitió que unos pocos funcionarios importantes amasaran una riqueza escandalosa mientras empobrecían a la gran mayoría de la población. | UN | وتستهدف السلطات الجديدة أيضا الجرائم المالية التي أتاحت لقلة من أعلى المسؤولين مرتبة جمع ثروات بطرق غير شريفة وإفقار الغالبية العظمى من السكان. |
| Financial Crimes Enforcement Network of the Department of the Treasury (Estados Unidos de América) | UN | الشبكة الانفاذية لمكافحة الجرائم المالية ، التابعة لوزارة الخزانة بالولايات المتحدة اﻷمريكية . |
| la RedFin ahora mismo solo tiene un agente en Los Ángeles. | Open Subtitles | شبكة مكافحة الجرائم المالية لديها حاليا عميل واحد في لوس أنجليس. |