ويكيبيديا

    "الجرعة المرجعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dosis de referencia para la exposición oral
        
    • una dosis de referencia
        
    • ARfD de
        
    • la dosis de referencia
        
    • una RfD
        
    • establecieron dosis de referencia
        
    • de la DdR
        
    dosis de referencia para la exposición oral crónica. (Comparable a la ADI) UN الجرعة المرجعية (التعرض المزمن عن طريق الفم مماثلة لـ ADI)
    dosis de referencia para la exposición oral crónica. (Comparable a la ADI) UN الجرعة المرجعية (التعرض المزمن عن طريق الفم مماثلة لـ ADI)
    dosis de referencia para la exposición oral crónica (comparable a la ADI) UN الجرعة المرجعية للتعرض المزمن عن طريق الفم (مماثلة لـ ADI)
    El riesgo se expresa como porcentaje de una dosis máxima aceptable o de una dosis de referencia (DdR).Se alcanza un nivel de preocupación si el riesgo dietético supera el 100% de DdR. UN ويُعَبَر عن المخاطر بنسبة مئوية للجرعة القصوى المقبولة أو الجرعة المرجعية، ويثور مستوى معين من القلق إذا تجاوزت المخاطر التغذوية 100٪ من الجرعة المرجعية.
    dosis de referencia para la exposición oral aguda (ARfD) de la evaluación del riesgo de la UE = No determinada UN الجرعة المرجعية الحادة حسب تقييم الجماعة الأوروبية للمخاطر = غير محددة.
    No obstante, la USEPA tiene poca confianza en la dosis de referencia. UN بيد أن ثقة وكالة حماية البيئة في الجرعة المرجعية منخفضة.
    Se llega a un grado de preocupación, si el riesgo alimentario rebasa una RfD del 100% (USEPA, 2006). UN وتبيّن أن من الجائز الوصول إلى درجة من القلق إذا ما تجاوزت المخاطر الغذائية نسبة 100٪ من الجرعة المرجعية (USEPA, 2006).
    Con respecto al problema de la contaminación de los peces, se ha sugerido una dosis de referencia provisional para el tetraBDE de 1,0 μg/kg pc/día; para el pentaBDE, se establecieron dosis de referencia de 2x10-3 mg/kg/día, (USEPA, 2002). UN ولمعالجة مسألة الأسماك الملوثة، اقترحت جرعة مرجعية مؤقتة للإيثر الثنائي الفينيل الرباعي البروم تبلغ 1.0 ميكروغرام/كغ/وزن الجسم/يوم. واشتقت وكالة حماية البيئة الجرعة المرجعية لهذه المادة من 2x10-3 ملغم/كغ يومياً، (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، 2002).
    dosis de referencia para la exposición oral crónica (comparable a la ADI) UN الجرعة المرجعية للتعرض المزمن عن طريق الفم (مماثلة لـ ADI)
    dosis de referencia para la exposición oral crónica (comparable a la ADI) UN الجرعة المرجعية للتعرض المزمن عن طريق الفم (مماثلة لـ ADI)
    dosis de referencia para la exposición oral crónica (comparable a la ADI) UN الجرعة المرجعية للتعرض المزمن عن طريق الفم (مماثلة لـ ADI)
    dosis de referencia para la exposición oral crónica (comparable a la ADI) UN الجرعة المرجعية للتعرض المزمن عن طريق الفم (مماثلة لـ ADI)
    dosis de referencia para la exposición oral crónica (comparable a la ADI) UN الجرعة المرجعية للتعرض المزمن عن طريق الفم (مماثلة لـ ADI)
    dosis de referencia para la exposición oral crónica (comparable a la ADI) UN الجرعة المرجعية للتعرض المزمن عن طريق الفم (مماثلة لـ ADI)
    dosis de referencia para la exposición oral aguda (ARfD) de la evaluación del riesgo de la UE = No determinada UN الجرعة المرجعية الحادة حسب تقييم الجماعة الأوروبية للمخاطر = غير محددة.
    dosis de referencia para la exposición oral crónica (comparable a la ADI) UN الجرعة المرجعية للتعرض المزمن عن طريق الفم (مماثلة لـ ADI)
    El riesgo se expresa como porcentaje de una dosis máxima aceptable o de una dosis de referencia (DdR).Se alcanza un nivel de preocupación si el riesgo dietético supera el 100% de DdR. UN ويُعَبَر عن المخاطر بنسبة مئوية للجرعة القصوى المقبولة أو الجرعة المرجعية، ويثور مستوى معين من القلق إذا تجاوزت المخاطر التغذوية 100٪ من الجرعة المرجعية.
    El Canadá estableció una dosis de referencia para la exposición oral aguda (ARfD) de 0,007 mg/kg de pc/día. UN حددت كندا الجرعة المرجعية الحادة بمقدار 0,007 ملغ/كغ من وزن الجسم يومياً.
    Considerando que la exposición al compuesto madre solamente se aproxima al 50% de la dosis de referencia aguda para algunos subgrupos específicos de población, no se puede excluir que la contribución de los metabolitos trae consigo un aumento excesivo general de la dosis de referencia aguda en el caso de esos subgrupos; UN وبما أنّ نسبة التعرّض للمادة الأمّ وحدها تصل إلى 50 في المائة من الجرعة المرجعية الحادّة بالنسبة لبعض الفئات السكانية المحدّدة، فإنّه لا يمكن استبعاد أن تفضي مساهمة الاستقلابات إلى تجاوز مستوى هذه الجرعة لدى هذه الفئات؛
    Se llega a un grado de preocupación, si el riesgo alimentario rebasa una RfD del 100% (USEPA, 2006). UN وتبيّن أن من الجائز الوصول إلى درجة من القلق إذا ما تجاوزت المخاطر الغذائية نسبة 100٪ من الجرعة المرجعية (USEPA, 2006).
    Con respecto al problema de la contaminación de los peces, se ha sugerido una dosis de referencia provisional para el tetraBDE de 1,0 μg/kg pc/día; para el pentaBDE, se establecieron dosis de referencia de 2x10-3 mg/kg/día, (USEPA, 2002). UN ولمعالجة مسألة الأسماك الملوثة، اقترحت جرعة مرجعية مؤقتة للإيثر الثنائي الفينيل الرباعي البروم تبلغ 1,0 ميكروغرام/كغ/وزن الجسم/يوم. واشتقت وكالة حماية البيئة الجرعة المرجعية لهذه المادة من 2x10-3 ملغم/كغ يومياً، (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، 2002).
    Cambio del CI en una fracción de la población por encima de la DdR de MeHg. UN التغير في معامل الذكاء فوق الجرعة المرجعية من زئبق الميثيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد