1. En su novena sesión plenaria, celebrada el 20 de mayo de 1993, el Consejo de Administración, decidió de conformidad con lo dispuesto en los artículos 1, 2 y 4 de su reglamento, celebrar su 18º período de sesiones en Nairobi, del 15 al 26 de mayo de 1995. | UN | ١ - في الجلسة العامة التاسعة المعقودة فـي ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣، قــرر مجلـس اﻹدارة وفقــا للمواد ١ و ٢ و ٤ من نظامه الداخلي، عقد دورته الثامنة عشرة في نيروبي في الفترة من ١٥ إلى ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥. |
En su novena sesión plenaria, celebrada el 11 de septiembre de 2000, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo quinto período de sesiones el tema titulado " Cuestiones de política sectorial: | UN | 1 - في الجلسة العامة التاسعة التي عقدتها الجمعية العامة في 11 أيلول/سبتمبر 2000، قررت الجمعية، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين بند جدول الأعمال المعنون: " مسائل السياسات القطاعية: |
En su novena sesión plenaria, celebrada el 11 de septiembre de 2000, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo quinto período de sesiones el tema titulado " Fiscalización internacional de drogas " y asignarlo a la Tercera Comisión. | UN | 1 - في الجلسة العامة التاسعة المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2000، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " المراقبة الدولية للمخدرات " وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
Tengo el honor de comunicarle por la presente lo decidido por la Asamblea General en la novena sesión plenaria de su quincuagésimo quinto período de sesiones en relación con la asignación de temas a la Segunda Comisión. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة التاسعة المعقودة أثناء دورتها الخامسة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة الثانية. |
En la novena reunión plenaria, celebrada en mayo de 2007, los magistrados convinieron en seguir examinando las reglas con el fin de mejorar más la eficiencia de las actuaciones del Tribunal Especial. | UN | 16 - وفي الجلسة العامة التاسعة للقضاة المعقودة في أيار/مايو 2007، واصل القضاة النظر في استعراض القواعد من أجل إدخال مزيد من التحسينات على كفاءة الإجراءات في المحكمة الخاصة. |
En su novena sesión plenaria, celebrada el 11 de septiembre de 2000, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo quinto período de sesiones el tema titulado " Eliminación del racismo y la discriminación racial " y asignarlo a la Tercera Comisión. | UN | 1 - في الجلسة العامة التاسعة المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2000، قررت الجمعية العامة بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
En su novena sesión plenaria, celebrada el 11 de septiembre de 2000, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo quinto período de sesiones el tema titulado " Informe del Consejo Económico y Social " . | UN | 1 - في الجلسة العامة التاسعة المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2000، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، إدراج البند المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين. |
En su novena sesión plenaria, celebrada el 11 de septiembre de 2000, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo quinto período de sesiones, el tema titulado " Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica " y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | 1 - في الجلسة العامة التاسعة المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2000، قررت الجمعية العامة، بتوصية من المكتب، أن تدرج البند المعنون: " تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية " في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
También en su novena sesión plenaria, celebrada el 9 de febrero de 2001, el Consejo examinó el inciso d) del tema 4 sobre gestión ambiental. | UN | 24 - وفي الجلسة العامة التاسعة من الاجتماع أيضاً، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، تناول المجلس بالبحث البند 4 (د) من جدول الأعمال والمتعلق بالإدارة البيئية. |
En su novena sesión plenaria, celebrada el 9 de febrero de 2007, el Presidente del Consejo/Foro presentó a los Ministros y Jefes de delegación una nueva versión consolidada de los informes resumidos de las consultas ministeriales sobre los temas de la globalización y el medio ambiente y la reforma de las Naciones Unidas. | UN | 28 - في الجلسة العامة التاسعة المعقودة في 9 شباط/فبراير 2007، عرض رئيس المجلس/المنتدى على الوزراء ورؤساء الوفود صيغة محسنة وتجميعاً للتقارير الموجزة عن المشاورات الوزارية لموضوعي " العولمة والبيئة " و " إصلاح الأمم المتحدة " . |
En su novena sesión plenaria, celebrada el 11 de septiembre de 2000, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo quinto período de sesiones el tema titulado " Facilidades de estudio y formación profesional ofrecidas por Estados Miembros a los habitantes de los territorios no autónomos " y asignarlo a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). | UN | 1 - في الجلسة العامة التاسعة للجمعية العامة، المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2000، قررت الجمعية، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (للجنة الرابعة). |
25. También en su novena sesión plenaria, la Reunión acogió con gran satisfacción el examen del programa de trabajo entre períodos de sesiones, presentado por la Presidenta de la Segunda Conferencia de Examen en nombre del Comité de Coordinación, que figura en el anexo VI del presente informe, y agradeció la propuesta de Zambia de establecer un nuevo comité permanente, que figura en el anexo IV del presente informe. | UN | 25- وفي الجلسة العامة التاسعة أيضاً، رحب الاجتماع ترحيباً حاراً باستعراض برنامج العمل فيما بين الدورات الذي قدمته رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني باسم لجنة التنسيق والذي يرد في المرفق السادس لهذا التقرير. وأعرب الاجتماع عن تقديره للاقتراح المقدم من زامبيا لإنشاء لجنة دائمة جديدة، وهو الاقتراح الوارد في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
En su novena sesión plenaria, celebrada el 11 de septiembre de 2000, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo quinto período de sesiones el tema titulado " Información sobre los territorios no autónomos transmitida en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas " y asignarlo a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). | UN | 1 - في الجلسة العامة التاسعة للجمعية العامة المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2000، قررت الجمعية، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " المعلومات المرسلة بمقتضى المادة 73 (هـ) ميثاق الأمم المتحدة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة). |
Tengo el honor de comunicarle por la presente lo decidido por la Asamblea General en la novena sesión plenaria de su quincuagésimo quinto período de sesiones en relación con la asignación de temas a la Tercera Comisión. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة التاسعة من دورتها الخامسة والخمسين بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة. |
Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la novena sesión plenaria de su quincuagésimo quinto período de sesiones, relativas a la asignación de temas a la Sexta Comisión. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة التاسعة من دورتها الخامسة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة السادسة. |
Nota: El resumen de la novena sesión plenaria de la Asamblea General se publicará en el próximo número del Diario (No. 1999/183). | UN | ملحوظة: يرد موجز الجلسة العامة التاسعة للجمعية العامة في العدد القادم لليومية )١٩٩٩/١٨٣(. اللجــان |
Como actividades de seguimiento, un grupo de trabajo oficioso elaborará proyectos viables para desbaratar las corrientes financieras que alimentan la piratería, y se celebrará otra reunión especial en Seúl el 29 de junio de 2011 en la que se sentarán las bases para la adopción y aprobación de los trabajos del grupo en la novena reunión plenaria del Grupo de Contacto. | UN | وعلى سبيل المتابعة، سيتولى أحد الأفرقة العاملة غير الرسمية وضع مشاريع قابلة للتنفيذ لعرقلة التدفقات المالية للقرصنة، وسيُعقَد اجتماع مخصص آخر في سول في 29 حزيران/يونيه 2011، لتمهيد الطريق أمام اعتماد عمل الفريق والموافقة عليه في الجلسة العامة التاسعة لفريق الاتصال. |
Observando el consenso alcanzado en la novena reunión plenaria del Grupo de Contacto, celebrada el 14 de julio de 2011, para establecer oficialmente el Grupo de Trabajo 5 sobre las " corrientes financieras ilícitas relacionadas con la piratería frente a las costas de Somalia " , | UN | وإذ يلاحظ توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في الجلسة العامة التاسعة لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال، المعقودة في 14 تموز/يوليه 2011، بشأن إنشاء فريق عامل رسمي 5 معني بمسألة ' ' التدفقات المالية غير المشروعة المرتبطة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال``، |