Todos los años, el Gobierno federal gasta USD 60 mil millones en investigación. | TED | كل سنة، تنفق الحكومة الفدرالية 60 بليون دولار في دعم البحوث. |
Si acepta mi oferta, podrá hacer lo mismo para el Gobierno federal. | Open Subtitles | إذا قبلتي عرضي، يمكنك القيام بنفس الشيء لصالح الحكومة الفدرالية |
Hablando de cómo el Gobierno federal está por hacer quebrar a mis granjeros del azúcar. | Open Subtitles | نتحدث عن كيف أن الحكومة الفدرالية على وشك إخراج مزارعي السكر من العمل |
Tan sólo al nivel del Gobierno federal se han presentado cerca de 7.000 cargos de corrupción pública. | UN | وعلى مستوى الحكومة الفدرالية وحدها تم توجيه قرابة 000 7 اتهام بالفساد العام. |
En 21 casos se formularon recomendaciones formales, doce de ellas dirigidas al gobierno federal. | UN | وقد اعتمدت توصيات رسمية بشأن 21 حالة، من بينها 12 حالة ضد الحكومة الفدرالية. |
En la Constitución también debe contemplarse la participación efectiva de las partes constitutivas en el Gobierno federal. | UN | ويجب أن يوفر الدستور أيضا للطرفين الدستوريين مشاركة فعالة في الحكومة الفدرالية. |
Además de la ratificación y aplicación nacional, el Gobierno federal apoya de diversas maneras el establecimiento de normas internacionales en la esfera de los derechos humanos. | UN | وإضافة إلى التصديق على الصكوك وتنفيذها وطنياً، فإن الحكومة الفدرالية تتولى تقديم الدعم بطرق شتى لوضع معايير دولية في مجال حقوق الإنسان. |
La provincia no pagó ninguna cantidad aunque el Gobierno federal proporcionó 41,5 millones de dólares. | UN | ولم تدفع المقاطعة مبلغاً نقدياً، رغم أن الحكومة الفدرالية قدمت مبلغ 41.5 مليون دولار. |
Un día de primavera de 1889, el Gobierno federal tuvo lo que se llamó una carrera por tierra. | TED | في يوم ربيعي عام 1889، عقدت الحكومة الفدرالية ما أسمته بسباق على الأراضي. |
Varios años después, leí algunos de los primeros planes a 10 años para terminar con la carencia de hogar promovido por el Gobierno federal. | TED | سنوات عديدة لاحقة، قرأت بعضاً من الخطط المبكرة لفترة 10 سنوات لإنهاء التشرد المزمن طرحتها الحكومة الفدرالية. |
De hecho, desde 1998, el Gobierno federal ha estado pagando a los granjeros para que no lo cultiven. | Open Subtitles | في الحقيقة، ومنذ سنة 1998 الحكومة الفدرالية تقوم بالدفع للمزارعين لعدم زراعتها |
Por primera vez en 20 años, el Gobierno federal gasta más... | Open Subtitles | للمرة ألأولى منذ عشرين عامآ ، الحكومة الفدرالية تنفق |
Bueno, el Gobierno federal sí te reconoce a ti. | Open Subtitles | كذلك , فإن الحكومة الفدرالية تأكد يتعرف عليك |
Pero, por algún motivo, el Gobierno federal no lo considera importante y es por eso que necesitamos financiación privada. | Open Subtitles | لسبب ما، هذا لَم يُعتَبر مهم من قبل الحكومة الفدرالية لهذا السبب نحن في حاجةِ التمويل الخاصّ |
de acuerdo con lo que el estado y el Gobierno federal querían... entonces se debería cambiar. | Open Subtitles | لا يتطابق مع ما تريده الولاية و الحكومة الفدرالية لعمدت إلى تغييره |
Resolví que el Gobierno federal debería apoyar la enseñanza de abstinencia en escuelas públicas. | Open Subtitles | حل ذلك الحكومة الفدرالية عليها دعم تعليم الامتناع عن الجنس في المدارس العامه |
En mi discurso sobre el estado de la Unión pienso proponer endurecer el Gobierno federal. | Open Subtitles | في مسألة الأتحاد أقترح دعم الحكومة الفدرالية |
¡He telefoneado a cada departamento en el Gobierno federal para averiguar si mi hijo está vivo! | Open Subtitles | لقد اتصلت بكل قسم في الحكومة الفدرالية لأكتشف اذا كان ابني على قيد الحياة |
Las consiguientes luchas internas atrajeron el interés de los organismos... que operaban bajo el paraguas del Gobierno federal. | Open Subtitles | المشاكل الداخلية التي أتت سحب الاهتمام من كل مستقصي يعمل تحت مظلة الحكومة الفدرالية |
Lo que queda del Gobierno federal... está a 61 metros por debajo de la Casa Blanca. | Open Subtitles | ما تبقى من الحكومة الفدرالية تحصنوا 200 قدم تحت البيت الأبيض |
Hay un pequeño asunto de $20000 que le pertenecen al gobierno federal. | Open Subtitles | حسنا، هناك مسألة صغيرة تتعلق بمبلغ 20 ألف التي هي من املاك الحكومة الفدرالية |
Las discusiones que se celebran entre los gobiernos federal y territorial deberían asegurar la continuación de este programa. | UN | ومن المفروض أن تؤمن المناقشات الجارية بين الحكومة الفدرالية وحكومة اﻷقاليم استمرار هذا البرنامج. |