IV. Respuestas de órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas y de organizaciones intergubernamentales y regionales 44 - 50 12 | UN | رابعاً - الردود الواردة من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية 44-50 14 |
IV. Respuestas de órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas y de organizaciones intergubernamentales y regionales | UN | رابعاً - الـردود الـواردة مـن هيئـات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية |
Cooperación con organizaciones e instituciones intergubernamentales y regionales | UN | جيم - التعاون مع المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية والإقليمية |
La sesión especial tuvo lugar el 28 de septiembre de 2011 en Nueva York y en ella participó una amplia representación de Estados Miembros de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales internacionales y regionales y órganos de las Naciones Unidas. | UN | وقد عقد الاجتماع الخاص في 28 أيلول/سبتمبر 2011 في نيويورك وحضره عدد كبير من أعضاء الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية الدولية وهيئات الأمم المتحدة. |
197. Las funcionarias qataríes participan en las delegaciones de todos los Ministerios y organismos gubernamentales que representan al país ante las comisiones intergubernamentales internacionales y regionales y en las conferencias, simposios y otros eventos en los que participan delegaciones del Estado de Qatar. | UN | 197- وتشارك الموظفات القطريات في جميع الوزارات والهيئات الحكومية في الوفود التي تمثل الدولة في اللجان الحكومية الدولية والإقليمية وفي المؤتمرات والندوات والفعاليات الأخرى التي تشارك فيها وفود الدولة. |
1.2.10.8. Organizaciones no gubernamentales internacionales y regionales | UN | 1-2-10-8 المنظمات غير الحكومية الدولية والإقليمية() |
Cooperación con organizaciones e instituciones intergubernamentales y regionales | UN | باء - التعاون مع المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية والإقليمية |
B. Cooperación con organizaciones e instituciones intergubernamentales y regionales | UN | باء - التعاون مع المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية والإقليمية |
C. Cooperación con organizaciones e instituciones intergubernamentales y regionales | UN | جيم- التعاون مع المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية والإقليمية |
E. Organizaciones intergubernamentales y regionales 74 26 | UN | هاء - المنظمات الحكومية الدولية والإقليمية 74 30 |
E. Organizaciones intergubernamentales y regionales | UN | هاء- المنظمات الحكومية الدولية والإقليمية |
Afortunadamente, la cooperación entre las Naciones Unidas y la OIF siempre ha tomado en consideración no sólo las preocupaciones de los países miembros de habla francesa, sino también las de las organizaciones no gubernamentales, intergubernamentales y regionales. | UN | ولحسن الطالع أن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية لم يتوان أبدا عن تلبية شواغل البلدان الأعضاء في الفرانكفونية، وأيضا عن شواغل المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية. |
Además, sobre la base del acuerdo concertado durante el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes de 2005, el cual se aplicará mutatis mutandis, el Comité decide que se invite a los organismos especializados y a las organizaciones intergubernamentales internacionales y regionales a efectuar presentaciones orales ante el Comité, previa decisión del Comité para cada caso en especial. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تقرر اللجنة، استناداً إلى الاتفاق الذي تم التوصل إليه في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة في 2005، وهو اتفاق يتم تطبيقه مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، بدعوة الوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية لتقديم بيانات شفوية أمام اللجنة بناءً على قرار اللجنة على أساس كل حالة على حدة. |
9. Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de todos los gobiernos, los órganos competentes de las Naciones Unidas, los organismos especializados, las organizaciones intergubernamentales internacionales y regionales y las organizaciones humanitarias internacionales, le dé la máxima publicidad posible, y presente al Consejo un informe a este respecto en su décimo período de sesiones; | UN | 9- يطلب إلى الأمين العام أن يوجه نظر جميع الحكومات، وأجهزة الأمم المتحدة المختصة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية والمنظمات الإنسانية الدولية إلى هذا القرار، وأن ينشره على أوسع نطاق ممكن، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى المجلس في دورته العاشرة؛ |
9. Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de todos los gobiernos, los órganos competentes de las Naciones Unidas, los organismos especializados, las organizaciones intergubernamentales internacionales y regionales y las organizaciones humanitarias internacionales, le dé la máxima publicidad posible, y presente al Consejo un informe a este respecto en su décimo período de sesiones; | UN | 9- يطلب إلى الأمين العام أن يوجه نظر جميع الحكومات، وأجهزة الأمم المتحدة المختصة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية والمنظمات الإنسانية الدولية إلى هذا القرار، وأن ينشره على أوسع نطاق ممكن، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى المجلس في دورته العاشرة؛ |
9. Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de todos los gobiernos, los órganos competentes de las Naciones Unidas, los organismos especializados, las organizaciones intergubernamentales internacionales y regionales y las organizaciones humanitarias internacionales, dándole la máxima publicidad posible, y que informe al Consejo a este respecto en su 13º período de sesiones; | UN | 9- يطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يوجه نظر جميع الحكومات، وأجهزة الأمم المتحدة المختصة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية والمنظمات الإنسانية الدولية إلى هذا القرار، وأن ينشره على أوسع نطاق ممكن، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة؛ |
9. Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de todos los gobiernos, los órganos competentes de las Naciones Unidas, los organismos especializados, las organizaciones intergubernamentales internacionales y regionales y las organizaciones humanitarias internacionales, dándole la máxima publicidad posible, y que informe al Consejo a este respecto en su 13º período de sesiones; | UN | 9- يطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يوجه نظر جميع الحكومات، وأجهزة الأمم المتحدة المختصة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية والمنظمات الإنسانية الدولية إلى هذا القرار، وأن ينشره على أوسع نطاق ممكن، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة؛ |
9. Solicita al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de todos los gobiernos, los órganos competentes de las Naciones Unidas, los organismos especializados, las organizaciones intergubernamentales internacionales y regionales y las organizaciones humanitarias internacionales, dándole la máxima publicidad posible, y que presente un informe al Consejo a este respecto en su 16º período de sesiones; | UN | 9- يطلب إلى الأمين العام أن يوجه نظر جميع الحكومات، وأجهزة الأمم المتحدة المختصة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية والمنظمات الإنسانية الدولية إلى هذا القرار، وأن ينشره على أوسع نطاق ممكن، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى المجلس في دورته السادسة عشرة؛ |
El Departamento ha encontrado varias organizaciones no gubernamentales internacionales y regionales que se ocupan de cuestiones relacionadas con la mujer, la violencia y el VIH y SIDA y colabora con ellas en este programa de información. | UN | 11 - وحددت الإدارة عددا من المنظمات غير الحكومية الدولية والإقليمية المعنية بقضايا متصلة بالمرأة والعنف وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بوصفها شريكة لها في برنامج التوعية. |
5. Hace un llamamiento a los órganos, entidades u organismos del sistema de las Naciones Unidas competentes, así como a todas las demás organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales internacionales y regionales, para que, en el marco de sus respectivos mandatos, promuevan la aplicación nacional del plan de acción y presten asistencia técnica a este fin cuando se les solicite; | UN | 5- يناشد أجهزة الأمم المتحدة أو هيئاتها أو وكالاتها المعنية، وكذلك سائر المنظمات الحكومية الدولية والإقليمية والمنظمات الدولية والإقليمية غير الحكومية، أن تقوم، كل في حدود ولايته، بتشجيع تنفيذ برنامج العمل على المستوى الوطني وتقديم المساعدة التقنية عند طلبها لهذا الغرض؛ |
También se pidió al Representante que hiciera esto mediante un diálogo ininterrumpido con los gobiernos y todas las organizaciones intergubernamentales, regionales y no gubernamentales interesadas y teniendo en cuenta las situaciones concretas. | UN | وقد طُلب إلى الممثل التصرف بهذا الشكل من خلال الحوار مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية وغير الحكومية، مع مراعاة الحالات الخاصة. |
También cooperó con organismos de las Naciones Unidas y organizaciones regionales e intergubernamentales, como la CEDEAO, la Unión Africana, la Liga de Estados Árabes, la IGAD, la OACI, la OMI, la Interpol y la OMA, y recabó su asistencia. | UN | كما تعاون مع وكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، وجامعة الدول العربية، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، ومنظمة الطيران المدني الدولي، والمنظمة البحرية الدولية، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، ومنظمة الجمارك العالمية، وسعى للحصول على مساعدة منها. |
En marzo de 2000, la red comprendía, en el plano internacional, 21 organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales regionales e internacionales asociadas. | UN | وفي آذار/مارس 2000، كانت الشبكة تشمل على المستوى الدولي 21 من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية الدولية والإقليمية المرتبطة بها. |
También es importante reconocer el papel de los diversos tipos de " otros actores que prestan asistencia " en la prestación de asistencia en el mundo actual, es decir, las organizaciones intergubernamentales o regionales competentes y las organizaciones no gubernamentales pertinentes o cualesquiera otras personas o entidades, como el Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. | UN | وأضافت أنه لا بد كذلك من الاعتراف بدور باقي الفئات المتنوعة من " الجهات المقدمة للمساعدة " في عالمنا المعاصر، مثل المنظمات الحكومية الدولية والإقليمية المختصة والمنظمات غير الحكومية المعنية بالمساعدة وغير ذلك من الأفراد والكيانات المعنيين بها كالحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر. |