5. Violaciones del derecho a la vida durante conflictos armados | UN | ٥- انتهاكات الحق في الحياة أثناء المنازعات المسلحة |
5. Violaciones del derecho a la vida durante conflictos armados | UN | ٥- انتهاكات الحق في الحياة أثناء المنازعات المسلحة |
5. Violaciones del derecho a la vida durante conflictos armados | UN | ٥ - انتهاكات الحق في الحياة أثناء النزاع المسلح |
5. Violaciones del derecho a la vida durante conflictos armados | UN | ٥- انتهاكات الحق في الحياة أثناء المنازعات المسلحة |
Lamentablemente dos de los rehenes perdieron la vida en cautividad. | UN | ومن المحزن أن اثنين من الرهائن فارقا الحياة أثناء الأَسر. |
5. Violaciones del derecho a la vida durante conflictos armados | UN | ٥- انتهاكات الحق في الحياة أثناء المنازعات المسلحة |
5. Violaciones del derecho a la vida durante un conflicto armado | UN | 5 - انتهاكات الحق في الحياة أثناء المنازعات المسلحة |
58. La Relatora Especial transmitió cuatro llamamientos urgentes y tres alegaciones sobre violaciones del derecho a la vida durante el período que se examina. | UN | 58- وجهت المقررة الخاصة أربعة نداءات عاجلة وثلاثة ادعاءات بارتكاب انتهاكات للحق في الحياة أثناء الفترة قيد النظر. |
164. La Relatora Especial ha recibido 28 alegaciones de violaciones del derecho a la vida durante el período considerado. | UN | 164- تلقت المقررة الخاصة ثمانية وعشرين إدعاء بإنتهاك الحق في الحياة أثناء الفترة قيد النظر. |
431. La Relatora Especial ha sido informada de una denuncia de violación del derecho a la vida durante el período que se examina. | UN | 431- أبلغت المقررة الخاصة بدعوى انتهاك الحق في الحياة أثناء الفترة قيد الاستعراض. |
A. Violaciones del derecho a la vida durante los conflictos armados 66 - 71 22 | UN | ألف- انتهاكات الحق في الحياة أثناء المنازعات المسلحة 66 -71 26 |
A. Violaciones del derecho a la vida durante los conflictos armados | UN | ألف - انتهاكات الحق في الحياة أثناء المنازعات المسلحة |
éste, y violaciones del derecho a la vida durante los conflictos armados 35 - 44 16 | UN | تتساهل الدولة معها وانتهاكات الحق في الحياة أثناء الصراعات المسلحة 35-44 16 |
C. Muertes causadas por atentados u homicidios perpetrados por las fuerzas de seguridad, grupos paramilitares o fuerzas privadas que que cooperan con el Estado o son toleradas por éste, y violaciones del derecho a la vida durante los conflictos armados | UN | جيم - الوفيات الناجمة عن اعتداءات أو عمليات قتل من جانب قوات الأمن أو مجموعات شبه عسكرية أو قوات خاصة تتعاون مع الدولة أو تتساهل الدولة معها وانتهاكات الحق في الحياة أثناء الصراعات المسلحة |
B. Violaciones del derecho a la vida durante los conflictos | UN | باء- انتهاكات الحق في الحياة أثناء الصراعات المسلحة 26-32 10 |
B. Violaciones del derecho a la vida durante los conflictos armados | UN | باء - انتهاكات الحق في الحياة أثناء الصراعات المسلحة |
1. Violaciones del derecho a la vida durante los conflictos armados contrarias al derecho internacional humanitario | UN | 1- انتهاكات الحق في الحياة أثناء الصراعات المسلحة خرقاً للقانون الإنساني الدولي |
B. Violaciones del derecho a la vida durante los conflictos | UN | باء- انتهاكات الحق في الحياة أثناء الصراعات المسلحة والنزاعات الداخلية 41-54 16 |
73. Muertes por incumplimiento de la obligación de proteger la vida en conflictos tribales o regionales. | UN | ٣٧- الوفيات الناجمة عن عدم القيام بواجب حماية الحياة أثناء المنازعات القبلية أو اﻹقليمية. |
D. Transparencia en los conflictos armados: responsabilidad por violaciones del derecho a la vida en situaciones de conflicto armado y ocupación | UN | دال - الشفافية في النزاعات المسلحة: المساءلة عن انتهاكات الحق في الحياة أثناء النزاعات المسلحة وتحت الاحتلال |
104. La atención primaria mejora la calidad de vida durante la ancianidad y puede reducir la incidencia de enfermedades físicas y mentales. | UN | ٤٠١- إن الرعاية الصحية اﻷولية تحسن من نوعية الحياة أثناء فترة الشيخوخة وقد تقلل من نسبة حدوث اﻷمراض الجسدية والنفسية. |