| Informe de la reunión del grupo intergubernamental de expertos de composición abierta | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي الحكومي مفتوح العضوية لما بين الدورات |
| 7. En su primera sesión plenaria, celebrada el 2 de febrero de 1998, el grupo intergubernamental de expertos aprobó el siguiente programa: | UN | ٧- أقر اجتماع فريق الخبراء الدولي الحكومي في جلسته العامة اﻷولى، المعقودة في ٢ شباط/فبراير ٨٩٩١ جدول اﻷعمال التالي: |
| UNCTAD - Grupo intergubernamental de expertos en Prácticas Comerciales Restrictivas, 13º período de sesiones | UN | اﻷونكتاد - فريق الخبراء الدولي الحكومي المعني بالممارسات التجارية التقييدية، الدورة الثالثة عشرة |
| Miembro del Grupo intergubernamental de expertos encargado de estudiar los medios prácticos de promover el respeto pleno del derecho humanitario internacional y su acatamiento, Ginebra, 1995. | UN | عضو في فريق الخبراء الدولي الحكومي المعني بدراسة الوسائل العملية لتشجيع الاحترام الكامل للقانون اﻹنساني الدولي والامتثال لهذا القانون، جنيف، ١٩٩٥. |
| En la Declaración de Manila, los ministros y otros representantes de los Estados de Asia y el Pacífico acogieron con beneplácito los resultados logrados por el grupo intergubernamental de expertos. | UN | وفي اعلان مانيلا ، رحب وزراء وممثلو الدول في آسيا والمحيط الهادىء بالنتائج التي حققها فريق الخبراء الدولي الحكومي . |
| El grupo de trabajo examinó a fondo las opciones recopiladas en el informe de la reunión del grupo intergubernamental de expertos. | UN | وأجرى الفريق العامل مناقشة مستفيضة للخيارات المجمعة في تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي الحكومي . |
| 11. Una vez terminado el debate general, el grupo intergubernamental de expertos decidió organizar su labor futura sobre la base de los siguientes elementos de la convención: | UN | ١١- وبعد استكمال المناقشة العامة، قرر فريق الخبراء الدولي الحكومي تنظيم أعماله على أساس العناصر التالية من الاتفاقية: |
| IV. APROBACIÓN DEL INFORME DEL GRUPO intergubernamental de expertos DE COMPOSICIÓN ABIERTA ENTRE PERÍODOS DE SESIONES | UN | رابعا- اعتماد تقرير فريق الخبراء الدولي الحكومي المفتوح العضوية لما بين الدورتين |
| El grupo intergubernamental de expertos se reunió en Varsovia, del 2 al 6 de febrero de 1998. | UN | وقد عقد فريق الخبراء الدولي الحكومي اجتماعه في وارسو في الفترة من ٢ الى ٦ شباط/فبراير ٨٩٩١ . |
| De conformidad con la resolución 55/61, el Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de preparar un proyecto de mandato para la negociación de un instrumento jurídico internacional contra la corrupción se reunió en Viena del 30 de julio al 3 de agosto de 2001. | UN | وعملا بالقرار 55/61، اجتمع فريق الخبراء الدولي الحكومي المفتوح العضوية لاعداد مشروع اطار مرجعي للتفاوض بشأن صك قانوني دولي لمكافحة الفساد في فيينا من 30 تموز/يوليه إلى 3 آب/أغسطس 2001. |
| El Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta recomendó a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones, por conducto de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en la continuación de su décimo período de sesiones y del Consejo Económico y Social, que aprobara un proyecto de resolución en el que se esbozase el mandato para negociar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | وقد أوصى فريق الخبراء الدولي الحكومي المفتوح العضوية الجمعية العامة بأن تعتمد في دورتها السادسة والخمسين، عن طريق لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العاشرة المستأنفة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشروع قرار يبين الاطار المرجعي للتفاوض بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
| Informe de la reunión del grupo intergubernamental de expertos de composición abierta entre períodos de sesiones sobre la elaboración de un anteproyecto de una posible convención internacional amplia contra la delincuencia transnacional organizada (Varsovia, 2 a 6 de febrero de 1998) | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي الحكومي المفتوح العضوية لما بين الدورات المعني بوضع مشروع أولي لاتفاقية دولية شاملة ممكنة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية )وارسو ، ٢-٦ شباط/ فبراير ٨٩٩١( |
| Informe de la reunión del grupo intergubernamental de expertos de composición abierta entre períodos de sesiones sobre la elaboración de un anteproyecto de una posible convención internacional amplia contra la delincuencia transnacional organizada, celebrada en Varsovia del 2 al 6 de febrero de 1998 | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي الحكومي مفتوح العضوية لما بين الدورات بشأن وضع مشروع أولي لاتفاقية دولية شاملة محتملة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ، الذي عقد في وارسو من ٢ الى ٦ شباط/فبراير ٨٩٩١ |
| La Comisión tendrá ante sí para su examen el informe de la reunión del grupo intergubernamental de expertos (E/CN.15/1998/5), que se celebró en Varsovia del 2 al 6 de febrero de 1998 por invitación del Gobierno de Polonia. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اجتماع الخبراء الدولي الحكومي ، الذي استضافته حكومة بولندا وعقد في وارسو في الفترة من ٢ الى ٦ شباط/فبراير ٨٩٩١ ، لكي تنظر فيه . |
| En consecuencia, del 23 al 26 de febrero de 1998 se celebró en Washington D.C. una reunión del Grupo intergubernamental de expertos sobre asistencia recíproca en asuntos penales. | UN | وبناء على ذلك ، من المقرر أن يعقد اجتماع فريق الخبراء الدولي الحكومي بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية في واشنطن ، مقاطعة كولومبيا ، في الفترة من ٣٢ الى ٦٢ شباط/فبراير ٨٩٩١ . |
| Informe de la reunión del grupo intergubernamental de expertos de composición abierta entre períodos de sesiones sobre la elaboración de un convenio internacional contra la delincuencia transnacional organizada (E/CN.15/1998/5) | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي الحكومي المفتوح العضوية لما بين الدورات بشأن وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (E/CN.15/1998/5) |
| 72. De conformidad con el párrafo 14 de la resolución 52/85 de la Asamblea General, el grupo intergubernamental de expertos decidió presentar a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, en su séptimo período de sesiones, un bosquejo no exhaustivo de opciones para el contenido de la convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada, para su examen y la adopción de medidas. | UN | ٢٧- وفقا للفقرة ٤١ من قرار الجمعية العامة ٢٥/٥٨ قرر فريق الخبراء الدولي الحكومي أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة تخطيطا غير جامع لخيارات مضامين الاتفاقية الدولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية للنظر فيه واتخاذ إجراءات بشأنه. |
| E/CN.15/1998/5 Informe de la reunión del grupo intergubernamental de expertos de composición abierta entre períodos de sesiones sobre la elaboración de un anteproyecto de una posible convención internacional amplia contra la delincuencia transnacional organizada, celebrada en Varsovia del 2 al 6 de febrero de 1998 | UN | E/CN.15/1998/5 تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي الحكومي المفتوح العضوية لما بين الدورات بشأن وضع مشروع أولي لاتفاقية دولية شاملة ممكنة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، الذي عقد في وارسو من ٢ الى ٦ شباط/فبراير ٨٩٩١ |