Permítanme pasar del empleo al segundo objetivo, que es mejorar los Servicios Sociales básicos. | TED | دعوني أنتقل من الوظائف إلى الهدف الثاني وهو تطوير الخدمات الإجتماعية الأساسية |
Tuve una niña en una cuna en mi habitación un tiempo, y los Servicios Sociales se la llevaron. | Open Subtitles | كان لدي طفلة في مهدها في غرفة نومي لفترة، وقام مكتب الخدمات الإجتماعية بأخذها بعيدا. |
Pero cualquier persona que dice que no existe ningún huevo malo, es que, obviamente, no ha trabajado en los Servicios Sociales. | Open Subtitles | لكن مَن يقول أنه لا يوجد شيء يسمى بيضة فاسدة من الواضح أنه لم يعمل في الخدمات الإجتماعية |
Servicios Sociales los pondrán en un nuevo hogar y se asegurarán de que permanezcan juntos para que puedan ayudarse mutuamente a recuperarse. | Open Subtitles | ستُجهز لهم الخدمات الإجتماعية منزلاً جديداً وستتأكد من أن يتواجدوا فيه معاً حتى يُمكنهم مُساعدة بعضهم البعض على التعافي |
Complete estos formularios y luego envíeselos... al Camarada Zubata del Servicio Social. | Open Subtitles | إملأ هذه النمـاذج وارسلهم إلى الرفيق "زوباتـا" في الخدمات الإجتماعية |
No querrás que te atrapen albergando a una fugitiva con la asistente social aquí. | Open Subtitles | أنت لاتريد أن تكون ملجئ الهاربين مع وجود موظفة الخدمات الإجتماعية هنا |
Ellos no piensan en llamar a los Servicios Sociales para tratar de mediar en las muchas peleas que estallaban. | TED | كانوا يعتقدون بأن طلب الخدمات الإجتماعية لن تكون حلاّ وسطا للحجج التي اندلعت. |
Los Servicios Sociales se harán cargo. Quieren hablar con su hijo a solas. | Open Subtitles | الخدمات الإجتماعية ستتولى الأمر الآن سيرغبون بالتحدث مع ولدك |
En Servicios Sociales. Voy a recuperar mi antiguo puesto. | Open Subtitles | أوه ، الخدمات الإجتماعية . سأحاول أن أستعيد وظيفتي القديمة مجدداً |
En Servicios Sociales me dijeron que vendrías... y tratarías de manipularme para retirar los cargos. | Open Subtitles | الخدمات الإجتماعية أخبرتْني أنت تَظْهرُ من المحتمل ويُحاولُ مُعَالَجَتي إلى إسْقاط التهمِ. |
Ahora debemos volver a ver gente de los Servicios Sociales. | Open Subtitles | الآن علينا الذهاب لمقابلة بعض الناس في الخدمات الإجتماعية |
¿Alguna vez llamaste a Servicios Sociales por tu madre? | Open Subtitles | أسبق وإشتكيت أمّك لمصلحة الخدمات الإجتماعية ؟ |
Sólo quiero saber qué pasa si denuncias a alguien a Servicios Sociales. | Open Subtitles | لاأدري أريد أن أعرف ماذا سيحدث إن اشتكيت شخصا لمصحلة الخدمات الإجتماعية |
Servicios Sociales ya indagó, siento mucho haber sugerido que ustedes la maltrataban. | Open Subtitles | الخدمات الإجتماعية بَرّأتْك وأَنا آسفُه بأنّنا افترضنا أنّك كُنْتَ تسيئُ معاملتها |
Resultó ser la llave de su oficina en el edificio de Servicios Sociales. | Open Subtitles | وإتّضح أنّ المفتاح لمكتبكِ في مبنى الخدمات الإجتماعية |
Cuarto 1026, Departamento Municipal de Servicios Sociales. | Open Subtitles | -الغرفة 1026 بقسم الخدمات الإجتماعية المحليّة |
Servicios Sociales tiene madres sustitutas que se especializan en bebés. | Open Subtitles | تملك الخدمات الإجتماعية دور حضانة متخصصة بالأطفال الرضع |
Sí. Escuche, Servicios Sociales, no van... | Open Subtitles | أجل اسمعا , الخدمات الإجتماعية |
Servicios Sociales pasará más tarde para firmar el papeleo. | Open Subtitles | ستمر بكم الخدمات الإجتماعية لاحقاً كي توقعان بعض المعاملات الورقية |
Los estúpidos del Servicio Social. Nos separaron así que crecimos separados. | Open Subtitles | وهؤلاء السفلة في الخدمات الإجتماعية فصلوا بيننا |
Pues llevarlo a un asistente social | Open Subtitles | خذوه إلى موظف الخدمات الإجتماعية أين هو؟ |