ويكيبيديا

    "الرعاية النفسية والاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • atención psicosocial
        
    • la asistencia psicosocial
        
    • atención psicológica y social
        
    • psiquiátricas y de asistencia social
        
    • psiquiátricos y las instituciones de asistencia social
        
    • psicosociales
        
    Deberían habilitarse recursos específicamente destinados a brindar atención psicosocial y rehabilitación. UN وينبغي تخصيص الموارد بصورة محددة لتوفير خدمات الرعاية النفسية والاجتماعية وإعادة التأهيل.
    Deben dedicarse recursos específicos a brindar atención psicosocial. UN وينبغي تخصيص الموارد بصورة محددة لتوفير خدمات الرعاية النفسية والاجتماعية.
    Debe habilitarse recursos específicamente destinados a brindar atención psicosocial y rehabilitación. UN وينبغي تخصيص الموارد بصورة محددة لتوفير خدمات الرعاية النفسية والاجتماعية وإعادة التأهيل.
    Informe también sobre la disponibilidad y accesibilidad económica de la medicación antirretroviral y la asistencia psicosocial para las mujeres con VIH/SIDA y sus hijos. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن مدى توافر الأدوية المضادة للفيروسات المعكوسة وخدمات الرعاية النفسية والاجتماعية ومدى إتاحتها بتكلفة ميسرة للنساء المصابات بالإيدز ولأطفالهن.
    Deben dedicarse recursos específicos a brindar atención psicológica y social. UN وينبغي تخصيص الموارد بصورة محددة لتوفير خدمات الرعاية النفسية والاجتماعية.
    Además, se presta atención psicosocial a las mujeres enfermas y operadas de fístulas. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعد تقرير الرعاية النفسية والاجتماعية للنساء اللاتي يعانين من الناسور وخضعن للجراحة.
    :: Implementación del Plan Integral con énfasis en salud mental, en respuesta al acercamiento amistoso del Gobierno, garantizando atención psicosocial a la población de Dos Erres, contribuyendo a evitar la condena por violación de los derechos humanos, beneficiando a 60 mil habitantes del distrito municipal de La Libertad, Petén Suroccidental, Sayaxché. UN :: تنفيذ الخطة المتكاملة، مع التركيز على الصحة العقلية، استجابة للخطوة الودية من جانب الحكومة لتوفير الرعاية النفسية والاجتماعية لسكان دوس إيرّس، مما يساهم في تفادي المعاقبة على انتهاك حقوق الإنسان.
    Contribuir a preservar la salud de las mujeres y mejorar su calidad de vida mediante servicios adaptados a la atención psicosocial y médica de las mujeres víctimas de violencia; UN المساهمة في الحفاظ على صحة المرأة وتحسين نوعية حياتها عن طريق الخدمات المناسبة في مجال الرعاية النفسية والاجتماعية والطبية للنساء ضحايا العنف؛
    :: atención psicosocial UN :: الرعاية النفسية والاجتماعية
    El aislamiento social, la educación deficiente, el miedo a la estigmatización y la falta de transporte y de seguro médico hacen difícil el acceso a la atención psicosocial. UN فالعزلة الاجتماعية ورداءة التعليم، ووجود خشية من الوصم، ونقص وسائل النقل، والافتقار إلى التأمين الصحي تصعّب عليها الحصول على الرعاية النفسية والاجتماعية.
    La Association apoya las actividades generadoras de ingresos a fin de promover la integración de las víctimas de la tortura en la sociedad, mientras que el Centre brinda atención psicosocial y médica a las víctimas de la tortura y la violencia de género. UN وتدعم الجمعية الأنشطة المدرة للدخل للمساعدة في إدماج ضحايا التعذيب في المجتمع، بينما يُقدم مركز الأم والطفل الرعاية النفسية والاجتماعية والطبية لضحايا التعذيب والعنف الجنساني.
    La atención psicosocial prestada a las mujeres operadas de fístula, de las cuales el 75% proceden de las zonas rurales. UN وتقديم الرعاية النفسية والاجتماعية للنساء اللاتي خضعن لعملية جراحية لإصلاح الناسور حيث يقطن نحو 75 في المائة منهن في المناطق الريفية.
    En 2011, el UNICEF cofinanció su proyecto para mejorar la atención psicosocial de niños vulnerables y con discapacidad y familias bajo atención institucional o alternativa en las provincias de Manica, Sofala y Tete de Mozambique. UN وفي عام 2011، شاركت اليونيسيف في تمويل مشروع الرابطة لتحسين الرعاية النفسية والاجتماعية للأطفال والأسر الضعيفة والأطفال المعوقين في إطار الرعاية المؤسسية والبديلة في محافظات مانيكا وسوفالا وتيتي في موزمبيق.
    El ICBF, en trabajo articulado con el Ministerio de Salud y la Protección Social, participa desde el segundo semestre del año 2013 en la construcción del Programa de atención psicosocial y Salud Integral a las Victimas. UN ومنذ النصف الثاني من عام 2013، يشارك المعهد بالتعاون مع وزارة الصحة والحماية الاجتماعية في وضع البرنامج المتكامل لتقديم الرعاية النفسية والاجتماعية والرعاية الصحية للضحايا.
    58. El programa de Kitgum fue iniciado en 1998 por el IRC, que inicialmente proporcionó atención psicosocial a ex secuestrados y posteriormente amplió su programa a todos los niños afectados por la guerra. UN 58- وبدأت لجنة الإنقاذ الدولية البرنامج في كيتغوم في عام 1998 وكانت توفر في أول الأمر الرعاية النفسية والاجتماعية للمختطفين السابقين ثم وسَّعت برنامجها ليشمل جميع الأطفال المتأثرين بالحرب.
    Informe también sobre la disponibilidad y la accesibilidad económica de la medicación antirretroviral y la asistencia psicosocial para las mujeres con VIH/SIDA y sus hijos. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن مدى توافر الأدوية المضادة للفيروسات المعكوسة وخدمات الرعاية النفسية والاجتماعية ومدى إتاحتها بتكلفة ميسرة للنساء المصابات بالإيدز ولأطفالهن.
    Deben dedicarse recursos específicos a brindar atención psicológica y social. UN وينبغي تخصيص الموارد بصورة محددة لتوفير خدمات الرعاية النفسية والاجتماعية.
    La Organización presta apoyo a una estrategia de cuidados y apoyo psicosociales basada en la comunidad para niños vulnerables y sus familias, y ayuda a establecer un grupo de trabajadores psicosociales paraprofesionales. UN وتقدم الأمم المتحدة الدعم لاستراتيجية أهلية لتقديم الرعاية والمساندة النفسية والاجتماعية للمستضعفين من الأطفال وأسرهم، كما تساعد على تكوين جهاز من أخصائيي الرعاية النفسية والاجتماعية شبه المهنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد