ويكيبيديا

    "السجن لمدة تتراوح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de prisión
        
    • de cárcel
        
    • privación de libertad
        
    • prisión de
        
    • penas de
        
    • pena de
        
    • presidio de
        
    • de reclusión
        
    La pena es de prisión, y su duración puede ir de 2 a 21 años. UN وفي تلك الحالات، تكون العقوبة السجن لمدة تتراوح بين سنتين و 21 سنة.
    La sanción que se impone es de prisión de cuatro a diez años. UN والعقوبة المفروضة هي السجن لمدة تتراوح من أربع إلى عشر سنوات.
    El artículo 176 trata la pornografía infantil, para la que fija penas de entre tres y diez años de cárcel. UN ويشار إلى استغلال الأطفال في المواد الإباحية في المادة 176، وعقوبته السجن لمدة تتراوح بين 3 و 10 سنوات.
    Sanción de 16 a 25 años de privación de libertad o cadena perpetua UN السجن لمدة تتراوح بين 16 و 25 سنة أو السجن المؤبد
    Para el cumplimiento de esta responsabilidad, el legislador ha previsto penas de prisión de 5 a 15 años. UN وللاضطلاع بهذه المسؤولية، أجاز المشرّع عقوبة السجن لمدة تتراوح بين خمسة أعوام وخمسة عشر عاماً.
    Los interesados pueden ser condenados a una pena de reclusión de cinco a diez años. UN ويواجه المتهمان احتمال الحكم عليهما بعقوبة السجن لمدة تتراوح بين خمسة وعشرة أعوام.
    Dicho delito se castiga con una pena de presidio de 5 a 20 años. UN وعقوبة هذه الجريمة هي السجن لمدة تتراوح بين 5 و20 سنة.
    se castigan con una pena de prisión de 5 a 12 años. UN تكون عقوبتها السجن لمدة تتراوح بين خمس واثنى عشر عاما.
    Si con ocasión del delito se causara la muerte del menor, se impondrá al autor una pena de prisión de 3 a 15 años. UN وإذا تسبب مرتكب الجريمة بفعلته في وفاة الضحية القاصر، تطبق عقوبة السجن لمدة تتراوح بين ثلاثة أعوام وخمسة عشر عاماً.
    El delito se sanciona con pena de prisión de tres a cinco años. UN ويعاقب على هذه الجريمة بعقوبة السجن لمدة تتراوح بين ثلاث سنوات وخمس سنوات.
    Asesinato: 15 a 20 años de prisión. UN القتل: السجن لمدة تتراوح بين 15 و 20 عاما.
    Si el delito se comete con fines lucrativos o por otros motivos abyectos o si pone en grave peligro la salud, la crianza o la educación del niño, se castigará al autor con una pena de tres meses a cinco años de cárcel. UN وفي حال ارتكاب الجريمة لتحقيق مكاسب أو أية دوافع وضيعة أخرى، أو إذا تعرضت صحة الطفل أو تربيته أو تعليمه لخطر شديد نتيجة لذلك، يكون الجاني عرضة لعقوبة السجن لمدة تتراوح بين ثلاثة أشهر وخمس سنوات.
    De conformidad con el Código, quien altere la situación familiar de un niño mediante engaño o sustitución, o de alguna otra manera, será castigado con una pena de tres meses a tres años de cárcel. UN وينص القانون على أن كل من يغير الوضع العائلي للطفل عن طريق الخداع أو التبديل أو أي طريقة أخرى يكون عرضة لعقوبة السجن لمدة تتراوح بين ثلاثة أشهر وثلاث سنوات.
    De 2 meses a un año de cárcel UN السجن لمدة تتراوح من شهرين إلى سنة
    En circunstancias graves, la duración de la pena de privación de libertad será de entre cinco y diez años. UN وبالنسبة للظروف الخطيرة، يحكم بعقوبة السجن لمدة تتراوح بين 5 سنوات و 10 سنوات أو بالاحتجاز الجنائي.
    Se ha tipificado como delito la trata de personas, para la cual se prevén penas de privación de libertad de 5 a 15 años. UN وأصبح الاتجار بالبشر يشكل جريمة تستوجب عقوبة السجن لمدة تتراوح بين خمسة أعوام وخمسة عشر عاماً.
    En este propio sentido, el Artículo No.259 sanciona de 2 a 5 años de privación de libertad la Falsificación, Introducción o Tenencia de Instrumentos Destinados a Falsificar estos Documentos. UN وتنص المادة 259 من القانون الجنائي على أن تصنيع أو إدخال أو حيازة السبل المستخدمة في تزوير هذه الوثائق يخضع لعقوبة السجن لمدة تتراوح من سنتين إلى خمس سنوات.
    Las penas que se prescriben por este delito son penas de prisión por un período de tres a nueve años, con o sin confinamiento solitario. UN والعقوبة المفروضة على هذه الجريمة هي السجن لمدة تتراوح بين ثلاث وتسع سنوات مع الحبس الانفرادي أو بدونه.
    La pena más usual corresponde al presidio de 10 a 15 años. UN والعقوبة المفروضة في أغلب الأحوال هي السجن لمدة تتراوح بين 10 سنوات و 15 سنة.
    Esos delitos pueden castigarse con penas de reclusión de tres a 20 años en función de sus consecuencias. UN والعقوبة التي يمكن أن توقع هي السجن لمدة تتراوح بين ثلاث سنوات وعشرين سنة، وذلك حسب النتائج الناجمة عن الجريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد