Poblaciones de peces de alta mar | UN | الأرصدة السمكية في أعماق البحار |
Perspectiva general de los efectos de la pesca en los fondos marinos sobre los ecosistemas marinos vulnerables y la sostenibilidad a largo plazo de las poblaciones de peces de alta mar | UN | نظرة عامة على الآثار الناجمة عن مصايد الأسماك في أعماق البحار على النُظم الإيكولوجية البحرية الهشّة وعلى الاستدامة الطويلة الأجل للأرصدة السمكية في أعماق البحار |
II. Perspectiva general de los efectos de la pesca en los fondos marinos sobre los ecosistemas marinos vulnerables y la sostenibilidad a largo plazo de las poblaciones de peces de alta mar | UN | ثانياً - نظرة عامة على الآثار الناجمة عن مصايد الأسماك في أعماق البحار على النُظم الإيكولوجية البحرية الهشّة وعلى الاستدامة الطويلة الأجل للأرصدة السمكية في أعماق البحار |
B. Poblaciones de peces de alta mar | UN | باء - الأرصدة السمكية في أعماق البحار |
Además, aportaron información sobre medidas específicas adoptadas para garantizar la sostenibilidad a largo plazo de las poblaciones de peces de alta mar, como restricciones en los aparejos, límites a la capacidad de pesca, recopilación de datos, y vigilancia y control. | UN | كما قدم الحاضرون معلومات عن تدابير بعينها اتخذت لكفالة استدامة الأرصدة السمكية في أعماق البحار على المدى البعيد، بما في ذلك وضع القيود على أدوات الصيد وتحديد قدرات الصيد وجمع البيانات والرصد والرقابة. |
La Unión Europea y sus Estados miembros están plenamente comprometidos con la protección de los ecosistemas marinos vulnerables y las poblaciones de peces de alta mar y, por ende, con la aplicación de las medidas diseñadas para protegerlos, como se dispone en las resoluciones 61/105 y 64/72. | UN | ولا يزال الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء ملتزمون تماما بحماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة والأرصدة السمكية في أعماق البحار، ومن ثمّ بتطبيق التدابير التي ترمي إلى حمايتها، على النحو الوارد في القرارين 61/105 و 64/72. |
En esta sección se actualiza la información presentada anteriormente sobre los efectos que tiene la pesca de fondo en los ecosistemas marinos vulnerables y las poblaciones de peces de alta mar, y sobre las medidas adoptadas para mejorar la evaluación de esos efectos. | UN | 28 - يهيئ الفرع التالي استكمال المعلومات المطروحة سابقاً بشأن آثار أنشطة صيد الأعماق على النظم الإيكولوجية البحرية الهشّة وعلى الأرصدة السمكية في أعماق البحار وعلى الجهود الرامية إلى تحسين تقييمها(). |
Taller para examinar la aplicación de los párrafos 80 y 83 a 87 de la resolución 61/105 y de los párrafos 117 y 119 a 127 de la resolución 64/72 sobre la pesca sostenible, en que se tratan los efectos de la pesca en los fondos marinos sobre los ecosistemas marinos vulnerables y la sostenibilidad a largo plazo de las poblaciones de peces de alta mar | UN | حلقة العمل المعقودة لمناقشة تنفيذ الفقرات 80 ومن 83 إلى 87 من القرار 61/105 والفقرات 117 ومن 119 إلى 127 من القرار 64/72 بشأن استدامة مصائد الأسماك، وذلك لمعالجة آثار أنشطة الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وعلى استدامة الأرصدة السمكية في أعماق البحار على المدى البعيد |
Efectos de la pesca en los fondos marinos sobre los ecosistemas marinos vulnerables y la sostenibilidad a largo plazo de las poblaciones de peces de alta mar (segmento 1) | UN | آثار أنشطة الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وعلى استدامة الأرصدة السمكية في أعماق البحار على المدى البعيد (الجزء الأول) |
Experiencia de los Estados en la respuesta a los efectos de la pesca en los fondos marinos sobre los ecosistemas marinos vulnerables y la sostenibilidad a largo plazo de las poblaciones de peces de alta mar (segmento 2) | UN | تجارب الدول في معالجة آثار أنشطة الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وعلى استدامة الأرصدة السمكية في أعماق البحار على المدى البعيد (الجزء الثاني) |
Algunos participantes describieron los problemas para adoptar medidas encaminadas a velar por la sostenibilidad a largo plazo de las poblaciones de peces de alta mar. En particular, señalaron dificultades para determinar los niveles sostenibles de la actividad pesquera, junto con unos niveles elevados de capturas incidentales y descarte en determinadas pesquerías. | UN | 17 - ووصف بعض المشاركين التحديات التي تعرقل اتخاذ تدابير تكفل استدامة الأرصدة السمكية في أعماق البحار على المدى البعيد. وأشار المشاركون، بوجه خاص، إلى الصعوبات التي تكتنف تحديد المستويات المستدامة لجهود الصيد وإلى ارتفاع مستويات الصيد العرضي والمرتجع في بعض المصائد. |
Experiencia de los Estados en desarrollo en la respuesta a los efectos de la pesca en los fondos marinos sobre los ecosistemas marinos vulnerables y la sostenibilidad a largo plazo de las poblaciones de peces de alta mar (segmento 5) | UN | تجارب الدول النامية في معالجة آثار أنشطة الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وعلى استدامة الأرصدة السمكية في أعماق البحار على المدى البعيد (الجزء الخامس) |
Nos complace el resultado del examen por parte de la Asamblea General de la ejecución de los párrafos 80 y 83 a 87 de la resolución 61/105, así como de los párrafos 117 y 119 a 127 de la resolución 64/72, que abordan los efectos de la pesca en los fondos marinos sobre los ecosistemas marinos vulnerables y la sostenibilidad a largo plazo de las poblaciones de peces de alta mar. | UN | نرحب بنتيجة الاستعراض الذي قامت به الجمعية العامة لتنفيذ الفقرات 80 و 83 إلى 87 من القرار 61/105، وكذلك الفقرات 117 و 119 إلى 127 من القرار 64/72، التي تتناول أثر الصيد في أعماق البحار على النظم الإيكولوجية الهشة وعلى الاستدامة الطويلة الأجل للأرصدة السمكية في أعماق البحار. |
Experiencia de las organizaciones y arreglos regionales de ordenación pesquera en la respuesta a los efectos de la pesca en los fondos marinos sobre los ecosistemas marinos vulnerables y la sostenibilidad a largo plazo de las poblaciones de peces de alta mar (segmento 3) | UN | تجارب المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك في معالجة آثار أنشطة الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وعلى استدامة الأرصدة السمكية في أعماق البحار على المدى البعيد (الجزء الثالث) |
Los participantes señalaron la necesidad de medidas eficaces de conservación y ordenación para proteger los ecosistemas marinos vulnerables y garantizar la sostenibilidad a largo plazo de las poblaciones de peces de alta mar. Se resaltaron los desafíos para la adopción de medidas encaminadas a reducir la captura de especies objetivo y de las que son objeto de captura incidental. | UN | 7 - واسترعى المشاركون الانتباه إلى الحاجة إلى تدابير فعالة للحفظ والإدارة من أجل حماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وكفالة استدامة الأرصدة السمكية في أعماق البحار على المدى البعيد. وسُلط الضوء على التحديات التي تعرقل اعتماد التدابير الرامية إلى خفض كميات المصيد من الأنواع المستهدفة وغير المستهدفة. |
118. Reafirma los párrafos 113 a 130 de la resolución 64/72, en que se tratan los efectos de la pesca en los fondos marinos sobre los ecosistemas marinos vulnerables y la sostenibilidad a largo plazo de las poblaciones de peces de alta mar, e insta a los Estados y las organizaciones y arreglos regionales de ordenación pesquera competentes a que apliquen plenamente las medidas enunciadas en esos párrafos; | UN | 118 - تعيد تأكيد الفقرات 113 إلى 130 من القرار 64/72 التي تتناول آثار الصيد في قاع البحار في النظم الإيكولوجية البحرية الهشة والاستدامة الطويلة الأجل للأرصدة السمكية في أعماق البحار، وتحث الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك على تنفيذ الإجراءات التي يدعى إليها في تلك الفقرات على نحو تام؛ |