Solicitud de la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de Lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر |
Solicitud de la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de Lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia | UN | طلب المنظمة غير الحكومية " الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر " |
Federación de Defensa de los Derechos de Lesbianas, Gays, | UN | الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر |
2.5 Durante su estancia en Suecia tuvo varias relaciones homosexuales de mayor o menor duración y se afilió a la Federación Sueca para los Derechos de Lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales (a la que en adelante se denominará, en el presente dictamen, FSDL). | UN | 2-5 وأثناء وجوده في السويد أقام علاقات جنسية مثلية قصيرة وطويلة، وانضمّ إلى الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية (الاتحاد). |
de Defensa de los Derechos de Lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر |
Solicitud de la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de Lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia | UN | طلب المنظمة غير الحكومية " الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر " |
El certificado de la Federación de Defensa de los Derechos de Lesbianas, Gay, Bisexuales y Transexuales de Suecia presentado por el autor, no es opinión pericial, a pesar de lo afirmado por el autor. | UN | أما الشهادة التي قدمها صاحب الشكوى والتي أصدرها الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية فلا تُعتبر خبرةً ذات حجية كما يدعي صاحب الشكوى. |
En virtud del proyecto de decisión IV, el Consejo decidiría no reconocer como entidad consultiva a la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de Lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia. | UN | وبموجب مشروع المقرر الرابع، يقرر المجلس عدم منح المركز الاستشاري إلى المنظمة غير الحكومية، الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر. |
El Consejo Económico y Social decide no reconocer como entidad consultiva a la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de Lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia. | UN | قرر المجلس عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر. |
Federación de Defensa de los Derechos de Lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales | UN | 14 - الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية |
En la 38ª sesión, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Solicitud de la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de Lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia " (véase E/2007/32 (Part II) y Corr.1, cap. I, proyecto de decisión IV), cuya aprobación recomendó el Comité. | UN | 123 - في الجلسة 38، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بعنوان " طلب المنظمة غير الحكومية الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر " أوصت به اللجنة. |
Proyecto de decisión IV. Solicitud de la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de Lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia | UN | مشروع المقرر الرابع - الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر |
En sus sesiones 17ª y 20ª a 22ª , celebradas los días 15, 17 y 18 de mayo de 2007, el Comité examinó la solicitud de la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de Lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia, que se había aplazado en el anterior período de sesiones del Comité. | UN | 18 - نظرت اللجنة، في جلساتها 17 ومن 20 إلى 22 ، المعقودة أيام 15 و 17 و 18 أيار/ مايو 2007، في طلب الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر؛ والاتحاد منظمة غير حكومية أُرجئ النظر في طلبها من الدورة السابقة للجنة. |
En la 38ª sesión, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Solicitud de la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de Lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia " (véase E/2007/32 (Part II) y Corr.1, cap. I, proyecto de decisión IV), cuya aprobación recomendó el Comité. | UN | 126 - في الجلسة 38، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بعنوان " طلب المنظمة غير الحكومية الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر " أوصت به اللجنة. |
2007/231. Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la Federación de Defensa de los Derechos de Lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia | UN | 2007/231 - الطلب المقدم من الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات أحد الجنسين مع شعورهم بالانتماء إلى الجنس الآخر |
Solicitud de la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de Lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia (E/2007/L.21, E/2007/32 (Part II) y Corr.1 y E/2007/SR.38) | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر (E/2007/L.21 و E/2007/52 (Part II) و Corr.1 و E/2007/SR.38) |
Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la Federación de Defensa de los Derechos de Lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia [E/2007/32 (Part II) y Corr.1, E/2007/L.21 y E/2007/SR.38] | UN | الطلب المقدم من الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات أحد الجنسين مع شعورهم بالانتماء إلى الجنس الآخر (E/2007/52 (Part II) و Corr.1 و E/2007/L.21 و E/2007/SR.38) |
En la información que había presentado no se indicaba un momento concreto y solo se decía " con el tiempo " en lo que se refería al momento en que el autor había comenzado a vivir más abiertamente como bisexual, en que se había afiliado a la FSDL y en que había empezado a tener relaciones con otros hombres. | UN | ولم تحدد المعلومات التي قدمها زمناً محدداً، إلا " في نهاية الأمر " عندما بدأ يعيش بصورة أكثر علنية كشخص مزدوج الميل الجنسي وانضم إلى الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية وبدأ يلتقي برجال آخرين. |
2.5 Durante su estancia en Suecia tuvo varias relaciones homosexuales de mayor o menor duración y se afilió a la Federación Sueca para los Derechos de Lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales (a la que en adelante se denominará, en el presente dictamen, FSDL). | UN | 2-5 وأثناء وجوده في السويد أقام علاقات جنسية مثلية قصيرة وطويلة، وانضمّ إلى الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية (الاتحاد). |
Declaración presentada por International Lesbian and Gay Association y Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الرابطة الدولية للمثليات والمثليين والاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية، وهما منظمتين غير حكوميتين لهما مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |