ويكيبيديا

    "الشريكة بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asociadas sobre
        
    • asociados sobre
        
    • asociados acerca
        
    • asociados en
        
    • asociados respecto
        
    Las Naciones Unidas están dispuestas a entablar un diálogo con las organizaciones asociadas sobre cómo dar impulso al proceso de creación de un mecanismo mundial y regional para la prevención de conflictos. UN 25 - وتقف الأمم المتحدة على استعداد للمشاركة في حوار مع المنظمات الشريكة بشأن كيفية تحقيق تقدم في عملية إنشاء آلية عالمية إقليمية مختصة بمنع نشوب الصراعات.
    Estados Unidos está consultando con esas naciones asociadas sobre esfuerzos colectivos para superar la crisis financiera mundial y mejorar la arquitectura financiera mundial. UN وتتشاور الولايات المتحدة مع تلك الدول الشريكة بشأن الجهود التعاونية للتغلب على الأزمة المالية العالمية وتحسين الهيكل المالي العالمي.
    :: Reuniones semanales de enlace y coordinación con las autoridades locales, los representantes comunitarios, las asociaciones cívicas y las organizaciones asociadas sobre la asistencia a iniciativas de solución de conflictos y fomento de la confianza y sobre la marcha del proceso hacia la estabilidad a corto plazo a nivel local UN :: عقد اجتماعات اتصال وتنسيق أسبوعية مع السلطات المحلية وممثلي المجتمعات المحلية والجمعيات المدنية والمنظمات الشريكة بشأن المساعدة على حل الصراع ومبادرات بناء الثقة وبشأن التقدم صوب تحقيق استقرار قصير الأجل على المستوى المحلي
    Además, el PNUD financió la reunión de países asociados a la OCDE dedicada a la armonización, cuyo resultado fue una declaración de los países asociados sobre la armonización que se aportará a la reunión de París. UN وبالإضافة إلى ذلك، موّل البرنامج الإنمائي اجتماع البلدان الشريكة المعني بالتنسيق الذي تمخض عن بيان للبلدان الشريكة بشأن التنسيق وسوف يسهم في دعم اجتماع باريس.
    Este Grupo se constituyó en el año 2001 con el fin de armonizar las legislaciones de los Estados partes y de los Estados asociados sobre el control de las armas de fuego, municiones y explosivos. UN وقد أنشئ هذا الفريق سنة 2001 بهدف تنسيق تشريعات الدول الأعضاء والدول الشريكة بشأن مراقبة الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات.
    Informó a los organismos asociados acerca de las prioridades nuevas y emergentes de los países en desarrollo y recabó información sobre las actividades de fomento de la capacidad de 265 entidades gubernamentales, intergubernamentales y no gubernamentales (ONG). UN وقدم البرنامج معلومات إلى الوكالات الشريكة بشأن الأولويات الجديدة والناشئة للبلدان النامية، وجمع معلومات عن أنشطة بناء القدرات مستقاة من 265 كياناً حكومياً وحكومياً دولياً وغير حكومي.
    Reuniones semanales de enlace y coordinación con las autoridades locales, los representantes comunitarios, las asociaciones cívicas y las organizaciones asociadas sobre la asistencia a iniciativas de solución de conflictos y fomento de la confianza y sobre la marcha del proceso hacia la estabilidad a corto plazo a nivel local UN عقد اجتماعات اتصال وتنسيق أسبوعية مع السلطات المحلية وممثلي المجتمعات المحلية والجمعيات المدنية والمنظمات الشريكة بشأن المساعدة على حل الصراع ومبادرات بناء الثقة وبشأن التقدم صوب تحقيق استقرار قصير الأجل على المستوى المحلي
    :: Reuniones semanales de enlace y coordinación con las autoridades locales, los representantes de la comunidad, las asociaciones cívicas y las organizaciones asociadas sobre la asistencia a iniciativas de solución de conflictos y fomento de la confianza, y sobre la marcha del proceso hacia la estabilidad a nivel local UN :: عقد اجتماعات اتصال وتنسيق أسبوعية مع السلطات المحلية وممثلي المجتمعات المحلية والجمعيات المدنية والمنظمات الشريكة بشأن المساعدة على حل الصراع ومبادرات بناء الثقة وبشأن التقدم صوب تحقيق الاستقرار على المستوى المحلي
    :: Reuniones semanales de enlace y coordinación con las autoridades locales, los representantes de la comunidad, las asociaciones cívicas y las organizaciones asociadas sobre la asistencia a iniciativas de solución de conflictos y fomento de la confianza, y sobre los progresos hacia la estabilidad a nivel local UN :: عقد اجتماعات اتصال وتنسيق أسبوعية مع السلطات المحلية وممثلي المجتمعات المحلية والجمعيات المدنية والمنظمات الشريكة بشأن المساعدة على حل النزاع ومبادرات بناء الثقة وبشأن التقدم صوب تحقيق الاستقرار على المستوى المحلي
    :: Reuniones semanales de enlace y coordinación con las autoridades locales, los representantes comunitarios, las asociaciones cívicas y las organizaciones asociadas sobre la asistencia a iniciativas de solución de conflictos y fomento de la confianza y sobre la marcha del proceso hacia la estabilidad a nivel local UN :: عقد جلسات اتصال وتنسيق أسبوعيا مع ممثلي السلطات المحلية/المجتمع المحلي والرابطات المدنية/المنظمات الشريكة بشأن تقديم المساعدة في اتخاذ مبادرات لتسوية النزاع وبناء الثقة، وبشأن التقدم المحرز صوب تحقيق الاستقرار على المستوى المحلي
    Reuniones semanales de enlace y coordinación con autoridades locales, representantes comunitarios, asociaciones cívicas y organizaciones asociadas sobre la asistencia a las iniciativas de solución de conflictos y fomento de la confianza, y sobre los progresos hacia la estabilidad conseguidos a nivel local UN عقد اجتماعات اتصال وتنسيق أسبوعية مع السلطات المحلية/ممثلي المجتمعات المحلية والجمعيات المدنية/المنظمات الشريكة بشأن المساعدة على حل النزاع ومبادرات بناء الثقة وبشأن التقدم صوب تحقيق الاستقرار على المستوى المحلي
    Reuniones semanales de enlace y coordinación con las autoridades locales, los representantes de la comunidad, las asociaciones cívicas y las organizaciones asociadas sobre la asistencia a iniciativas de solución de conflictos y fomento de la confianza, y sobre la marcha del proceso hacia la estabilidad a nivel local UN عقد اجتماعات اتصال وتنسيق أسبوعية مع السلطات المحلية/ممثلي المجتمعات المحلية والجمعيات المدنية/المنظمات الشريكة بشأن المساعدة على حل النزاع ومبادرات بناء الثقة، وبشأن التقدم صوب تحقيق الاستقرار على المستوى المحلي
    :: Reuniones semanales de enlace y coordinación con las autoridades locales, los representantes de la comunidad, las agrupaciones cívicas y las organizaciones asociadas sobre la asistencia a iniciativas para resolver conflictos y fomentar la confianza y sobre los progresos hacia la estabilidad a nivel local UN :: عقد اجتماعات اتصال وتنسيق أسبوعية مع السلطات المحلية/ممثلي المجتمعات المحلية والجمعيات المدنية/المنظمات الشريكة بشأن المساعدة على حل النزاع ومبادرات بناء الثقة، وبشأن التقدم صوب تحقيق الاستقرار على المستوى المحلي
    Reuniones semanales de contacto y coordinación con las autoridades locales, los representantes de la comunidad, las asociaciones cívicas y las organizaciones asociadas sobre la asistencia en la solución de conflictos e iniciativas para reforzar la confianza, y sobre los progresos hacia la estabilidad a nivel local UN عقد اجتماعات اتصال وتنسيق أسبوعية مع السلطات المحلية/ممثلي المجتمعات المحلية ورابطات المجتمع المدني/المنظمات الشريكة بشأن المساعدة على حل المنازعات ومبادرات بناء الثقة، وبشأن إحراز تقدم في تحقيق الاستقرار على المستوى المحلي
    :: Reuniones semanales de enlace y coordinación con las autoridades locales, los representantes de la comunidad, las agrupaciones cívicas y las organizaciones asociadas sobre la asistencia a iniciativas para resolver conflictos y fomentar la confianza y sobre los progresos hacia la estabilidad a nivel local UN :: عقد اجتماعات اتصال وتنسيق أسبوعية مع السلطات المحلية/ممثلي المجتمعات المحلية والجمعيات المدنية/المنظمات الشريكة بشأن المساعدة على حل النزاع ومبادرات بناء الثقة، وبشأن التقدم صوب تحقيق الاستقرار على المستوى المحلي
    Reuniones semanales de enlace y coordinación con las autoridades locales, los representantes de la comunidad, las asociaciones cívicas y las organizaciones asociadas sobre la asistencia a iniciativas de solución de conflictos y fomento de la confianza, y sobre los progresos hacia la estabilidad a nivel local UN عقد اجتماعات اتصال وتنسيق أسبوعية مع السلطات المحلية/ممثلي المجتمع المحلي ورابطات المجتمع المدني/المنظمات الشريكة بشأن المساعدة على حل المنازعات والقيام بمبادرات لبناء الثقة، وبشأن إحراز تقدم صوب تحقيق الاستقرار على المستوى المحلي
    Uno de los principales resultados de esa participación fue el establecimiento de un grupo de organizaciones no gubernamentales asesoras de la Directora Ejecutiva de ONU-Hábitat, para establecer una plataforma de diálogo continuo para diversos grupos de asociados sobre temas tales como urbanización sostenible. UN وكان من بين النتائج الرئيسية لهذه المشاركة إنشاء فريق استشاري للمنظمات غير الحكومية للمديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة لتقديم برنامج للحوار المستمر مع مختلف المجموعات الشريكة بشأن قضايا مثل التحضر المستدام.
    El funcionario también desempeñaría las funciones de secretario de la nueva red de coordinadores de las actividades de mediación de todo el sistema y, como tal, prestaría asistencia en las reuniones periódicas y facilitaría las deliberaciones del Departamento con los departamentos y organismos asociados sobre posibilidades, objetivos y necesidades en materia de mediación. UN وسيعمل أيضا أمينا للشبكة الجديــدة لمنسقي شؤون الوساطة على صعيد المنظومة، ومساندة الاجتماعات المنتظمة، وتيسير المناقشات التي تجريها الإدارة مع الإدارات والوكالات الشريكة بشأن فرص الوساطة وأهدافها ومتطلباتها.
    La elaboración de cada programa regional se hace en plena consulta sobre el terreno con entidades regionales y países asociados sobre sus prioridades y planes, y de este modo establece una serie de objetivos claros para la prestación de asistencia técnica y el fomento de la asociación por parte de la UNODC. UN وينتج وضع كل برنامج إقليمي عن عملية تشاور كاملة على الصعيد الميداني مع الكيانات الإقليمية والبلدان الشريكة بشأن أولوياتها وخططها، وبذلك يحدد كل برنامج مجموعة من الأهداف الواضحة لإنجاز أنشطة المكتب في مجالي المساعدة التقنية وصوغ الشراكات.
    Asimismo, la División de Estadística compiló el conjunto de datos y análisis presentados por los organismos asociados acerca de los avances en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, como base del informe de 2009 del Secretario General a la Asamblea General sobre la labor de la Organización y del anexo estadístico que se presentó como anexo del informe. UN 43 - وقد جمّـعت شعبة الإحصاءات أيضا البيانات والتحليل الذي قدمته الوكالات الشريكة بشأن التقدم المحرز صوب الأهداف الإنمائية للألفية، لتقديم المعلومات اللازمة لتقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أعمال المنظمة لعام 2009، ولإعداد المرفق الإحصائي الذي عُـرض كمرفق للتقرير().
    También esperamos con interés la celebración del Foro de las Naciones Unidas sobre Cooperación para el Desarrollo de 2010, que sentará las bases de una mayor rendición de cuentas entre países donantes y asociados en materia de la eficacia de la ayuda. UN كما نتطلع إلى منتدى الأمم المتحدة للتعاون الإنمائي لعام 2010 كمنطلق لمزيد من المساءلة بين الجهات المانحة والبلدان الشريكة بشأن فعالية المعونة.
    En este contexto, acogieron con beneplácito los anuncios realizados por las organizaciones regionales y otros asociados respecto de su intención de desplegar observadores electorales. UN وفي هذا السياق، رحبوا بالإعلانات الصادرة عن المنظمات الإقليمية وغيرها من الجهات الشريكة بشأن اعتزامها إيفاد مراقبين انتخابيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد