ويكيبيديا

    "العام والأمن القومي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • público y la seguridad nacional
        
    • público y seguridad nacional
        
    • público y de seguridad nacional
        
    Según otra opinión era dudoso que el orden público y la seguridad nacional pudieran constituir el denominador común de todos los motivos de expulsión. UN وشكّك البعض في أن يكون النظام العام والأمن القومي هما القاسم المشترك بين جميع أسباب الطرد.
    En informes de organizaciones no gubernamentales se han señalado las limitaciones del tamaño de las manifestaciones y la exagerada separación entre los manifestantes y sus objetivos; eso constituye un abuso de poder en nombre el orden público y la seguridad nacional. UN وقد تحدثت تقارير المنظمات غير الحكومية عن قيود على حجم المظاهرات، وعن الفصل بدون مبرر بين المتظاهرين والأماكن التي يسعون إليها؛ وهذا يعتبر إساءة استعمال السلطة باسم النظام العام والأمن القومي.
    El propio Presidente ha señalado que, como están las cosas, actos que se consideran de conformidad con el interés público y la seguridad nacional por una persona pueden ser considerados todo lo contrario por otra. UN فقد أشار رئيس الدولة بنفسه إلى أن الوضع الحالي يسمح بوجود اختلافات في تفسير تصرفات الأشخاص؛ فما يراه البعض من أفعال تتمشى مع الصالح العام والأمن القومي قد يعتبرها البعض الآخر أنها منافية لذلك تماماً.
    Los múltiples vínculos de esos residentes extranjeros están protegidos contra toda injerencia arbitraria en virtud de los artículos 17 y 23 del Pacto mediante un análisis de proporcionalidad que tiene debidamente en cuenta tanto sus intereses como las consideraciones normales de orden público y seguridad nacional que legítimamente informan las leyes de migración de los Estados partes. UN وتُحمى الروابط المتعددة لهؤلاء المقيمين الأجانب من التدخل التعسفي بموجب المادتين 17 و23 من العهد عن طريق إجراء تحليل للتناسبية يراعي على النحو الواجب مصالح هؤلاء وفي الوقت نفسه الشواغل التقليدية بما فيها النظام العام والأمن القومي اللذين تستنير بهما على نحو مشروع قوانين الدول الأطراف المتعلقة بالهجرة.
    También puede variar el alcance de las obligaciones que implica el trato nacional en función de las excepciones por motivos de orden público y de seguridad nacional. UN ويمكن أيضاً أن تختلف تغطية التزامات المعاملة الوطنية باختلاف الاستثناءات المتعلقة بالنظام العام والأمن القومي.
    177. Con respecto al proyecto de artículo 9, sobre los motivos de expulsión, el Relator Especial no era partidario de limitar esos motivos al orden público y la seguridad nacional. UN 177- وفيما يخص مشروع المادة 9 المتعلق بأسباب الطرد، لم يوافق المقرر الخاص على الاقتراح الداعي إلى حصر هذه الأسباب في النظام العام والأمن القومي.
    No obstante, la Comisión considera que el orden público y la seguridad nacional no son los únicos motivos de expulsión admitidos en derecho internacional; los términos " incluidos, en particular " que preceden la referencia a esos dos motivos, están destinados a remarcar este punto. UN ومع ذلك، فإن اللجنة ترى أن النظام العام والأمن القومي لا تقتصر عليهما وحدهما أسباب الطرد التي يقبلها القانون الدولي؛ فالغرض من عبارة " بما في ذلك " التي تسبق الإشارة إلى هذين السببين هو بيان هذه النقطة.
    156. Algunos miembros expresaron su apoyo asimismo el párrafo 2 del proyecto de artículo 9, que concedía especial importancia a los motivos de orden público y de seguridad nacional, sin excluir otros motivos, y que establecía también la condición de que la expulsión se ajuste a derecho. UN 156- وأيد بعض الأعضاء أيضاً الفقرة 2 من مشروع المادة 9 التي تعترف بالأهمية الكبيرة التي يتسم بها سببا النظام العام والأمن القومي - لكن دون استبعاد الأسباب الأخرى - وتنص أيضاً على شرط تنفيذ الطرد وفقاً للقانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد