El sistema existente de fondos fiduciarios virtualmente excluye a esos posibles clientes de la utilización de los servicios de la Organización. | UN | ويستبعد النظام القائم للصناديق الاستئمانية في الواقع مثل هؤلاء العملاء المحتملين من الاستفادة من خدمات المنظمة. |
Es práctica habitual de los bancos comerciales obtener identificación suficiente de los posibles clientes antes de abrir cuentas. | UN | وقد دأبت أوساط المصارف التجارية على جمع بيانات كافية لإثبات شخصية العملاء المحتملين قبل فتح الحسابات لهم. |
Durante el período que se examina se llegó a más de 500.000 posibles clientes. | UN | وتم خلال الفترة الوصول إلى ما يربو على 000 500 من العملاء المحتملين. |
Es un horario excelente con una audiencia de decenas de miles de clientes potenciales. | Open Subtitles | أنها فرصة كبيرة لتحظوا بمشاهدة من قبل عشرات الآلاف من العملاء المحتملين. |
Los que ponen números en preguntas como cuántos clientes potenciales hay y qué precio estarían dispuestos a pagar. | TED | تضع هذه عددًا من الأسئلة مثل عدد العملاء المحتملين وماهو السعر الذين هم على استعداد لدفعه. |
Solo miro un montón de potenciales clientes fuera de forma intentando penosamente revivir sus días gloriosos. | Open Subtitles | أنا أشاهد بعض العملاء المحتملين وللأسف أحاول استرجاع هذه الأيام الرائعة |
La oficina estaba totalmente instalada y equipada para la compra de diamantes y en ella había varias sillas en espera de posibles clientes. | UN | وكان مجهزا تجهيزا تاما لشراء الماس، وبه العديد من المقاعد لانتظار العملاء المحتملين. |
Estos cuatro bancos también tienen pequeñas unidades comerciales, pero no prestan menos de 30.000 rand y, por lo tanto, excluyen a muchos posibles clientes. | UN | وتدير هذه المصارف اﻷربعة أيضا وحدات صغيرة لﻷعمال التجارية، وإن كانت لا تقدم قروضا أقل من ٠٠٠ ٣٠ راند، وبذلك تستبعد الكثيرين من العملاء المحتملين. |
Algunas de las cartas enviadas a posibles clientes de Europa y de los Estados Unidos de América están firmadas por Dan, el jefe de la oficina del Congo. | UN | وقد وُقِّعت بعض الرسائل المرسلة إلى العملاء المحتملين في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية من دان، وهو رئيس مكتب الكونغو. |
La Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida no se distribuye a los comercios minoristas, e incluso si les llegara, no cuentan con sistemas o procedimientos para cotejar la identidad de sus posibles clientes contra los nombres que figuran en ella. | UN | على أن قائمة جزاءات القاعدة ليست موزّعة على منافذ التجزئة. وحتى لو وصلت هذه المنافذ فهم يفتقرون إلى النظم أو الإجراءات المعمول بها من أجل مراجعة أسماء العملاء المحتملين على أساس هذه القائمة. |
Además de ser titulares de derechos, esas personas también eran posibles clientes para los sectores público y privado, y ese argumento podía motivar la adopción de medidas para eliminar los obstáculos al acceso. | UN | وليس هؤلاء الأشخاص أصحاب حقوق فحسب، بل هم أيضاً مصدر مربح من العملاء المحتملين لكلا القطاعين العام والخاص، وهذا سبيل من سبل تحفيز العمل من أجل إزالة الحواجز أمام الوصول إلى التكنولوجيا. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que los gastos del proyecto ascendían a 70.000 dólares, de los cuales 30.000 dólares tenían que ver con la participación en muestras industriales especializadas; 30.000 dólares con la producción de un nuevo folleto de promoción; y 10.000 dólares con visitas de familiarización para periodistas y reuniones con posibles clientes. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن تكلفة المشروع تصل إلى 000 70 دولار، منها 000 30 دولار تتصل بالمشاركة في معارض صناعية متخصصة؛ و 000 30 دولار لإنتاج نشرة دعائية جديدة؛ و 000 10 دولار لتنظيم زيارات تعريف للصحفيين وعقد اجتماعات مع العملاء المحتملين. |
En diciembre de 2002 se realizó una campaña de información en los principales periódicos de todo el país. La campaña hacía referencia a la línea directa y estaba dirigida a los posibles clientes, al público y a las mujeres del ambiente de la prostitución. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، بدأت حملة إعلامية في الصحف الرئيسية في جميع أنحاء البلد وتشير الحملة إلى الخط الساخن وتستهدف العملاء المحتملين والجمهور والنساء ممن يعشن في بيئات للدعارة. |
La Comisión Económica para África informó a la Junta de que el centro necesitaba una estrategia de mercadotecnia más amplia y sostenible para atraer a posibles clientes. | UN | 342 - وأبلغت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المجلس بوجوب وضع استراتيجية تسويقية أشمل وأكثر استدامة لاجتذاب العملاء المحتملين إلى المركز. |
La administración del centro había llegado a un acuerdo con la Dirección General de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Etiopía para trabajar conjuntamente y unificar estrategias con miras a una eficaz promoción del centro entre los Estados Miembros en la Sede de las Naciones Unidas y entre otros posibles clientes. | UN | واتفقت إدارة المركز ومديرية المنظمات الدولية بوزارة الخارجية الإثيوبية على خطة عمل من أجل بذل جهود مشتركة وتنسيق الاستراتيجيات بغية ضمان كفاءة تسويق المركز بين الدول الأعضاء في مقر الأمم المتحدة وبين العملاء المحتملين الآخرين. |
Rechazan a muchos clientes potenciales. | Open Subtitles | يبدو أنك ترفض الكثير من العملاء المحتملين. |
Vale, para mañana, tienes una conferencia con algunos clientes potenciales a las 9:00. | Open Subtitles | حسنا, بالنسبة للغد، لديك اجتماع هاتفي مع بعض العملاء المحتملين عند الساعة 9: |
Muchos clientes potenciales están emocionados por él. De acuerdo. Dejemos que la maestra haga lo suyo. | Open Subtitles | كثير من العملاء المحتملين متحمسين لها فلندع الأستاذة وإبداعها |
Es importante dar incentivos a la industria de las telecomunicaciones para que adopte una visión a más largo plazo, viendo como clientes potenciales a las regiones y las comunidades desatendidas a fin de promocionar su desarrollo. | UN | ومن التحديات المهمة تحفيز صناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية على اتباع نهج على الأمد الأطول لتطوير المناطق والمجتمعات المحلية حيث تنقص التغطية بجعلها من جملة العملاء المحتملين. |
Miren, no quieren lanzarme frente a un par de clientes potenciales, eso depende de ustedes, bien. | Open Subtitles | في بعض العملاء المحتملين لابأس |
Hay muchos clientes potenciales. | Open Subtitles | فهنالك الكثير من العملاء المحتملين |
Reuniones con potenciales clientes, eso es todo. | Open Subtitles | مقابلة العملاء المحتملين هذا كل شيء |