83. Los expertos creen que el sistema educacional de los Estados Unidos ha desarrollado diferentes proyectos que podrían ser utilizados eficazmente para combatir la discriminación racial contra los afrodescendientes. | UN | 83- يعتقد الخبراء أن نظام التعليم في الولايات المتحدة وضع مشاريع مختلفة يمكن استخدامها بشكل فعال لمكافحة التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
En el marco del Año Internacional de los Afrodescendientes, el Comité celebró un debate temático de un día de duración sobre la discriminación racial contra los afrodescendientes durante su 78º período de sesiones. | UN | وفي إطار السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي، عقدت اللجنة، في أثناء دورتها الثامنة والسبعين، مناقشة استغرقت يوما كاملا حول موضوع التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
5. El Comité entiende que el racismo y la discriminación racial contra los afrodescendientes se expresan en muchas formas, entre otras estructurales y culturales. | UN | 5- وتدرك اللجنة أن العنصرية والتمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي يظهران في أشكال كثيرة، ولا سيما الأشكال الهيكلية والثقافية. |
Discriminación racial contra afrodescendientes | UN | التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي |
La jornada de debate temático concluyó con la elaboración de la Recomendación general Nº 34 sobre la discriminación racial contra afrodescendientes. | UN | وتمخض اليوم المخصص للمناقشة المواضيعية عن صياغة التوصية العامة رقم 34 بشأن التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
En su resolución 2002/68, la Comisión de Derechos Humanos otorgó al Grupo de Trabajo el mandato de, entre otras cosas, estudiar los problemas de discriminación racial a que hacen frente las personas de ascendencia africana que viven en la diáspora y proponer medidas y presentar recomendaciones para la eliminación de la discriminación racial contra las personas de ascendencia africana (apartados a) a d) del párrafo 8). | UN | وزودت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2002/68 الفريق العامل بولاية تشمل دراسة مشاكل التمييز العنصري التي تواجه السكان المنحدرين من أصل أفريقي ممن يعيشون في الشتات، واقتراح التدابير وتقديم التوصيات للقضاء على التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي (الفقرات 8(أ)-(د)). |
5. El Comité entiende que el racismo y la discriminación racial contra los afrodescendientes se expresan en muchas formas, entre otras estructurales y culturales. | UN | 5- وتدرك اللجنة أن العنصرية والتمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي يتخذان أشكالا كثيرة، ولا سيما الأشكال الهيكلية والثقافية. |
Dada la existencia de otros mecanismos de las Naciones Unidas que se ocupan de las violaciones de derechos humanos, el Grupo de Trabajo dará prioridad al examen de los casos que supongan vulneraciones por un cuadro de discriminación racial contra los afrodescendientes en un país determinado. | UN | ونظراً لوجود آليات أخرى تابعة للأمم المتحدة تقوم بالتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان، فإن الفريق العامل يعطي الأولوية للنظر في الحالات التي تنطوي على انتهاكات لأنماط التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي في بلد معين. |
74. En el contexto del Año Internacional de los Afrodescendientes, el Relator Especial contribuyó por escrito al debate temático sobre " Discriminación racial contra los afrodescendientes " , organizado por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial en Ginebra, el 7 de marzo de 2011. | UN | 74- وفي سياق السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي، قدم المقرر الخاص مساهمة كتابية في المناقشة المواضيعية التي تناولت موضوع " التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي " التي عقدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في جنيف يوم 7 آذار/مارس 2011. |
91. Basándose en la resolución 64/169 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 2009, por la que la Asamblea proclamó el año que comenzó el 1º de enero de 2011 Año Internacional de los Afrodescendientes, el Comité, en su 78º período de sesiones, celebró un debate temático sobre el tema de la discriminación racial contra los afrodescendientes. | UN | 91- عقب صدور قرار الجمعية العامة 64/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، الذي أعلنت فيه الجمعية العامة السنة التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي، عقدت اللجنة، في دورتها الثامنة والسبعين، مناقشة مواضيعية حول موضوع التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
60. En cumplimiento de la resolución 64/169 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 2009, por la que la Asamblea proclamó el año que comenzó el 1º de enero de 2011 Año Internacional de los Afrodescendientes, el Comité, en su 78º período de sesiones, celebró un debate temático sobre el tema de la discriminación racial contra los afrodescendientes. | UN | 60- عقب صدور قرار الجمعية العامة 64/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، الذي أعلنت فيه الجمعية العامة السنة التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي، عقدت اللجنة، في دورتها الثامنة والسبعين، مناقشة مواضيعية حول موضوع التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
r) Se adopten medidas para eliminar las ideologías socioculturales heredadas del período esclavista que perpetúen el racismo y la discriminación racial contra los afrodescendientes y su invisibilidad permanente en todos niveles de la sociedad. | UN | (ص) اعتماد التدابير اللازمة للقضاء على الأيديولوجيات الاجتماعية والثقافية الموروثة عن عهود الاسترقاق والتي تساهم في استمرار العنصرية والتمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي وعزلهم المستمر على جميع مستويات المجتمع. |
79. En su 79º período de sesiones, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial aprobó su Recomendación general Nº 34, relativa a la discriminación racial contra afrodescendientes (CERD/C/GC/34). | UN | 79- واعتمدت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في دورتها التاسعة والسبعين، توصيتها العامة رقم 34، المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي (CERD/C/GC/34). |
Además, el Comité aprobó su Recomendación general Nº 34 sobre la discriminación racial contra afrodescendientes en su 79º período de sesiones (véase el anexo IX). | UN | وعلاوة على ذلك، اعتمدت اللجنة، في دورتها التاسعة والسبعين، تعليقها العام رقم 34 بشأن موضوع التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي (انظر المرفق التاسع). |
En su 79º período de sesiones, el Comité aprobó su Recomendación general Nº 34 (2011) sobre la discriminación racial contra afrodescendientes (véase el anexo IX). | UN | وفي الدورة التاسعة والسبعين، اعتمدت اللجنة توصيتها العامة رقم 34(2011) بشأن التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي (انظر المرفق التاسع). |
En su 79º período de sesiones, el Comité aprobó la Recomendación general Nº 34 (2011), sobre la discriminación racial contra afrodescendientes. | UN | وفي الدورة التاسعة والسبعين، اعتمدت اللجنة توصيتها العامة رقم 34(2011) بشأن التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
41. El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial aprobó una recomendación general sobre la discriminación racial contra afrodescendientes el 3 de octubre de 2011. | UN | 41- اعتمدت لجنة القضاء على التمييز العنصري توصية عامة بشأن التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي وذلك في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2011(). |
En su 79º período de sesiones, el Comité aprobó la Recomendación general Nº 34 (2011), sobre la discriminación racial contra afrodescendientes. | UN | وفي الدورة التاسعة والسبعين، اعتمدت اللجنة توصيتها العامة رقم 34(2011) بشأن التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي. |