ويكيبيديا

    "الفلزات الثقيلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • metales pesados
        
    • of heavy metals
        
    En Ereván y otras zonas industriales representa un peligro particularmente grave la contaminación del medio ambiente por metales pesados. UN ففي يَريفان وغيرها من المناطق الصناعية، يمثل تلوث البيئة بفعل الفلزات الثقيلة خطراً جسيماً بوجه خاص.
    Metales pesados: mercurio, plomo y cadmio UN الفلزات الثقيلة: الزئبق والرصاص والكاديوم
    Los metales pesados y los hidrocarburos son ejemplos de las tendencias generales observadas. UN وتشاهَد أمثلة للاتجاهات العامة الملحوظة في الفلزات الثقيلة والهيدروكربونات.
    Se dice que las " centrales de aprovechamiento energético de desechos " liberan rutinariamente en la atmósfera grandes volúmenes de mercurio y otros metales pesados. UN ويقال إن منشآت " الطاقة مقابل النفايات " تطلق بشكل روتيني مستويات عالية من الزئبق وغيره من الفلزات الثقيلة في الجو.
    metales pesados; y productos químicos muy persistentes/muy bioacumulativos UN لإختلال وظائف الغدد؛ الفلزات الثقيلة والمواد الكيميائية
    Como ejemplo de esta categoría se pueden señalar los metales pesados. UN وتعد الفلزات الثقيلة أمثلة على هذه الفئة.
    metales pesados que entrañen riesgos graves para la salud humana y el medio ambiente UN الفلزات الثقيلة التي تسبب مخاطر بالغة لصحة الإنسان وللبيئة
    Reducción en todos los países de los riesgos que suponen los metales pesados nocivos para la salud humana y el medio ambiente. UN أن يتم خفض المخاطر التي تسببها الفلزات الثقيلة الضارة بصحة الإنسان وبالبيئة في جميع البلدان.
    Estudiar la posibilidad de crear una asociación sobre metales pesados como el cadmio y el plomo. UN ● استكشاف إمكانيات بدء شراكة بشأن الفلزات الثقيلة مثل الكادميوم والرصاص.
    C. Consideración de otras asociaciones sobre metales pesados como desechos para abordar esferas de actividad del Plan Estratégico UN النظر في شراكات أخرى بشأن الفلزات الثقيلة كنفايات لمعالجة مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية
    Examen de las posibilidades de iniciar una asociación sobre metales pesados, tales como el cadmio y el plomo UN استكشاف إمكانية استهلال شراكة بشأن الفلزات الثقيلة مثل الكاديوم والرصاص
    Algunos buques están contaminados con elevados niveles de materiales tóxicos y peligrosos, incluidos metales pesados y amianto. UN فبعض السفن تكون ملوَّثة بمستويات عالية من المواد السمية والخطرة، بما في ذلك الفلزات الثقيلة والأسبستوس.
    Protocolo al Convenio de 1979 sobre contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia en materia de metales pesados UN بروتوكول الفلزات الثقيلة الملحق باتفاقية عام 1979 المتعلقة بتلوث الهواء البعيد المدى عبر الحدود
    Las Partes también tienen que establecer y mantener inventarios de las emisiones de metales pesados incluidos. UN وتُطالَب الأطراف أيضاً بإعداد وصون قوائم جرد بشأن مخزونات الفلزات الثقيلة المشمولة.
    ii) Recoger información sobre los metales pesados y las trazas que pueden liberarse durante las pruebas de extracción y sus concentraciones; UN ' 2` جمع المعلومات عن الفلزات الثقيلة والعناصر النزرة التي قد تنبعث خلال التعدين الاختباري وتركيزاتها.
    Las Partes también tienen que establecer y mantener inventarios de las emisiones de los metales pesados incluidos. UN وتُطالَب الأطراف أيضاً بإعداد وصونوحفظ قوائم جرد بشأن مخزونات الفلزات الثقيلة المشمولة.
    Plaguicidas agrícolas; aguas de desecho industriales; contaminación térmica, conglomerados de alquitrán y efluentes plásticos y tóxicos, incluidos metales pesados UN مبيــدات اﻵفـات من الزراعة؛ مياه مستعملـة مـن الصناعات؛ تلــوث حـراري، وكرات القار، وفضلات سائلة لدائنية وسمية بما فيهـــا الفلزات الثقيلة
    Para una instalación de tratamiento general de los desechos líquidos, es difícil y oneroso eliminar los metales pesados, los plaguicidas y otras sustancias químicas tóxicas, que se pueden eliminar en la fuente con mayor eficacia en función de los costos. UN وإزالة الفلزات الثقيلة ومبيدات الآفات وغيرها من المواد الكيميائية السمّية عملية صعبة ومكلفة في مرفق عام لمعالجة المياه، ولذلك يُستحسن تجنب التلوث بتلك المواد بدلا من إزالتها.
    Los buques desguazados en Asia deberían estar libres de sustancias tales como amianto, plomo, otros compuestos de metales pesados, residuos petroleros y bifenilos policlorados. UN وينبغي أن تكون السفن التي يجري تخريدها في آسيا خالية من أية مواد من قبيل الأسبستوس، والرصاص، ومركبات الفلزات الثقيلة الأخرى، والنفايات النفطية، ومركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلور.
    Otro representante dijo que el Protocolo sobre metales pesados de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia no debía tomarse como modelo ya que no incluía a los países en desarrollo ni a países de todas las regiones. UN وقال ممثل آخر إنه ينبغي عدم النظر إلى بروتوكول الفلزات الثقيلة لاتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود كنموذج لأنه لا يشمل البلدان النامية أو بلدان من جميع الأقاليم.
    European research program aimed at developing methods and to identify strategies to support EU environmental policy-making for reducing the emissions and thus the harmful impacts of heavy metals (HMs). UN مشروع أبحاث أوروبي يهدف إلى وضع طرق وتحديد استراتيجيات لدعم وضع السياسات البيئية في الاتحاد الأوروبي من أجل تقليل انبعاثات الفلزات الثقيلة وآثارها الضارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد